TECHNICAL CATALOGUE
LAVORAZIONI
– Waterjet Cutting Machines • Machines de Coupe par Jet d’Eau • Wasserstrahlschneider • Máquinas de Corte con Chorro de
Agua a Presión • Станки для Гидрорезки
– Edges • Bords • Kanten • Bordes • Кромки
La finitura dei bordi è realizzabile tramite macchine
automatiche, servendosi degli appositi utensili. Tutte le
tipologie realizzabili devono essere completate con un
rompifilo o un bisello perimetrale.
Larghezza minima dei bordi diritti : 2 mm
Angolo di curvatura minimo dei bordi arrotondati: R 2 mm
Edges can be finished with automatic machines,
fitting the appropriate tools. All types of edge must be
completed with slight rounding or bevelling.
Minimum width of straight edges: 2 mm
Minimum angle of curvature of rounded edges: R 2 mm
La finition des bords est réalisable au moyen de
machines automatiques montant des outils appropriés.
Tous les types réalisables doivent être complétés par un
effet brise-fil ou un chanfrein périmétral.
Largeur minimum des bords droits : 2 mm
Angle de courbure minimum des bords arrondis : R 2 mm
Il taglio a idrogetto permette di realizzare diversi tipi di
taglio, sagomatura o foratura, garantendo la massima
definizione di spigoli e bordi e la corretta smussatura
finale.
The waterjet method can be used for various types
of cutting, shaping or drilling procedures, with very
precise edges and corners and the right level of final
rounding.
La découpe par jet d’eau permet de réaliser différents
types de coupe, de façonnage et de perçage,
garantissant une minutieuse définition des angles et
des bords et un chanfreinage final parfait.
Die Wasserstrahltechnik ermöglicht das Schneiden,
Zuschneiden und Bohren mit sauber ausgeführten
Ecken und Kanten und einer abschließenden
Kantenfräsung.
El corte mediante chorro de agua a presión permite
ejecutar varios tipos de corte, perfilado o agujero,
garantizando la máxima definición de aristas y bordes y
el correcto biselado final.
Гидрорезка позволяет выполнять различные типы
прямой или фасонной резки или изготовление
отверстий, гарантируя наивысшее качество углов и
кромок, а также качественное снятие фаски в конце
обработки.
Die Kantenbearbeitung kann unter Verwendung von
automatischen Maschinen mit den hierfür vorgesehenen
Werkzeugen ausgeführt werden. Alle Bearbeitungen
können gefast oder abgeschrägt werden.
Mindestbreite der Geradkanten: 2 mm.
Mindestkurvenradius von Rundkanten: R 2 mm.
El acabado de los bordes se puede efectuar por
medio de máquinas automáticas, sirviéndose de las
herramientas correspondientes. Todos los tipos de
bordes que se pueden realizar tienen que completarse
con un resalte o un bisel perimétrico.
Anchura mínima de los bordes rectos: 2 mm
Ángulo de curvatura mínimo de los bordes
redondeados: R 2 mm
Отделка кромок выполняется на автоматических
станках с использованием специального
инструмента. Все выполняемые виды обработки
должны завершаться изготовлением закругления
или же фаски по периметру.
Минимальная ширина прямой фаски: 2 мм.
Минимальный угол закругления кромок: R 2 мм.
51
52