GAS DETECTORS

DÉTECTEURS DE FUITES DE GAZ

DETECTORES FUGAS DE GAS

RIVELATORI

FUGHE GAS

IT

GAS CONTROLLER PER BARRA

DIN SERIE GA-ADR PER GRANDI

AREE

Gas controller indirizzabile serie GA-

ADR per montaggio su barra DIN in

grado di gestire fino a 32 rivelatori

per il rilevamento di gas combustibili,

tossici oppure ossigeno. Dispone di

3 livelli di allarme con indicazione

luminosa/sonora e 4 uscite relè.

Possibilità di alimentazione con

batteria esterna.

DATI TECNICI

• Conforme alle norme EN 50270

• Alimentazione: 230 Vac / 18-30 Vdc

• Assorbimento max: 9 W

• Segnale ingresso: RS485

• Segnale uscita: 4 relè SPDP, 250 V/2A

EN

GAS CONTROLLER FOR DIN RAIL

SERIES GA-ADR FOR LARGE

AREAS

GA-ADR series addressable gas

controller for DIN rail mounting capable

of managing up to 32 detectors for

the detection of combustible, toxic or

oxygen gases. It has 3 alarm levels

with light/sound indication and 4 relay

outputs. Possibility of power supply

with external battery.

TECHNICAL DATA

• In conformity with EN 50270 standard

FR

CONTRÔLEUR DE GAZ POUR

RAIL DIN SÉRIE GA-ADR POUR

GRANDES SURFACES

Contrôleur de gaz adressable série GA-

ADR pour montage sur rail DIN capable

de gérer jusqu’à 32 détecteurs pour la

détection de gaz combustibles, toxiques

ou oxygène. Il dispose de 3 niveaux

d’alarme avec indication lumineuse/

sonore et de 4 sorties relais. Possibilité

d’alimentation avec batterie externe.

DONNÉES TECHNIQUES

• Conforme aux normes EN 50270

• Alimentation: 230 Vac /18-30 Vdc

• Absorption max: 9W

• Signal d’entrée: RS485

• Signal de sortie: 4 relais SPDP, 250

V/2A

ES

CONTROLADOR DE GAS PARA

CARRIL DIN SERIE GA-ADR

PARA GRANDES SUPERFICIES

Controlador de gas direccionable

serie GA-ADR para montaje en carril

DIN capaz de gestionar hasta 32

detectores para la detección de gases

combustibles, tóxicos u oxígeno.

Dispone de 3 niveles de alarma con

indicación luminosa/sonora y 4 salidas

relé. Posibilidad de alimentación con

batería externa.

DATOS TÉCNICOS

• Conforme a las normas EN 50270

• Alimentación: 230 Vac / 18-30 Vdc

• Absorción máxima: 9W

• Señal de entrada: RS485

• Señal de salida: 4 relés SPDP,

250V/2A

NEW

554470

GA-ADR 16 linee

554471

GA-ADR 32 linee

Power supply: 230 Vac / 18-30 Vdc

Max absorption: 9W

Input signal: RS485

Output signal: 4 SPDP relays,

250V/2A

1

1

IT

RIVELATORE GAS INDIRIZZABILE

SERIE GS-300N PER GRANDI

AREE

Rivelatore gas indirizzabile per il

rilevamento e la misurazione delle

concentrazioni di gas combustibile. La

calibrazione del sensore può essere

eseguita da remoto con la chiave

magnetica. L’affidabilità del sensore è

garantita grazie alla funzione di auto-

diagnostica.

DATI TECNICI

• Conforme alle norme EN 50270

• Protezione IP 65

• Alimentazione 12 - 30 Vdc

• Segnale uscita RS485

• Sensore catalitico per gas

combustibili

• Sensore elettrochimico per gas

tossici

• Sensore con semiconduttore per

gas refrigeranti

EN

GS-300N SERIES ADDRESSABLE

GAS DETECTOR FOR LARGE

AREAS

Addressable gas detector for detecting

and measuring combustible gas

concentrations. Sensor calibration can

be done remotely with the key card. The

reliability of the sensor is guaranteed

thanks to the self-diagnostic function.

TECHNICAL DATA

• In conformity with EN 50270

FR

DÉTECTEUR DE GAZ ADRESSABLE

SÉRIE GS-300N POUR GRANDES

SURFACES

Détecteur de gaz adressable pour

détecter et mesurer les concentrations

de gaz combustible. L’étalonnage du

capteur peut être effectué à distance

avec clé magnétique. La fiabilité du

capteur est garantie grâce à la fonction

d’autodiagnostic.

DONNÉES TECHNIQUES

• Conforme aux normes EN 50270

• Protection IP 65

• Alimentation 12 - 30 Vcc

• Signal de sortie RS485

• Capteur catalytique pour gaz

combustibles

• Capteur électrochimique pour gaz

toxiques

• Capteur semi-conducteur pour gaz

réfrigérants

• Durée de vie du capteur 5 ans

ES

DETECTOR DE GAS

DIRECCIONABLE SERIE GS-300N

PARA GRANDES SUPERFICIES

Detector de gas direccionable para

la detección y medición de las

concentraciones de gases combustibles.

La calibración del sensor se puede

realizar de forma remota con la llave

magnética. La fiabilidad del sensor está

garantizada gracias a la función de

autodiagnóstico.

DATOS TÉCNICOS

• Conforme a las normas EN 50270

• Proteción IP 65

• Alimentación 12 - 30 Vcc

• Señal de salida RS485

• Sensor catalítico para gases

combustibles

• Sensor electroquímico para gases

tóxicos

• Sensor con semiconductor para

gases refrigerantes

• Vida del sensor 5 años

• Vita del sensore 5 anni

504190

504191

504192

504193

504194

504195

504196

504197

504198

504199

504200

standard

IP 65 protection

Power supply 12 - 30 Vdc

RS485 output signal

Catalytic sensor for combustible

gases

Electrochemical sensor for toxic

gases

Semiconductor sensor for

refrigerant gases

Sensor life 5 years

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

PER GAS REFRIGERANTI:

FOR REFRIGERANT GASES:

R 22, R 134A, R32, R 410A,

R 407C, R 404A, R 290

NEW

GS-300N

GS-300N

GS-300N

- CH

4

- GPL

- CO

GS-300N - Ammoniaca

GS-300N - Ossigeno

GS-300N - R134a

GS-300N - R404a

GS-300N - R407c

GS-300N - R410a

GS-300N - R290

Da collegare solo alle

centraline serie GA-ADR.

To be connected to

GA-ADR series control units.

GS-300N - R32

Catalogo I Catalog I Catalogue I Catálogo 2023

TECNOGAS

137