POSA SOPRAELEVATA / INSTALLATION ON RAISED PEDESTAL SYSTEM

OUTDOOR FLOORS

FORMATO NOMINALE NOMINAL SIZE

FINO A 2 CM UP TO 2 CM (

3⁄4”)

DA 2 CM A 10 CM FROM 2 CM (3⁄4”) TO 10 CM (4”)

DA 10 CM A 30 CM FROM 10 CM (4”) TO 30 CM (12”)

300x600 mm / 12”x24”

4 supporti per lastra

4 supports per slab

4 SUPPORTI SUPPORTS

(7 pcs/m

2

- 0,7 pcs/sq.ft)

4 SUPPORTI

4 SUPPORTS

4 SUPPORTI + RETE PLUS

4 SUPPORTS + FIBER-MESH PLUS

600x600 mm / 24”x24”

4 supporti per lastra

4 supports per slab

4 SUPPORTI SUPPORTS

(3,4 pcs/m

2

- 0,34 pcs/sq.ft)

4 SUPPORTI

4 SUPPORTS

4 SUPPORTI + RETE PLUS o E_BASE

4 SUPPORTS + FIBER-MESH PLUS or E_BASE

450x900 mm / 18”x36”

6 supporti per lastra

6 supports per slab

6 SUPPORTI SUPPORTS

(6,0 pcs/m

2

- 0,6 pcs/sq.ft)

6 SUPPORTI + RETE PLUS o E_DECK + RETE PLUS o E_BASE

6 SUPPORTS + FIBER-MESH PLUS or E_DECK + FIBER-MESH PLUS or E_BASE

6 SUPPORTI + RETE PLUS o E_DECK + RETE PLUS o E_BASE

6 SUPPORTS + FIBER-MESH PLUS or E_DECK + FIBER-MESH PLUS or E_BASE

600x900 mm / 24”x36”

6 supporti per lastra

6 supports per slab

6 SUPPORTI SUPPORTS

(4,8 pcs/m2 - 0,48 pcs/sq.ft)

6 SUPPORTI + RETE PLUS o E_DECK + RETE PLUS o E_BASE

6 SUPPORTS + FIBER-MESH PLUS or E_DECK + FIBER-MESH PLUS or E_BASE

6 SUPPORTI + RETE PLUS o E_DECK + RETE PLUS o E_BASE

6 SUPPORTS + FIBER-MESH PLUS or E_DECK + FIBER-MESH PLUS or E_BASE

300x1200 mm / 12”x48”

6 supporti per lastra

6 supports per slab

6 SUPPORTI SUPPORTS

(7,0 pcs/m

2

- 0,7 pcs/sq.ft)

6 SUPPORTI + RETE PLUS o E_DECK + RETE PLUS o E_BASE

6 SUPPORTS + FIBER-MESH PLUS or E_DECK + FIBER-MESH PLUS or E_BASE

6 SUPPORTI + RETE PLUS o E_DECK + RETE PLUS o E_BASE

6 SUPPORTS + FIBER-MESH PLUS or E_DECK + FIBER-MESH PLUS or E_BASE

600x1200 mm / 24”x48”

6 supporti per lastra

6 supports per slab

6 SUPPORTI SUPPORTS

(3,4 pcs/m

2

- 0,34 pcs/sq.ft)

6 SUPPORTI + RETE PLUS o E_DECK + RETE PLUS o E_BASE

6 SUPPORTS + FIBER-MESH PLUS or E_DECK + FIBER-MESH PLUS or E_BASE

6 SUPPORTI + RETE PLUS o E_DECK + RETE PLUS o E_BASE

6 SUPPORTS + FIBER-MESH PLUS or E_DECK + FIBER-MESH PLUS or E_BASE

800x800 mm / 311/2”x311/2”

4 supporti per lastra

4 supports per slab

4 SUPPORTI SUPPORTS

(2,0 pcs/m

2

- 0,20 pcs/sq.ft)

E_DECK + RETE PLUS o E_BASE

E_DECK + FIBER-MESH PLUS or E_BASE

E_DECK + RETE PLUS o E_BASE

E_DECK + FIBER-MESH PLUS or E_BASE

1200x1200 mm / 48”x48”

8 supporti per lastra

8 supports per slab

8 SUPPORTI SUPPORTS

(2,7 pcs/m

2

- 0,27 pcs/sq.ft)

