LA VISIONE DELLA

✺ FOTOCAMERA

Aitor Estévez Olaizola

IT «APPLICO LA FOTOGRAFIA

NON SOLO IN ARCHITETTURA, MA

ANCHE IN PROGETTI PERSONALI. LA

FOTOGRAFIA È UNO STRUMENTO

PER INTERPRETARE LA REALTÀ E IL

MONDO IN CUI VIVIAMO»

THE VISION OF THE

✺ CAMERA

Aitor Estévez Olaizola

EN «I APPLY PHOTOGRAPHY NOT

ONLY IN ARCHITECTURE, BUT ALSO IN

PERSONAL PROJECTS. PHOTOGRAPHY

IS A TOOL TO TRANSLATE REALITY

AND THE WORLD WE LIVE IN.»

AITOR

3

6

E

S

T

E

́

V

E

Z

IT

Della tua passione

EN

About your passion

IT

Mentre studiavo alla Facoltà

di Architettura di San Sebastián,

la fotografia è diventata una

delle mie passioni. Dopo aver

conseguito la laurea, ho lavorato

come architetto in diversi studi

di architettura, e la fotografia

è sempre stata un complemento nel

mio lavoro, ha progressivamente

occupato sempre più tempo nella

mia pratica professionale, fino al

momento attuale, in cui mi dedico

esclusivamente alla fotografia.

EN

While I was studying at the Faculty of Architecture of San Sebastián,

photography became one of my passions. After finishing my degree, I worked

as an architect in different architecture studios, and photography was always

a complement in my work, progressively took up more and more time in my

professional practice, until the current moment, in which I dedicate myself

exclusively to photography.

IT

Fotografia di architettura... scienza o arte?

EN

Architecture photography... science or art?

IT

Per me la fotografia è un modo di ordinare il mondo, uno strumento per

poter masticare mentalmente la realtà e renderla comprensibile, digerirla. Uno

s

t

r u m e n

t

o d

i c o m u n

i

c a z i

o n e. A p p

l i

c o l a f

o

t

o g

r

a

f

i a n o n s o

l

o i n a

r

c h

it

e

t

t

u

r

a

,

ma anche in progetti personali, che generalmente nascono da vagabondaggi per

la città o in zone rurali. La fotografia è uno strumento per interpretare la

realtà e il mondo in cui viviamo.

EN

For me, photography is a way of ordering the world, an instrument to be able

to chew reality mentally and make it understandable, digest it. A communication

tool. I apply photography not only in architecture, but also in personal

projects, which generally arise from wanderings around the city or in rural

areas. Photography is a tool to interpret reality and the world we live in.

IT

Sull’era digitale

EN

About the digital era

IT

La fotografia digitale ha significato maggiore agilità, velocità e controllo

nel processo fotografico. Io ho iniziato con la fotografia analogica quasi 30

anni fa, e ovviamente il processo a livello tecnico È cambiato molto. Ma il

processo del “guardare”, più importante di tutti, rimane il Stesso.

EN

Digital photography has meant greater agility, speed and control in the

photographic process. I I started with analogue photography almost 30 years

ago, and obviously the process at a technical level It has changed a lot. But

the process of “looking,” most important of all, remains the same.

IT

Sul modo in cui lavori

EN

About the way you work

IT

Ci sono clienti che ripongono

totale fiducia nel mio lavoro e

mi lasciano farlo in completa

libertà, secondo i miei criteri,

senza dover parlare o spiegare il

progetto prima. Tuttavia, ci sono

altri clienti che fin dal primo

momento sanno esattamente quali

foto vogliono e come le vogliono.

Sono semplicemente modi diversi.

EN

There are clients who place

complete trust in my work, and let

me do it with complete freedom,

under my own criteria, without

having to talk or explain the

project beforehand. However, there

are other clients who from the first

moment know exactly what photos

they want, and how they want them.

They are simply different ways.

3

7