Adhesive installation - Verlegung im drainagem
örtel
Pose collée sur chape avec mortier colle - Colocación sobre solera con adhesivo
TM
TM
TM
TM
Installation on grass - Verlegung auf rasen
Pose en appui sur pelouse - Colocaci
ón sobre césped
Installation on gravel or sand - Verlegung auf splitt
Pose en appui sur le gravier ou le sable - Colocación sobre grava o arena
Manto erboso - Grass level
EVO_2/E
TM
Ghiaia Ø 3/6 mm (5/8 cm)
Gravel Ø 1/8 “- 1/4“ (2”-3”)
Terreno - Subgrade
EVO_2/E
TM
Ghiaia Ø 3/6 mm (10/30 cm)
Gravel Ø 1/8“ - 1/4“ (4”-12”)
Tappetino a nido d’ape - Honeyvomb mat
Stucco - Cement grout min CG2W (EN 13888)
EVO_2/E
TM
Colla per esterni - Glue for outdoors min C2ES1 (EN 12004)
Possibile strato di impermeabilizzazione (2/4 mm)
Possible layer of cement waterproofing ( 1/8“ - 1/4“ )
Massetto in pendenza (5/10 cm - >1.5%)
Sloping screed (2”/4” - >1.5%)
Cemento rinforzato con rete elettrosaldata (10/25 cm)
Reinforced concrete with electro-welded mesh (4”/10”)
Rete elettrosaldata - Electro-welded mesh
Terreno - Subgrade
EVO_2/E
TM
Supporto
fisso
Fixed support
Massetto (15/25 cm)
Concrete base (6”/10”)
EVO_2/E
TM
Supporto regolabile
Adjustable support
Massetto (15/25 cm)
Concrete base (6”/10”)
Installation on raised pedestal system - Verlegung auf plattenlagern
Pose surélevée - Colocación sobreelevada
Guaina impermeabile - Wateproofing layer
Massetto (10/20 cm) con 0,5-2% di pendenza
Concrete base (4”/8”) with 0,5-2% sloping
Terreno - Subgrade
EVO_2/ETM
Sabbia (2/5 cm)
Sand (3⁄4”-2”)
Ghiaia Ø 0/20 mm (20/40 cm)
Gravel Ø 0 -
3⁄4“ (8”-16”)
Ghiaia Ø 40/80 mm (30/50 cm)
Gravel Ø 11/2“ - 3“ (12”-20”)
Geotessuto - Geotextile
Terreno - Subgrade
Per la posa su ghiaino (3-6 mm) consigliamo l’utilizzo dei distanziali Mirage, che
forniscono maggior supporto alla lastra sempli
ficando l’ottenimento di una super
ficie
planare. La trasparenza del materiale li rende poco visibili e la possibilità di spezzarli
consente di creare agevolmente il distanziale a T per la posa a correre.
Supporto fisso
Supporto regolabile E_jack
Supporto regolabile E_ark
Fixed support - Fixe St
ütze
Vérin fixe - Soporte fijo
E-jack adjustable support - E-jack Verstellbar St
ütze
V
érin réglable E-jack - Soporte regulable E-jack
E-ark adjustable support - E-ark Verstellbar Stütze
Vérin r
églable E-ark - Soporte regulable E-ark
UK
D
F
E
For installation onto gravel (1/8 - 1/4) we recommend the use of Mirage spacers as they
provide the slabs with support and allow for planar surfaces. The transparency of the
material makes them scarcely visible and they can be cut in order to create T-shaped spacers
for straightforward installation patterns.
Bei der Verlegung auf Kies (3-6 mm) empfehlen wir die Verwendung von Abstandshalter von
Mirage, die für eine bessere Unterstützung der Platte und eine ebene Oberfl
äche sorgen.
Die Transparenz des Materials macht sie weniger sichtbar und durch die Tatsache, dass
sie sich brechen lassen, erhält man auf einfache Weise einen T-Abstandshalter für die
Verbandverlegung.
Pour la pose sur gravier (3-6 mm) nous conseillons l’emploi d’espaceurs Mirage qui
fournissent un meilleur support des dalles tout en simplifiant l’obtention d’une surface
parfaitement plane. La transparence du mat
ériau les rend peu visibles et la possibilité de les
sectionner permet de créer facilement l’espaceur en T pour la pose à coupe perdue.
Para la colocaci
ón sobre grava (3-6 mm), se recomienda utilizar los separadores Mirage, que
proporcionan un mayor soporte a la placa, facilitando el obtener una superficie plana. La
transparencia del material los hace poco visibles y la posibilidad de partirlos permite crear
f
ácilmente el espaciador en T para la colocación con junta corrida.
Supports for outdoor application - Tr
äger für Aussenbereiche - Supports d’exterieur - Soportes para aplicaciones en exteriores
Le stratigrafie proposte sono unicamente indicative della tipologia di applicazione: si raccomanda di fare riferimento alle normative specifiche di ogni singolo paese per realizzare una pavimentazione a regola d’arte.
The proposed diagrams and indications are purely indicative of the type of application: please refer to the specific regulations in force in your country in order to lay the floor to the highest technical standards. / Les stratigraphies sont proposées à
titre indicatif en fonction du type d’application: nous recommandons de vous reporter aux normes de référence en vigueur dans votre pays afin de r
éaliser un revêtement de sol dans les règles de l’art. / Die vorgeschlagenen Verlegungen dienen nur als
mögliche Empfehlung. Es empfiehlt sich stets auf die landesspezifischen Vorschriften Bezug zu nehmen und die Verlegung auf Gegebenheiten vor Ort abzustimmen, um eine fachmännisch korrekte Verlegung zu erhalten. / Las estratigrafías propuestas
son meramente indicativas del tipo de uso: se recomienda tomar como referencia las normativas específicas de cada país para realizar un pavimento de manera correcta.
172
173
distanziale Mirage SPACE G