E_DECK + RETE PLUS o E_BASE

E_DECK + FIBER-MESH PLUS or E_BASE

E_DECK + RETE PLUS o E_BASE

E_DECK + FIBER-MESH PLUS or E_BASE

EVO_3/ETM

600x600 mm / 24”x24”

4 supporti per lastra

4 supports per slab

4 SUPPORTI SUPPORTS

(3,4 pcs/m

2

- 0,34 pcs/sq.ft)

4 SUPPORTI

4 SUPPORTS

4 SUPPORTI + RETE PLUS o E_BASE

4 SUPPORTS + FIBER-MESH PLUS or E_BASE

FIBER MESH PLUS

NOTA - NOTE - ANMERKUNG - REMARQUE

QUANDO L’APPLICAZIONE DELLE LASTRE IN 20 MM.

PREVEDE L’UTILIZZO DEL PRODOTTO CERAMICO IN TERMINI

STRUTTURALI, SI RACCOMANDA AL PROGETTISTA E/O

COMMITTENTE UNA ATTENTA VALUTAZIONE DEI REQUISITI

DEL PROGETTO IN RELAZIONE ALLE CARATTERISTICHE

TECNICHE DELLE LASTRE. IN PARTICOLARE, AL FINE DI

EVITARE IL RISCHIO DI DANNI A PERSONE O COSE IL

PRODUTTORE RACCOMANDA:

1

SE L’APPLICAZIONE PREVEDE LA POSA

SOPRAELEVATA, TENENDO CONTO CHE UNA

PIASTRELLA POTREBBE ROMPERSI IN SEGUITO

ALLA CADUTA SU DI ESSA DI UN CORPO PESANTE,

VERIFICARE ANTICIPATAMENTE LA DESTINAZIONE

D’USO SPECIFICA E ATTENERSI ALLA TABELLA

ISTRUZIONI DI POSA SOPRAELEVATA DI SEGUITO

RIPORTATA OVE, IN DETERMINATE CONDIZIONI, È

PREVISTA L’APPLICAZIONE DI UN RINFORZO SUL

RETRO DELLA PIASTRELLA (RETE PLUS) FORNITO

DAL PRODUTTORE;

2

CON RIFERIMENTO ALLA PAVIMENTAZIONE POSATA

IN QUOTA, CON QUALUNQUE SISTEMA DI POSA A

SECCO, RISPETTARE LE SPECIFICHE NORMATIVE

E CONDIZIONI D’USO LOCALI RIGUARDANTI, TRA

L’ALTRO, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, L’AZIONE

DEL VENTO, IL CARICO STRUTTURALE, LE AZIONI

SISMICHE, ECC.

IL MANCATO RISPETTO DELLE RACCOMANDAZIONI

SOPRARIPORTATE POSSONO PORTARE AD UN UTILIZZO

IMPROPRIO DEL PRODOTTO E CAUSARE EVENTUALMENTE

GRAVI DANNI A PERSONE O COSE.

FOR NORTH AMERICA & OCEANIA MARKETS

UK

IF THE APPLICATION OF THE 20 MM SLABS FORESEES THE CERAMIC PRODUCT USED IN STRUCTURAL INSTALLATIONS, THE PROJECT

ENGINEER AND/OR CUSTOMER MUST CAREFULLY ASSESS THE PROJECT REQUIREMENTS WITH REGARD TO THE TECHNICAL SPECIFICATIONS

OF THE SLABS. TO PREVENT THE RISK OF DAMAGE OR INJURY, THE MANUFACTURER RECOMMENDS:

1

WITH REGARD TO A RAISED FLOOR INSTALLATION A CERAMIC SLAB MAY FRACTURE ON IMPACT IF A HEAVY OBJECT FALLS

ON IT FROM ANY SIGNIFICANT HEIGHT. THEREFORE THE MANUFACTURER RECOMMENDS TO CHECK THE SPECIFIC INTENDED

USE BEFORE STARTING THE INSTALLATION AND TO FOLLOW TABLE FOR RAISED INSTALLATION PROVIDED BELOW. IN CERTAIN

CONDITIONS, REINFORCING MUST BE APPLIED ON THE BACK OF THE SLABS (MESH PLUS) SUPPLIED AND APPLIED BY THE

MANUFACTURER;

2

WITH REFERENCE TO ANY DRY INSTALLATION SYSTEM OF FLOORING ABOVE THE GROUND LEVEL, THE MANUFACTURER

RECOMMENDS TO COMPLY WITH LOCAL REGULATIONS AND CONDITIONS OF USE WITH REGARD TO WIND-LOAD, LOADBEARING,

SEISMIC EVENTS, ETC.

