VALVOLE DI SICUREZZA

DI NON RITORNO

E DI SFIORO

SAFETY, NON-RETURN AND RELIEF VALVES

SOUPAPES DE SÉCURITÉ DE NON-RETOUR ET DE DÉBORDEMENT

VÀLVULA DE SEGURIDAD DE NO RETORNO Y DE REBOSA

Per i prodotti dove non è evidenziato l’uso per Biogas chiedere fattibilità

For products where biogas employ is not clearly stated please ask feasibility

IT

VALVOLA DI SICUREZZA

VERTICALE E IN LINEA TARATE

3 BAR E 18 BAR

EN

VERTICAL AND IN LINE SAFETY

VALVE CALIBRATED 3 BAR AND

18 BAR

FR

SOUPAPE DE SÉCURITÉ

VERTICALE ET EN LIGNE

ÉTALONNÉES 3 BAR ET 18 BAR

ES

VÀLVULA DE SEGURIDAD

VERTICAL Y EN LÌNEA

CALIBRADAS 3 BAR Y 18 BAR

1

1

IT

VALVOLA DI NON-RITORNO PER

GAS

• I dispositivi anti-ritorno di flusso sono

previsti per gli impianti e linee che

trattano gas. Si possono utilizzare

anche in conformità alla EN 746–2

• Temperatura ambiente: max. 70°C

• Conformità alle direttive: marcatura

CE conforme alla normativa: PED

2014/68/EU

• Fornibile con connessioni da 1/8”

÷1”FF

• Corpo in ottone

• Guarnizione tenuta in elastomeri

• Applicazione per gas metano, GPL,

Idrogeno, Ossigeno, Aria compressa e

gas non infiammabili

• Pressioni di funzionamento: NV200

max 16 bar - NV100 max 25 bar

EN

NON-RETURN VALVE FOR GAS

• Non-return flow devices are for

gas systems. Can be used also in

conformity with EN 746-2

• Environment temperature: max 70°C

• In conformity with directives: CE

mark according to the standard PED

2014/68/EU

• Available with connections from 1/8”

to 1” FF

• Brass body

• Elastomer sealing

• Use for natural gas, lpg, hydrogen,

oxygen, compressed air and non-

inflammable gases

• Working pressures: NV200 max 16

bar - NV100 max 25 bar

FR

SOUPAPE DE NON-RETOUR

POUR GAS

• L’anti-retour dispositifs de Débit

sont prévus pour les installations et

lignes qui traitent gaz. Ils peuvent

être utilisé en conformité aussi à la

EN 746-2

• Température de l’environnement:

max 70°C

• Conforme aux directives: estampillage

conforme à la normative: PED

2014/68/EU

• Fornibile avec des connexions de

1/8”÷1” FF

• Corps en cuivre

• Soint d’étanchéite en élastomère

• Application pour gaz méthane, GPL,

hydrogène, oxygène, air comprimé et

gaz pas inflammables

• Préssions de fonctionnement: NV200

max 16bar - NV100 max 25 bar

ES

VÀLVULA DE NON-RETORNO

PARA GAS

• Los dispositivos anti-vuelta de flujo

son previstos para las instalaciones

y líneas que tratan gas. Se pueden

utilizar también en conformidad con

el EN 746 -2

Ø 25 mm

IT

DISPOSITIVO DI SICUREZZA DI

ECCESSO FLUSSO

Il dispositivo blocca istantaneamente

il flusso del gas nella conduttura

ogni qualvolta venga superato

accidentalmente il valore di portata.

• Pressione di esercizio: 15÷100 mbar

• Temperatura di esercizio:

-20°C÷+60°C

• Perdita di carico: <0,5 mbar

• Connessioni: filettate secondo EN

10226-1

• Campi d’impiego: per tutti i tipi di

Gas come specificato nella EN 437 e

DVGW G260/1

Ø 52 mm

EXCESS FLOW SAFETY DEVICE

This device instantly blocks the gas flow

inside the pipe any time the flow value

is overdue.

• Operating pressure: 15÷100 mbar

• Operating temperature:

-20°C÷+60°C

• Pressure drop: <0,5 mbar

• Connections: threaded as by EN

10226-1

• To use with any kind of gas as stated

on EN 437 and DVGW G260/1

Ultra 20 - 1/2” FF

1

Ultra 20 - 3/4” FF

1

Ultra 20 - 1” FF

1

64

TECNOGAS

Catalogo I Catalog I Catalogue I Catálogo 2023

EN

ES

APARATO DE SEGURIDAD DE

EXCESO DE FLUJO

El aparato para instantáneamente el

flujo del gas en la conducción cada vez

que sea superado accidentalmente el

valor de alcance

• Presión de trabajo: 15÷100 mbar

• Temperatura de trabajo:

-20°C÷+60°C

• Pérdida de carga: <0,5 mbar

• Conexiones: roscadas según EN

10226-1

• Campos de empleo: por todos los

tipos de gas como precisado en el EN

437 y DVGW G260/1

4301

4300

4303

4302

Vert. 3/8” 3 bar

Vert. 1/2” 3 bar

4284

4285

4286

4287

4288

4289

FR

DISPOSITIF DE SÉCURITÉ

D’EXCÈS DE DÉBIT

Le dispositif bloque le Débit du gaz

instantanément dans la conduite

chaque fois que la valeur de débit

vienne dépassée accidentellement

• Pression di fonctionnement: 15÷100

mbar

• Température di fonctionnement:

-20°C÷+60°C

• Perte de charge: <0,5 mbar

• Connexions: filetées selon EN

10226-1

• Domaines d’utilisation: pour tous les

types de gaz comme spécifié en la EN

437 e DVGW G260/1

4292

4293

4294

Dispositivo di sicurezza - 1/2” MF

1

Dispositivo di sicurezza - 3/4” MF

1

Dispositivo di sicurezza - 1” MF

1

Vert. 3/8” 18 bar

1

Vert. 1/2” 18 bar

1

NV100 - 1/8” FF

NV100 - 1/4” FF

NV100 - 3/8” FF

Altre misure a richiesta / Other dimensions on request

Temperatura entorno: max 70°C

Conformidad a las normas: marcaje

CE conformes a la normativa: PED

2014/68/EU

Suministrada con concesiones de

1/8”÷1” FF

Cuerpo de latón

junta de estanqueidad en elastòmero

Aplicación por gas metano, GPL,

hidrógeno, oxígeno, aire comprimido

y gases no inflamables

Presiones de funcionamiento:

NV200 max 16bar - NV100 max

25 bar

1

1

1

7

1

-

7

8

m

m

6

7

,

5

m

m