E
E
R
D
L
A
Y
I
N
G
S
Y
S
T
E
M
,
C
O
M
P
L
E
M
E
N
T
S
A
N
D
T
E
C
H
N
I
C
A
L
D
A
T
A
O
T
P
A
A
T
T
T
E
E
NOTA:
L’altezza massima consentita con
il sistema di posa sopraelevata è
di 30 cm / 12”. Per altezze diverse
si raccomanda di contattare gli
uffici di mirage.
NOTE:
The maximum allowed height with
the raised installation system is
30 cm / 12". For different heights,
it is recommended to contact
Mirage offices.
ANMERKUNG:
Die maximale zulässige H
öhe
mit dem erh
öhten Verlegesystem
beträgt 30 cm / 12". F
ür
unterschiedliche
H
öhen
wird
empfohlen, die Büros von Mirage
zu kontaktieren.
NOTE:
La hauteur maximale autorisée
avec le système de pose
surélevée est de 30 cm / 12".
Pour des hauteurs diff
érentes, il
est recommand
é de contacter les
bureaux de Mirage.
INSERTI . STRINGER . ANZAHL AN QUERSTREBEN . NOMBRE D'INSERT
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS
VANTAGGI . ADVANTAGES . VORTEILE . AVANTAGES
CARICHI DI ROTTURA . BREAKAGE LOAD . BRUCHLASTEN . CHARGE DE RUPTURE
1DAN~=1 KG
Carico concentrato
Punctual load
Punktbelastung
Charges concentrées
Centro del pannello. Middle of the panel.
Plattenmitte. Centre du panneau.
>900 daN
Centro del lato. Middle of the side.
Seitenmitte. Milieu du côt
é.
>700 daN
Diagonale. Diagonal line.
Diagonale. Diagonale.
>900 daN
Carico di lavoro max fattore di sicurezza EN 12825=2.
Max working load EN 12825 safety factor=2.
Max. Betriebsbelastung nach En 12825 Sicherheitsfaktor=2.
Charge utile max EN 12825 facteur de sécurit
é=2.
375 daN
Carico distribuito
Distributed load
Verteilte Belastung
charge répartie
Carico di lavoro max distribuito, in base al calcolo.
Max distributed working load, as per calculation.
Maximale verteilte Belastung, Gemäss pr
üfung.
Max charge distribue
é, selon le calcul.
1.875 daN/m
2
600x600 / 24"x24" - 450x900 / 18"x36" - 800x800 / 311⁄2"x311⁄2" -
600x900 / 24"x36" - 300x1200 / 12"x48" - 600x1200 / 24"x48" -
1200x1200 / 48"x48"
POSA SUGGERITA : Per la posa dei formati 600x600, 800x800, 450x900,
600x900, 1200x1200, 600x1200 e 300x1200 si consiglia l’utilizzo di un
piedino unico centrale. Per altre tipologie di posa si raccomanda di fare
riferimento all’ufficio Engineering.
RECOMMENDED LAYING : Use a single central foot for laying sizes 600x600,
800x800, 450x900, 600x900, 1200x1200, 600x1200 and 300x1200. For
other types of laying please contact the Engineering department.
EMPFOHLENE VERLEGUNG : F
ür die Verlegung in den Formaten 600x600,
800x800, 450x900, 600x1200 und 300x1200 wird die Verwendung einer
einzelnen zentralen St
ütze empfohlen. Für andere Verlegearten wenden Sie
sich bitte an unsere Engineering-Abteilung.
POSE SUGGÉRÉE : pour la mise en oeuvre des formats 600x600, 600x900,
800x800, 900x900, 450x900, 1200x1200, 600x1200 et 300x1200 on
conseille de placer 1 seul plot central. Pour d'autres typologies de pose, il est
recommandé de contacter le bureau d'ing
énierie.
Facile da posare. Simple to install. Einfache Installation. Simple
à installer.
Resistente agli urti. Shock resistant. Stoßfest. Résistant aux chocs.
Ideale per una posa multiformato. Ideal for multi-size laying patterns. Ideal f
ür
die Verlegung verschiedener formate. Idéal pour un calepinage multi-format.
Non richiede alcun sistema di rinforzo sul retro delle lastre.
Does not require the use of safety systems on the back of the slabs. Auf der
Plattenr
ückseite muss kein Sicherheitssystem (Plus-Netz) angebracht werden.
Ne requiert aucun dispositif de s
écurité (Filet Plus) au dos des plaques.
Non richiede trattamenti periodici. No seasonal surface treatments required.
Jahreszeitlich bedingte Ober
fl
ächenbehandlungen sind nicht erforderlich. Pas de
traitement de surface saisonnier.
Velocità di posa. Fast to
fit. Schnelle Verlegung. Rapidit
é de pose.
Sagomabile in corso d’opera. Load-bearing structure can be shaped while the
work is being completed. Bei der Verlegung anpassbare Tragstruktur. Structure
porteuse fa
çonnable en cours de pose.
