CONCRETE LOOK

Caratteristiche Tecniche

– Technical Features • Caracteristiques Techniques • Technische Eigenschaften • Características Técnicas • Технические

Характеристики

(c) c.c. Deviazione massima ammissibile della curvatura del centro, in % oppure mm, in rapporto alla diagonale calcolata secondo le dimensioni di fabbricazione e.c. Deviazione massima

ammissibile della curvatura dello spigolo, in % oppure mm, in rapporto alle dimensioni di fabbricazione corrispondenti. w. Deviazione massima ammissibile dello svergolamento, in % oppure mm,

in rapporto alla diagonale calcolata secondo le dimensioni di fabbricazione. • c.c. Maximum permissible deviation, in % or mm, in the centre curvature from the diagonal calculated on the basis of

the work size e.c. Maximum permissible deviation, in % or mm, in the edge curvature from the corresponding work size w. Maximum permissible deviation in warpage, in % or mm, from the diagonal

calculated on the basis of the work size. • c.c. Déviation maximale admissible de la courbure du centre, en % ou en mm, par rapport à la diagonale calculée selon les dimensions de fabrication. e.c.

Déviation maximale admissible de la courbure de l’angle, en % ou en mm, par rapport aux dimensions de fabrication correspondantes. w. Déviation maximale admissible du voile en % ou en mm, par

rapport à la diagonale calculée selon les dimensions de fabrication. • c.c. Maximal zulässige Abweichung der Mittelpunktwölbung, in % oder mm, bezogen auf die über das Werksmaß berechnete

Diagonale e.c. Maximal zulässige Abweichung der Kantenwölbung, in % oder mm, bezogen auf das zugehörige Werksmaß w. Maximal zulässige Abweichung der Windschiefe, in% oder mm, bezogen

auf die über das Werksmaß berechnete Diagonale. • c.c. En porcentaje o en milímetros, desviación máxima admisible de la curvatura del centro con respecto a la diagonal calculada según las medidas

de fabricación. e.c. En porcentaje o en milímetros, desviación máxima admisible de la curvatura de la esquina con respecto a las medidas de fabricación correspondientes. w. En porcentaje o en

milímetros, desviación máxima admisible del abarquillamiento con respecto a la diagonal calculada según las medidas de fabricación. • c.c. Максимальное допустимое отклонение изгиба центра

в % или в мм относительно диагонали, рассчитанное по фактическим размерам e.c. Максимальное допустимое отклонение изгиба кромки в % или в мм по отношению к соответствующим

фактическим размерам. w. Максимальное допустимое отклонение перекоса в % или в мм по отношению к диагонали, рассчитанное по фактическим размерам.

TECHS & SPECS

Caratteristiche Tecniche

– Technical Features • Caracteristiques Techniques • Technische Eigenschaften • Características Técnicas • Технические

Характеристики

Block

Bricco

Cementum

Clays

Cotti d’Italia

Cotto Toscana

D_Segni Blend

D_Segni Colore

D_Segni Scaglie

D_Segni

Mineral

Plaster

Terramix

Metodo

di prova

•Testing

method •

Méthode

d’essai •

Prüfmethode

• Método

de prueba

• Метод

испытания

ISO 10545-14

ISO 10545-13

DIN 51094

RAMP METHOD

Unità di

misura •

Measurement

unit • Unité

de mesure •

Maßeinheit

• Unidad

de medida

• Единица

измерения

Valori Tipici Medi • Average Typical Values

• Valeurs Moyennes Typiques • Typische

Durchschnittswerte • Valores Típicos

Medios • Средние Типичные Значения

Classe 3 minimo • Class 3 minimum • Classe 3

minimum • Mind. Klasse 3 • Categoria 3 minimo

• Минимум Класс 3

Classe 5 • Class 5 • Classe 5 • Klasse 5 •

Categoria 5 • Класс 5

A

LA-LB

HA-HB

Conforme • According to • Conforme

Gemäß • Conforme • Соответствует

Valori limite previsti

Established limits • Valeurs

limites Prévues • Vorgesehene

Grenzwerte • Valores límite

previstos • Предусмотренные

предельные значения

Valore dichiarato • Value declared

• Valeur déclarée • Erklärter wert

• Valor declarado • Заявленное

значение

Classe 3 minimo • Class 3 minimum

• Classe 3 minimum • Mind. Klasse 3

• Categoria 3 minimo • Минимум

Класс 3

B Minimo • B Minimum

• B Minimum • B Minimum

• B Mínimo • B минимальный

Valore dichiarato • Value declared

• Valeur déclarée • Erklärter wert

• Valor declarado • Заявленное

значение

Non devono presentare apprezzabili

alterazioni di colore. • No sample

must show noticeable colour

modifications. • Aucun échantillon

ne doit présenter d’altérations

appréciables de couleur. •

Kein Muster darf sichtbare

Farbveränderungen aufweisen. •

Ninguna muestra ha de presentar

alteraciones apreciables de color.

