TECHNICAL CATALOGUE

LAVORAZIONI

Macchine a Idrogetto

– Waterjet Cutting Machines • Machines de Coupe par Jet d’Eau • Wasserstrahlschneider • Máquinas de Corte con Chorro de

Agua a Presión • Станки для Гидрорезки

Bordi

– Edges • Bords • Kanten • Bordes • Кромки

La finitura dei bordi è realizzabile tramite macchine

automatiche, servendosi degli appositi utensili. Tutte le

tipologie realizzabili devono essere completate con un

rompifilo o un bisello perimetrale.

Larghezza minima dei bordi diritti : 2 mm

Angolo di curvatura minimo dei bordi arrotondati: R 2 mm

Edges can be finished with automatic machines,

fitting the appropriate tools. All types of edge must be

completed with slight rounding or bevelling.

Minimum width of straight edges: 2 mm

Minimum angle of curvature of rounded edges: R 2 mm

La finition des bords est réalisable au moyen de

machines automatiques montant des outils appropriés.

Tous les types réalisables doivent être complétés par un

effet brise-fil ou un chanfrein périmétral.

Largeur minimum des bords droits : 2 mm

Angle de courbure minimum des bords arrondis : R 2 mm

Il taglio a idrogetto permette di realizzare diversi tipi di

taglio, sagomatura o foratura, garantendo la massima

definizione di spigoli e bordi e la corretta smussatura

finale.

The waterjet method can be used for various types

of cutting, shaping or drilling procedures, with very

precise edges and corners and the right level of final

rounding.

La découpe par jet d’eau permet de réaliser différents

types de coupe, de façonnage et de perçage,

garantissant une minutieuse définition des angles et

des bords et un chanfreinage final parfait.

Die Wasserstrahltechnik ermöglicht das Schneiden,

Zuschneiden und Bohren mit sauber ausgeführten

Ecken und Kanten und einer abschließenden

Kantenfräsung.

El corte mediante chorro de agua a presión permite

ejecutar varios tipos de corte, perfilado o agujero,

garantizando la máxima definición de aristas y bordes y

el correcto biselado final.

Гидрорезка позволяет выполнять различные типы

прямой или фасонной резки или изготовление

отверстий, гарантируя наивысшее качество углов и

кромок, а также качественное снятие фаски в конце

обработки.

Die Kantenbearbeitung kann unter Verwendung von

automatischen Maschinen mit den hierfür vorgesehenen

Werkzeugen ausgeführt werden. Alle Bearbeitungen

können gefast oder abgeschrägt werden.

Mindestbreite der Geradkanten: 2 mm.

Mindestkurvenradius von Rundkanten: R 2 mm.

El acabado de los bordes se puede efectuar por

medio de máquinas automáticas, sirviéndose de las

herramientas correspondientes. Todos los tipos de

bordes que se pueden realizar tienen que completarse

con un resalte o un bisel perimétrico.

Anchura mínima de los bordes rectos: 2 mm

Ángulo de curvatura mínimo de los bordes

redondeados: R 2 mm

Отделка кромок выполняется на автоматических

станках с использованием специального

инструмента. Все выполняемые виды обработки

должны завершаться изготовлением закругления

или же фаски по периметру.

Минимальная ширина прямой фаски: 2 мм.

Минимальный угол закругления кромок: R 2 мм.

51

52