Stabilit
à del piano di calpestio. Stable
floor surface. Stabilität der Tritt
fläche.
Stabilit
é du plan de piétinement.
Colori stabili nel tempo. Long lasting and stable colours. Dauerhafte
Farbstabilit
ät. Stabilité des couleurs dans le temps.
20 mm gres porcellanato mirage®. 20 mm thick porcelain stoneware by Mirage®.
Feinsteinzeug Mirage® mit 20 mm Stärke. C’est le grès c
érame mirage® en 20 mm
d’
épaisseur.
V
T
United States Brevet No . :
US 10 , 196 , 827 B2 ( 45 )
Una struttura semplice ma estremamente performante, che ampli
fica le
A simple structure that guarantees excellent performance, further
gi
à enormi potenzialit
à di EVO_2/ETM.
extending the enormous potential of EVO_2/E
TM .
Al
fine di offrire ai progettisti soluzioni sempre più versatili all’insegna della
With a view to o
ffering design engineers increasingly versatile solutions and
massima libert
à compositiva, Mirage® propone il sistema di pavimentazione
maximum design freedom, Mirage® o
ffers E_BASE, a raised
flooring system.
sopraelevata E_BASE.
Designed to allow any size or laying scheme to be used for raised
flooring,
Progettato per consentire la sopraelevazione di numerosi formati e schemi
the hallmark feature of E_BASE is the load-bearing structure in polypropylene,
di posa, E_BASE si contraddistingue per una struttura portante in polipropilene
which, when combined with EVO_2/ETM porcelain stoneware, guarantees
che abbinata al gr
ès porcellanato EVO_2/E
TM, garantisce i massimi standard
maximum safety standards even in the event of breakage, without the
di sicurezza anche in caso di rottura, senza l’applicazione di alcun sistema di
application of any reinforcement system on the back of the slabs.
rinforzo sul retro delle lastre.
Easy to install, E_BASE can be shaped while the work is being
Di facile installazione e sagomabile in corso d’opera, E_BASE prevede
completed, and provides for height-adjustable supports designed to solve
supporti regolabili in altezza che consentono di sopperire ad eventuali dislivelli
the problem of any di
fferences in level in the screed and guarantee completely
del massetto ed ottenere superfici calpestabili perfettamente planari.
flat walking surfaces.
Eine einfache, aber extrem Leistungsfähige Struktur, die das bereits
Une structure à la fois simple et extrêmement performante, qui amplifie
enorme Potenzial von EVO_2/E
TM zus
ätzlich erweitert.
le potentiel déj
à consid
érable d’EVO_2/E
TM
.
Um den Planern immer vielseitigere L
ösungen im Zeichen der maximalen
A
fin de proposer aux concepteurs des solutions de plus en plus éclectiques,
Gestaltungsfreiheit zu bieten, schl
ägt Mirage® ein Doppelbodensystem
plac
ées sous le signe de la liberté de composition la plus totale, Mirage
®
E_BASE vor.
propose le syst
ème de plancher surélevé E_base.
E_BASE wurde mit dem Ziel entwickelt, das Verlegen aller Formate und
Projet
é pour permettre la sur
élévation de tous les formats et de tous les
Verlegemuster als Doppelboden zu ermöglichen, und zeichnet sich durch
types de calepinage, E_base se distingue par une structure porteuse en
eine Tragstruktur aus Polypropylen aus, die gemeinsam mit dem Feinsteinzeug
polypropyl
ène qui, unie au grès cérame EVO_2/E
TM
, garantit les plus hauts
EVO_2/ETM auch im Bruchfall ohne Anwendung einer Verstärkung auf
standards de sécurité, même en cas de rupture, sans l’application de
der Plattenr
ückseite die höchsten Sicherheitsstandards garantiert.
renforts au dos des plaques.
Das leicht zu installierende und bei der Verlegung anpassbare System
Facile à installer et à pro
filer en cours de pose, E_base pr
évoit des
E_BASE enth
ält höhenverstellbare Stützen, die eventuelle Unebenheiten des
supports r
églables en hauteur qui permettent de compenser toute diff
érence
Estrichs ausgleichen k
önnen, man erhält somit perfekt ebene Tritt
flächen.
de niveau de la chape et obtenir des surfaces piétinables parfaitement plates.
600x600
2 traversi (posa a coppia alternata)
800x800
2 stringers (laid in alternate pairs)
450x900
2 Querstreben (paarweise abwechselnde Verlegung)
600x1200
2 insert (pose par couple alterné)
1200x1200
4 traversi (posa completa)
600x900
4 stringers (complete laying)
300x1200
4 Querstreben (komplette Verlegung)
4 insert (pose par couple alterné)
Scoprite tutti i progetti sul catalogo . Discover all the projects on the catalogue . Entdecken Sie alle Projekte auf der Katalog . Découvrez tous les projets sur le catalogue E_BASE
108
109