E

E

R

D

L

A

Y

I

N

G

S

Y

S

T

E

M

,

C

O

M

P

L

E

M

E

N

T

S

A

N

D

T

E

C

H

N

I

C

A

L

D

A

T

A

B

O

T

P

A

A

T

T

T

E

E

N

NOTA:

L’altezza massima consentita con

il sistema di posa sopraelevata è

di 30 cm / 12”. Per altezze diverse

si raccomanda di contattare gli

uffici di mirage.

NOTE:

The maximum allowed height with

the raised installation system is

30 cm / 12". For different heights,

it is recommended to contact

Mirage offices.

ANMERKUNG:

Die maximale zulässige H

öhe

mit dem erh

öhten Verlegesystem

beträgt 30 cm / 12". F

ür

unterschiedliche

H

öhen

wird

empfohlen, die Büros von Mirage

zu kontaktieren.

NOTE:

La hauteur maximale autorisée

avec le système de pose

surélevée est de 30 cm / 12".

Pour des hauteurs diff

érentes, il

est recommand

é de contacter les

bureaux de Mirage.

INSERTI . STRINGER . ANZAHL AN QUERSTREBEN . NOMBRE D'INSERT

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS

VANTAGGI . ADVANTAGES . VORTEILE . AVANTAGES

CARICHI DI ROTTURA . BREAKAGE LOAD . BRUCHLASTEN . CHARGE DE RUPTURE

1DAN~=1 KG

Carico concentrato

Punctual load

Punktbelastung

Charges concentrées

Centro del pannello. Middle of the panel.

Plattenmitte. Centre du panneau.

>900 daN

Centro del lato. Middle of the side.

Seitenmitte. Milieu du côt

é.

>700 daN

Diagonale. Diagonal line.

Diagonale. Diagonale.

>900 daN

Carico di lavoro max fattore di sicurezza EN 12825=2.

Max working load EN 12825 safety factor=2.

Max. Betriebsbelastung nach En 12825 Sicherheitsfaktor=2.

Charge utile max EN 12825 facteur de sécurit

é=2.

375 daN

Carico distribuito

Distributed load

Verteilte Belastung

charge répartie

Carico di lavoro max distribuito, in base al calcolo.

Max distributed working load, as per calculation.

Maximale verteilte Belastung, Gemäss pr

üfung.

Max charge distribue

é, selon le calcul.

1.875 daN/m

2

600x600 / 24"x24" - 450x900 / 18"x36" - 800x800 / 311⁄2"x311⁄2" -

600x900 / 24"x36" - 300x1200 / 12"x48" - 600x1200 / 24"x48" -

1200x1200 / 48"x48"

POSA SUGGERITA : Per la posa dei formati 600x600, 800x800, 450x900,

600x900, 1200x1200, 600x1200 e 300x1200 si consiglia l’utilizzo di un

piedino unico centrale. Per altre tipologie di posa si raccomanda di fare

riferimento all’ufficio Engineering.

RECOMMENDED LAYING : Use a single central foot for laying sizes 600x600,

800x800, 450x900, 600x900, 1200x1200, 600x1200 and 300x1200. For

other types of laying please contact the Engineering department.

EMPFOHLENE VERLEGUNG : F

ür die Verlegung in den Formaten 600x600,

800x800, 450x900, 600x1200 und 300x1200 wird die Verwendung einer

einzelnen zentralen St

ütze empfohlen. Für andere Verlegearten wenden Sie

sich bitte an unsere Engineering-Abteilung.

POSE SUGGÉRÉE : pour la mise en oeuvre des formats 600x600, 600x900,

800x800, 900x900, 450x900, 1200x1200, 600x1200 et 300x1200 on

conseille de placer 1 seul plot central. Pour d'autres typologies de pose, il est

recommandé de contacter le bureau d'ing

énierie.

Facile da posare. Simple to install. Einfache Installation. Simple

à installer.

Resistente agli urti. Shock resistant. Stoßfest. Résistant aux chocs.

Ideale per una posa multiformato. Ideal for multi-size laying patterns. Ideal f

ür

die Verlegung verschiedener formate. Idéal pour un calepinage multi-format.

Non richiede alcun sistema di rinforzo sul retro delle lastre.

Does not require the use of safety systems on the back of the slabs. Auf der

Plattenr

ückseite muss kein Sicherheitssystem (Plus-Netz) angebracht werden.

Ne requiert aucun dispositif de s

écurité (Filet Plus) au dos des plaques.

Non richiede trattamenti periodici. No seasonal surface treatments required.

Jahreszeitlich bedingte Ober

fl

ächenbehandlungen sind nicht erforderlich. Pas de

traitement de surface saisonnier.

Velocità di posa. Fast to

fit. Schnelle Verlegung. Rapidit

é de pose.

Sagomabile in corso d’opera. Load-bearing structure can be shaped while the

work is being completed. Bei der Verlegung anpassbare Tragstruktur. Structure

porteuse fa

çonnable en cours de pose.

