TECHNICAL CATALOGUE

LAVORAZIONI

Taglio a Disco

– Cutting with a Circular Saw • Découpe au Disque • Schneiden • Corte con Disco • Дисковая Резка

Macchine a Controllo Numerico (CNC)

– Numerical Control (CNC) Machines • Machines à Contrôle Numérique (CNC) • CNC-Maschinen • Máquinas de Control

Numérico Computarizado • Станки с Числовым Программным Управлением (ЧПУ)

Si raccomanda l’utilizzo di dischi diamantati per gres

porcellanato adatti alla macchina utilizzata, raffreddati

ad acqua con velocità in entrata e uscita ridotta.

Le velocità di rotazione e avanzamento vanno regolate

tenendo conto delle dimensioni del disco e della

lavorazione prevista.

Le macchine a inclinazione regolabile del disco

permettono di realizzare tagli a 45°. Per le sagomature

a L, prima di effettuare i tagli lineari si raccomanda di

praticare un foro in corrispondenza dell’angolo.

Use diamond blades for porcelain stoneware, of a type

suitable for the machine, water-cooled with low-speed

entry and exit.

Blade rpm and feed speed must be set as appropriate

to the blade size and the process planned.

With machines with adjustable blade angle, 45° cuts

are possible. When cutting L-shapes, before making

the two straight cuts, drill a hole at the point where

they meet.

Il est recommandé d’utiliser des disques diamant pour

le grès cérame adaptés à la machine utilisée, refroidis à

l’eau rapidement à l’entrée et lentement à la sortie.

Les vitesses de rotation et d’avance doivent être

réglées en tenant compte des dimensions du disque et

de l’usinage prévu.

Les machines à inclinaison réglable du disque

permettent de réaliser des coupes à 45°. Pour les

découpes en L, avant de procéder aux coupes linéaires,

il est recommandé de percer l’angle.

Es sind Diamantscheiben für Feinsteinzeug zu

verwenden, die für den Nass-Fliesenschneider mit

verlangsamter Zustell- und Abstellgeschwindigkeit

geeignet sind.

Die Dreh- und Vorschubgeschwindigkeit werden

abhängig von der Scheibengröße und Bearbeitung

eingestellt.

Fliesenschneider mit verstellbarem Scheibenwinkel

sind für Gehrungsschnitte (45°-Winkel) geeignet. Für

L-förmige Zuschnitte ist vor dem Geradschnitt an der

Ecke ein Loch zu bohren.

Se recomienda el empleo de discos diamantados para

gres porcelánico adecuados a la máquina utilizada,

enfriados con agua, y con velocidades de entrada y

salida reducidas.

Las velocidades de rotación y avance deben graduarse

teniendo en cuenta las medidas del disco y el tipo de

elaboración previsto.

Las máquinas con discos de inclinación graduable

permiten realizar cortes a 45°. En los perfilados en

forma de “L”, antes de ejecutar cortes lineales se

recomienda practicar un orificio a la altura del ángulo.

Рекомендуется использовать алмазные диски для

керамогранита, пригодные для используемого

станка, с водяным охлаждением и уменьшенной

скоростью при заходе и выходе.

Скорости вращения и подачи регулируются с

учетом размеров диска и предусмотренной

обработки.

Станки с регулируемым наклоном диска позволяют

выполнять резку под 45°. Для выполнения

Г-образных форм, перед выполнением линейной

резки, рекомендуется просверлить отверстие в

месте угла.

Le macchine a controllo numerico permettono di

realizzare il filo-top. Esso va eseguito rispettando la

seguente sequenza:

— realizzazione del foro iniziale.

— realizzazione dello scasso per il lavello.

CNC machines are able to cut the type of hole required

for installing flush-mounted sinks in slabs used as

worktops. The sequence to be followed is:

— make the initial small hole.

— make the definitive cut of the opening for the sink.

Les machines à contrôle numérique permettent de

réaliser un montage affleurant (filotop). Il doit être

effectué en respectant la séquence suivante :

— réalisation du trou initial.

— réalisation de la découpe de la fenêtre

d’encastrement de l’évier.

CNC-Bearbeitungsmaschinen ermöglichen die

Fertigung von Ausschnitten für flächenbündige

Einbauten. Arbeitsabfolge:

— Vorloch schneiden.

— Ausschnitt für die Spüle schneiden.

Las máquinas de control numérico permiten realizar

elaboraciones a ras de encimera. Se llevan a cabo

ateniéndose a los pasos siguientes:

— realización del orificio inicial;

— realización del hueco para el fregadero.

Станки с числовым программным управлением

позволяют выполнять вырезы для встраивания

бытовой техники на одном уровне со столешницей.

Он должен выполняться с соблюдением следующей

последовательности:

— изготовление начального отверстия.

— изготовление проема под мойку.

49

50