• Не должны обнаруживать

существенные изменения цвета.

da R9 a R13 • from R9 to R13 • de

R9 à R13 • von R9 bis R13 • de R9 a

R13 • от R9 до R13

Norma di

riferimento

Reference

standard • Norme

de référence

• Bezugsnorm

• Norma de

referencia •

Стандарт для

Metodo di prova

•Testing method

• Méthode d’essai

• Prüfmethode •

Método de prueba •

Метод испытания

Unità di misura •

Measurement unit

• Unité de mesure •

Maßeinheit • Unidad

de medida • Единица

измерения

N/mm

2

N

mm

3

Valori Tipici Medi • Average

Typical Values • Valeurs

Moyennes Typiques • Typische

Durchschnittswerte • Valores

Típicos Medios • Средние

Типичные Значения

≥ 35

≥ 1300

120-150

Conforme • According to • Conforme

• Gemäß • Conforme • Соответствует

Conforme • According to • Conforme

• Gemäß • Conforme • Соответствует

≤ 9

Valori limite previsti

Established limits • Valeurs limites

Prévues • Vorgesehene Grenzwerte

• Valores límite previstos •

Предусмотренные предельные

значения

R≥35

Valore singolo minimo 32 • Minimum single

value 32 • Valeur unique minimale 32 •

Geringer Einzelwert 32 • Valor único mínimo

32 • Минимaльнoe oтдeльнoe энaчeниe 32

≥ 1300

≤ 175

Prova superata secondo la norma EN ISO

10545-1. • Test passed in accordance with

the EN ISO 10545-1 standard. • Essai réussi

conformément à la norme EN ISO 10545-1. •

Prüfung gemäss EN ISO 10545-1 bestanden.

• Prueba superada de conformidad con

la norma EN ISO 10545-1. • Пройдено

испытание на соответствие стандарту

EN ISO 10545-1.

Prova superata secondo la norma EN ISO

10545-1. • Test passed in accordance with

the EN ISO 10545-1 standard. • Essai réussi

conformément à la norme EN ISO 10545-1. •

Prüfung gemäss EN ISO 10545-1 bestanden.

• Prueba superada de conformidad con

la norma EN ISO 10545-1. • Пройдено

испытание • на соответствие стандарту

EN ISO 10545-1.

Valore dichiarato • Value declared • Valeur

déclarée • Erklärter wert • Valor declarado •

Заявленное значение

Norma di

riferimento

Reference

standard • Norme

de référence

• Bezugsnorm

• Norma de

referencia •

Стандарт для

справки

Resistenza alle macchie • Stain resistance •

Résistance aux taches • Fleckenbeständigkeit

• Resistencia a las manchas • Стойкость к

пятнообразованию

• Block Lux, Mineral Brill

• Block Nat/Strutt, Bricco, Clays, Cotti d’Italia Nat/

Strutt, Cottotoscana, D_Segni Blend, D_Segni

Colore, D_Segni Scaglie, D_Segni, Mineral Nat,

Plaster, Terramix

Resistenza ai prodotti chimici di uso domestico

e sali per piscina • Resistance to chemicals

for household use and swimming pool salts •

Resistance aux produits chimiques d’usage

domestique et sels pour piscine • Beständigkeit

gegen Haushaltschemikalien und Zusätze für

Schwimmbäder • Resistencia a los productos

químicos para uso doméstico y sales para piscina •

Стойкость к бытовым химическим средствам и

солям для бассейнов

Resistenza agli acidi ed alle basi • Resistance to

acids and bases • Résistance aux acides et aux bases

• Säure- und Laugenbeständigkeit • Resistencia a

los ácidos y a las bases • Стойкость к кислотам и

щелочам

Resistenza dei colori alla luce • Colour resistance to

light exposure • Résistance des couleurs

à la lumière • Lichtechtheit der Farben •

Resistencia de los colores a la exposición

de la luz • Cветостойкость цветов

Resistenza allo scivolamento • Slip resistance

• Résistance au glissement • Rutschhemmung •

Resistencia al deslizamiento • Сопротивление

проскальзыванию

• Block 15x15, Clays, Cotti d’Italia 60x60, 30x30,

15x30, 15x15, 21x18,2, Cottotoscana Nat, D_Segni,

D_Segni Colore, D_Segni Scaglie, Mineral Nat/

Velvet, Plaster

• Cementum Nat, D_Segni Blend, Block Nat/Strutt,

Bricco, Cotti d’Italia Strutt 15x30, Mineral Brill,

Plaster Nat C2, Terramix

• Cementum Strutt, Cottotoscana Outdoor, Plaster

C3

UNI EN 14411-G

Modulo di rottura • Modulus of

rupture • Module de rupture •

Biegefestigkeit • Módulo de rotura •

Прочность на изгиб

Sforzo di rottura • Breaking strenght

• Force de rupture • Bruchkraft

• Esfuerzo de rotura • Предел

прочности

Resistenza all’abrasione profonda

• Resistance deep abrasion •

Résistance à l’abrasion profonde •

Tiefenabriebfestigkeit • Resistencia a

la abrasión profunda • Устойчивость

к глубокому истиранию

Resistenza al gelo • Frost

resistance • Résistance au gel •

Frostbeständigkeit • Resistencia a la

helada • Морозостойкость

Resistenza agli sbalzi termici •

Thermal shock resistance •

Résistance

aux écarts de température •

Temperaturwechselbeständigkeit

• Resistencia al choque térmico •

Стойкость к тепловым перепадам

Coefficiente di dilatazione termica

lineare • Linear thermal expansion

coefficient • coefficient linéaire de

dilatation thermique • Linearer

Wärmeausdehnungskoeffizient •

Coeficiente de dilatación térmica

lineal • Коэффициент линейного

теплового расширения

ISO 10545-6

ISO 10545-12

ISO 10545-9

ISO 10545-8

UNI EN 14411-G

R9

R10

R11

DIN 51097

D GUV Information

207-006**

x10

-6

/°C

304

305

N

Dimensione nominale (cm) • Nominal dimension (cm) • Dimension nominale (cm) • Nennmaß

(cm) • Dimensión nominal (cm) • Номинальный размер (см)