FAILURE TO COMPLY WITH THESE RECOMMENDATIONS MAY LEAD TO IMPROPER USE OF THE PRODUCT AND COULD CAUSE SERIOUS

DAMAGE OR INJURY.

D

FALLS DER EINSATZ DER 20 MM PLATTEN EINE VERWENDUNG DES KERAMISCHEN PRODUKTS ALS BESTANDTEIL DER

GEB

ÄUDESTRUKTUR VORSIEHT, IST DER PLANER UND/ODER DER AUFTRAGGEBER ANGEHALTEN, EINE SORGFÄLTIGE PRÜFUNG

DER VORAUSSETZUNGEN DES PROJEKTS IN BEZUG AUF DIE TECHNISCHEN EIGENSCHAFTEN DER PLATTEN VORZUNEHMEN.

INSBESONDERE ZUR VERMEIDUNG DER GEFAHR VON PERSONEN- UND SACHSCHÄDEN, ERTEILT DER HERSTELLER FOLGENDEN

HINWEIS:

1

UNTER BER

ÜCKSICHTIGUNG DES UMSTANDES, DASS DIE FLIESE INFOLGE EINES SCHWEREN HERABFALLENDEN GEGENSTANDES

ZERBRECHEN K

ÖNNTE, MUSS IM FALLE EINER ANWENDUNG ALS DOPPELBODEN IM VORAUS EINE PR

ÜFUNG DES

SPEZIFISCHEN EINSATZBEREICHES ERFOLGEN. AUSSERDEM IST DIE NACHFOLGENDE TABELLE MIT VERLEGEANWEISUNGEN

ZU BERÜCKSICHTIGEN, DIE UNTER BESTIMMTEN BEDINGUNGEN DIE AUFBRINGUNG EINER VERSTÄRKUNG AUF DER R

ÜCKSEITE

DER FLIESE VORSIEHT (NETZ PLUS) WELCHE VOM PRODUZENTEN GELIEFERT WIRD;

2

MIT BEZUG AUF BODENBEL

ÄGE DIE TROCKEN IM AUSSENBEREICH IN DER HÖHE VERLEGT WERDEN, SIND DIE SPEZIFISCHEN

LOKALEN VORSCHRIFTEN UND NUTZUNGSBEDINGUNGEN ZU BERÜCKSICHTIGEN, DIE UNTER ANDEREM, WIE ZUM BEISPIEL

FÜR DIE WIRKUNG DES WINDES, DER STRUKTURELLEN BELASTUNG, DER WIRKUNG VON ERDBEBEN, ETC., VORGESEHEN SIND;.

DIE NICHTBER

ÜCKSICHTIGUNG DER OBEN GENANNTEN ANWEISUNGEN KANN ZU EINER UNSACHGEMÄSSEN VERWENDUNG DES PRODUKTS

F

ÜHREN UND EVENTUELL SCHWERWIEGENDE PERSONEN- UND SACHSCH

ÄDEN VERURSACHEN.

F

LORSQUE LA MISE EN ŒUVRE DE DALLES DE 20 MM PRÉVOIT L’UTILISATION DU PRODUIT C

ÉRAMIQUE EN TERMES STRUCTURELS, IL

EST RECOMMANDÉ AUX CONCEPTEURS, MA

ÎTRES D’ŒUVRE ET/OU AUX MAÎTRES D’OUVRAGE DE FAIRE UNE ÉVALUATION SCRUPULEUSE

DU CAHIER DES CHARGES DU PROJET EU ÉGARD AUX CARACT

ÉRISTIQUES TECHNIQUES DES DALLES. EN PARTICULIER, AFIN D’ÉVITER LE

RISQUE DE DOMMAGES AUX PERSONNES OU AUX BIENS, LE FABRICANT RECOMMANDE:

1

SI LA MISE EN ŒUVRE PRÉVOIT UNE POSE SUR

ÉLEV

ÉE, EN TENANT COMPTE QU’UN CARREAU POURRAIT SE CASSER SUITE

À LA CHUTE D’UN CORPS LOURD, DE VÉRIFIER EN AVANCE LA DESTINATION D’USAGE SPÉCIFIQUE ET DE SE CONFORMER AU

TABLEAU D’INSTRUCTIONS DE POSE SURÉLEVÉE REPRODUIT CI-APR

ÈS, OÙ, DANS DES CONDITIONS DÉTERMINÉES, IL EST

PRÉVU DE RAJOUTER UN RENFORCEMENT SUR LE REVERS DU CARREAU (DOUBLE FILET), FOURNI PAR LE FABRICANT.

