Posa su massetto con colla

Adhesive installation - Verlegung im drainagem

örtel

Pose collée sur chape avec mortier colle - Colocación sobre solera con adhesivo

OUTDOOR FLOORS

PAVIMENTI PER ESTERNO

EVO_2/E

TM

- SOLUZIONI DI POSA

EVO_2/E

TM

- TILING SOLUTIONS

EVO_2/E

TM

- VERLEGELÖSUNGEN

EVO_2/E

TM

- SOLUTIONS DE POSE

EVO_2/E

TM

- SOLUCIONES DE COLOCACIÓN

Posa in appoggio con erba

Installation on grass - Verlegung auf rasen

Pose en appui sur pelouse - Colocaci

ón sobre césped

Posa su ghiaia o sabbia

Installation on gravel or sand - Verlegung auf splitt

Pose en appui sur le gravier ou le sable - Colocación sobre grava o arena

Manto erboso - Grass level

EVO_2/E

TM

Ghiaia Ø 3/6 mm (5/8 cm)

Gravel Ø 1/8 “- 1/4“ (2”-3”)

Terreno - Subgrade

EVO_2/E

TM

Ghiaia Ø 3/6 mm (10/30 cm)

Gravel Ø 1/8“ - 1/4“ (4”-12”)

Tappetino a nido d’ape - Honeyvomb mat

Stucco - Cement grout min CG2W (EN 13888)

EVO_2/E

TM

Colla per esterni - Glue for outdoors min C2ES1 (EN 12004)

Possibile strato di impermeabilizzazione (2/4 mm)

Possible layer of cement waterproofing ( 1/8“ - 1/4“ )

Massetto in pendenza (5/10 cm - >1.5%)

Sloping screed (2”/4” - >1.5%)

Cemento rinforzato con rete elettrosaldata (10/25 cm)

Reinforced concrete with electro-welded mesh (4”/10”)

Rete elettrosaldata - Electro-welded mesh

Terreno - Subgrade

EVO_2/E

TM

Supporto

fisso

Fixed support

Massetto (15/25 cm)

Concrete base (6”/10”)

EVO_2/E

TM

Supporto regolabile

Adjustable support

Massetto (15/25 cm)

Concrete base (6”/10”)

Posa sopraelevata

Installation on raised pedestal system - Verlegung auf plattenlagern

Pose surélevée - Colocación sobreelevada

Guaina impermeabile - Wateproofing layer

Massetto (10/20 cm) con 0,5-2% di pendenza

Concrete base (4”/8”) with 0,5-2% sloping

Terreno - Subgrade

EVO_2/ETM

Sabbia (2/5 cm)

Sand (3⁄4”-2”)

Ghiaia Ø 0/20 mm (20/40 cm)

Gravel Ø 0 -

3⁄4“ (8”-16”)

Ghiaia Ø 40/80 mm (30/50 cm)

Gravel Ø 11/2“ - 3“ (12”-20”)

Geotessuto - Geotextile

Terreno - Subgrade

Per la posa su ghiaino (3-6 mm) consigliamo l’utilizzo dei distanziali Mirage, che

forniscono maggior supporto alla lastra sempli

ficando l’ottenimento di una super

ficie

planare. La trasparenza del materiale li rende poco visibili e la possibilità di spezzarli

consente di creare agevolmente il distanziale a T per la posa a correre.

Supporti per applicazione in esterno

Supporto fisso

Supporto regolabile E_jack

Supporto regolabile E_ark

Fixed support - Fixe St

ütze

Vérin fixe - Soporte fijo

E-jack adjustable support - E-jack Verstellbar St

ütze

V

érin réglable E-jack - Soporte regulable E-jack

E-ark adjustable support - E-ark Verstellbar Stütze

Vérin r

églable E-ark - Soporte regulable E-ark

UK

D

F

E

For installation onto gravel (1/8 - 1/4) we recommend the use of Mirage spacers as they

provide the slabs with support and allow for planar surfaces. The transparency of the

material makes them scarcely visible and they can be cut in order to create T-shaped spacers

for straightforward installation patterns.

Bei der Verlegung auf Kies (3-6 mm) empfehlen wir die Verwendung von Abstandshalter von

Mirage, die für eine bessere Unterstützung der Platte und eine ebene Oberfl

äche sorgen.

Die Transparenz des Materials macht sie weniger sichtbar und durch die Tatsache, dass

sie sich brechen lassen, erhält man auf einfache Weise einen T-Abstandshalter für die

Verbandverlegung.

Pour la pose sur gravier (3-6 mm) nous conseillons l’emploi d’espaceurs Mirage qui

fournissent un meilleur support des dalles tout en simplifiant l’obtention d’une surface

parfaitement plane. La transparence du mat

ériau les rend peu visibles et la possibilité de les

sectionner permet de créer facilement l’espaceur en T pour la pose à coupe perdue.

Para la colocaci

ón sobre grava (3-6 mm), se recomienda utilizar los separadores Mirage, que

proporcionan un mayor soporte a la placa, facilitando el obtener una superficie plana. La

transparencia del material los hace poco visibles y la posibilidad de partirlos permite crear

f

ácilmente el espaciador en T para la colocación con junta corrida.

Supports for outdoor application - Tr

äger für Aussenbereiche - Supports d’exterieur - Soportes para aplicaciones en exteriores

Le stratigrafie proposte sono unicamente indicative della tipologia di applicazione: si raccomanda di fare riferimento alle normative specifiche di ogni singolo paese per realizzare una pavimentazione a regola d’arte.

The proposed diagrams and indications are purely indicative of the type of application: please refer to the specific regulations in force in your country in order to lay the floor to the highest technical standards. / Les stratigraphies sont proposées à

titre indicatif en fonction du type d’application: nous recommandons de vous reporter aux normes de référence en vigueur dans votre pays afin de r

éaliser un revêtement de sol dans les règles de l’art. / Die vorgeschlagenen Verlegungen dienen nur als

mögliche Empfehlung. Es empfiehlt sich stets auf die landesspezifischen Vorschriften Bezug zu nehmen und die Verlegung auf Gegebenheiten vor Ort abzustimmen, um eine fachmännisch korrekte Verlegung zu erhalten. / Las estratigrafías propuestas

son meramente indicativas del tipo de uso: se recomienda tomar como referencia las normativas específicas de cada país para realizar un pavimento de manera correcta.

172

173

distanziale Mirage SPACE G