- die Qualität des Wassers sicherzustellen;
- einer Korrosion vorzubeugen.
Normalerweise wird eine Wassermenge benutzt, die zumindest dem
Doppelten des Volumens der Anlage entspricht.
Die Norm DIN 1988, Teil 2 und die praktische Anleitung ZVSHK und
BTGA bieten diesbezüglich ausführliche Anweisungen. Bei Anlagen
aus Edelstahl genügt jedoch ein einfaches Reinigen mit gefiltertem
Trinkwasser, da eine Korrosion durch Fremdmaterial ausgeschlossen
werden kann.
10.3 Desinfektion
Eine Desinfektion ist aus Hygienegründen unbedingt erforderlich,
wie zum Beispiel in Krankenhäusern oder nach mikrobakteriellen
Kontaminierungen.
Anlagen aus Edelstahl können mit chlorhaltigen L
ösungen
desinfiziert werden, wobei die in Tab. 11 angegebenen Vorschriften
zu beachten sind.
10.4 Schallschutz
Die Leitungen stellen ein mögliches Ausbreitungsmedium von Lärm
anderer Quellen dar (Pumpen, Ventile usw.), weshalb entsprechende
Maßnahmen getroffen werden müssen, um die Lärmübertragung
zu verringern. Diese umfassen vor allem die akustische Entkopplung
zwischen den Leitungen und der Gebäudestruktur und dienen auch
dazu mögliche Vibrationen zu verringern.
Es gibt im Wesentlichen zwei Lösungen zur Schall-Dämmung der
Leitungen im Gebäude:
- Einsatz von Rohrbefestigung mit Schallschutzeinlagen;
- Dämmung der Leitungen mit elastischem Material.
Als allgemeine Planungsregel wird empfohlen, die Leitungen nicht
auf dünnen Wänden, sondern auf schweren Strukturelementen
zu montieren. Je größer die Wandstärke, desto geringer ist die
Übertragung von Schallwellen. Es sollte daher vermieden werden,
Leitungen in der Mitte einer dünnen Wand zu montieren. Stattdessen
wird empfohlen, eine stärkere Wand zu wählen oder die Leitungen an
den Enden zu positionieren.
Vorschriften für die Desinfektion mit chlorhaltigen
Lösungsmitteln in Anlagen aus Edelstahl.
Tab. 11
- ensure the quality of the water;
- prevent corrosion.
A quantity of water equal to at least twice the volume of the
system is normally used.
Standard DIN 1988, part 2 and Practical Instructions ZVSHK and
BTGA provide extensive indications on this subject. However, for
stainless steel systems it is sufficient to simply wash with filtered
drinking water since the corrosive phenomena favoured by the
presence of extraneous materials are to be excluded.
10.3 Disinfection
A disinfection operation is carried out only for pressing reasons
of hygiene, for example in hospitals or following severe
contamination from micro bacteria.
Stainless steel system may be disinfected with solutions containing
chloride and respective the requirements of Tab. 11.
10.4 Noise insulation
Pipes are a possible means of transmitting noise from other
sources (pumps, valves, etc.) and, for this reason, suitable actions
must be taken to reduce noise transmission. These essentially
comprise the acoustic decoupling between the pipes and the
structure of the building, which is also useful to reduce vibrations.
There are essentially two solutions to insulate the pipes from the
works:
- using fixing bracers with insulating insert;
- insulation of the pipes with elastic material.
A general design rule is not to assemble the pipes on thin walls
but rather on heavy structured elements. The greater the thickness
the lower the transmission of sound vibrations. It must be thus
avoided to install the pipes in the middle of a thin wall, while it is
advisable to choose a thicker wall or position the pipes at the ends
of thin walls.
Requirements for disinfecting with solutions containing chlorine in
stainless steel systems.
Faktoren
Factors
Option 1
Option1
Option 2
Option 2
Höchste Konzentration von flüssigem Chlor in Wasser
Maximum concentration of liquid chlorine in water
100 mg/l
50 mg/l
Maximale Kontaktzeit
Maximum contact time
16 ore / hours
24 ore / hours
Chlorrückstände im Trinkwasser nach der Reinigung
Chlorine residue in drinking water after washing
1 mg/l
1 mg/l
10.5 Wärmedämmung
Warmwasserleitungen müssen mit Dämmmaterial gemäß den
Normen verkleidet werden, die die Energieerhaltung und Heizanlagen
regulieren. Ein Dämmstoff hat die Aufgabe die Energiezufuhr zu
verringern, die nötig ist, um in den Leitungen die erforderliche
10.5 Thermal insulation
Hot water pipes must be insulated in compliance with the codes
of practice relating to energy conservation and heating systems.
The insulating material has the task of reducing the amount of
energy needed to keep the pipes at the temperature level that best
Manuale Tecnico [profilo V]
33
Technical Guide [V-Profile]