2

CONCERNANT LE DALLAGE POSÉ EN ÉTAGES, QUELQUE SOIT LE SYST

ÈME DE POSE SANS COLLAGE UTILIS

É, DE RESPECTER

LES SPÉCIFICATIONS DES NORMES ET LES CONDITIONS LOCALES D’EMPLOI, ENTRE AUTRE, À TITRE D’EXEMPLE, L’ACTION DU

VENT, LE CHARGEMENT STRUCTUREL, LES ACTIONS SISMIQUES, ETC.

LE NON RESPECT DES RECOMMANDATIONS REPRODUITES CI-DESSUS PEUT CONDUIRE À UN USAGE IMPROPRE DU PRODUIT ET

ÉVENTUELLEMENT CAUSER DE GRAVES DOMMAGES AUX PERSONNES OU AUX BIENS.

FORMATO NOMINALE NOMINAL SIZE

FINO A 2 CM UP TO 2 CM (

3⁄4”)

OLTRE 2 CM ABOVE 2 CM (3⁄4”)

300x600 mm / 12”x24”

4 supporti per lastra

4 supports per slab

4 SUPPORTI SUPPORTS

(7 pcs/m

2

- 0,7 pcs/sq.ft)

Si prega di contattare Mirage®

Please contact Mirage®

600x600 mm / 24”x24”

4 supporti per lastra

4 supports per slab

4 SUPPORTI SUPPORTS

(3,4 pcs/m

2

- 0,34 pcs/sq.ft)

450x900 mm / 18”x36”

6 supporti per lastra

6 supports per slab

6 SUPPORTI SUPPORTS

(6,0 pcs/m

2

- 0,6 pcs/sq.ft)

600x900 mm / 24”x36”

6 supporti per lastra

6 supports per slab

6 SUPPORTI SUPPORTS

(4,8 pcs/m2 - 0,48 pcs/sq.ft)

300x1200 mm / 12”x48”

6 supporti per lastra

6 supports per slab

6 SUPPORTI SUPPORTS

(7,0 pcs/m

2

- 0,7 pcs/sq.ft)

600x1200 mm / 24”x48”

6 supporti per lastra

6 supports per slab

6 SUPPORTI SUPPORTS

(3,4 pcs/m

2

- 0,34 pcs/sq.ft)

800x800 mm / 311/2”x31

1/2”

4 supporti per lastra

4 supports per slab

4 SUPPORTI SUPPORTS

(2,0 pcs/m

2

- 0,20 pcs/sq.ft)

1200x1200 mm / 48”x48”

8 supporti per lastra

8 supports per slab

8 SUPPORTI SUPPORTS

(2,7 pcs/m

2

- 0,27 pcs/sq.ft)

EVO_3/ETM

600x600 mm / 24”x24”

4 supporti per lastra

4 supports per slab

4 SUPPORTI SUPPORTS

(3,4 pcs/m

2

- 0,34 pcs/sq.ft)

Nota:

Per ulteriori dettagli e specifiche tecniche riguardanti

la rete plus, prego contattare Mirage

®

.

Mirage

®

è responsabile esclusivamente nel caso in cui

fornisca l’intero sistema (piastrella + rete plus).

Mirage

®

non pu

ò essere ritenuta responsabile per sistemi

di rinforzo delle lastre che non ha fornito. In caso di

rottura, la lastra andr

à sostituita immediatamente.

Note:

For any detail and technical specification concerning the

FiberGLASS-mesh plus, please contact Mirage

®

.

Mirage

®

is responsible only if it supplies the whole system

(tile + FiberGLASS-mesh plus).

Mirage

®

cannot be held responsible for reinforcing systems

that has not supplied. In case of breakage, tile must be

replaced immediately.

174

175

more information:

www.mirage.it