Stabilit

à del piano di calpestio. Stable

floor surface. Stabilität der Tritt

fläche.

Stabilit

é du plan de piétinement.

Colori stabili nel tempo. Long lasting and stable colours. Dauerhafte

Farbstabilit

ät. Stabilité des couleurs dans le temps.

20 mm gres porcellanato mirage®. 20 mm thick porcelain stoneware by Mirage®.

Feinsteinzeug Mirage® mit 20 mm Stärke. C’est le grès c

érame mirage® en 20 mm

d’

épaisseur.

SISTEMI DI POSA

LAYING SYSTEMS . VERLEGESYSTEM

LES SYST

ÈMES DE POSE

V

T

United States Brevet No . :

US 10 , 196 , 827 B2 ( 45 )

Una struttura semplice ma estremamente performante, che ampli

fica le

A simple structure that guarantees excellent performance, further

gi

à enormi potenzialit

à di EVO_2/ETM.

extending the enormous potential of EVO_2/E

TM .

Al

fine di offrire ai progettisti soluzioni sempre più versatili all’insegna della

With a view to o

ffering design engineers increasingly versatile solutions and

massima libert

à compositiva, Mirage® propone il sistema di pavimentazione

maximum design freedom, Mirage® o

ffers E_BASE, a raised

flooring system.

sopraelevata E_BASE.

Designed to allow any size or laying scheme to be used for raised

flooring,

Progettato per consentire la sopraelevazione di numerosi formati e schemi

the hallmark feature of E_BASE is the load-bearing structure in polypropylene,

di posa, E_BASE si contraddistingue per una struttura portante in polipropilene

which, when combined with EVO_2/ETM porcelain stoneware, guarantees

che abbinata al gr

ès porcellanato EVO_2/E

TM, garantisce i massimi standard

maximum safety standards even in the event of breakage, without the

di sicurezza anche in caso di rottura, senza l’applicazione di alcun sistema di

application of any reinforcement system on the back of the slabs.

rinforzo sul retro delle lastre.

Easy to install, E_BASE can be shaped while the work is being

Di facile installazione e sagomabile in corso d’opera, E_BASE prevede

completed, and provides for height-adjustable supports designed to solve

supporti regolabili in altezza che consentono di sopperire ad eventuali dislivelli

the problem of any di

fferences in level in the screed and guarantee completely

del massetto ed ottenere superfici calpestabili perfettamente planari.

flat walking surfaces.

Eine einfache, aber extrem Leistungsfähige Struktur, die das bereits

Une structure à la fois simple et extrêmement performante, qui amplifie

enorme Potenzial von EVO_2/E

TM zus

ätzlich erweitert.

le potentiel déj

à consid

érable d’EVO_2/E

TM

.

Um den Planern immer vielseitigere L

ösungen im Zeichen der maximalen

A

fin de proposer aux concepteurs des solutions de plus en plus éclectiques,

Gestaltungsfreiheit zu bieten, schl

ägt Mirage® ein Doppelbodensystem

plac

ées sous le signe de la liberté de composition la plus totale, Mirage

®

E_BASE vor.

propose le syst

ème de plancher surélevé E_base.

E_BASE wurde mit dem Ziel entwickelt, das Verlegen aller Formate und

Projet

é pour permettre la sur

élévation de tous les formats et de tous les

Verlegemuster als Doppelboden zu ermöglichen, und zeichnet sich durch

types de calepinage, E_base se distingue par une structure porteuse en

eine Tragstruktur aus Polypropylen aus, die gemeinsam mit dem Feinsteinzeug

polypropyl

ène qui, unie au grès cérame EVO_2/E

TM

, garantit les plus hauts

EVO_2/ETM auch im Bruchfall ohne Anwendung einer Verstärkung auf

standards de sécurité, même en cas de rupture, sans l’application de

der Plattenr

ückseite die höchsten Sicherheitsstandards garantiert.

renforts au dos des plaques.

Das leicht zu installierende und bei der Verlegung anpassbare System

Facile à installer et à pro

filer en cours de pose, E_base pr

évoit des

E_BASE enth

ält höhenverstellbare Stützen, die eventuelle Unebenheiten des

supports r

églables en hauteur qui permettent de compenser toute diff

érence

Estrichs ausgleichen k

önnen, man erhält somit perfekt ebene Tritt

flächen.

de niveau de la chape et obtenir des surfaces piétinables parfaitement plates.

600x600

2 traversi (posa a coppia alternata)

800x800

2 stringers (laid in alternate pairs)

450x900

2 Querstreben (paarweise abwechselnde Verlegung)

600x1200

2 insert (pose par couple alterné)

1200x1200

4 traversi (posa completa)

600x900

4 stringers (complete laying)

300x1200

4 Querstreben (komplette Verlegung)

4 insert (pose par couple alterné)

Scoprite tutti i progetti sul catalogo . Discover all the projects on the catalogue . Entdecken Sie alle Projekte auf der Katalog . Découvrez tous les projets sur le catalogue E_BASE

108

109