OUTDOOR FLOORS

PAVIMENTI PER ESTERNO

EVO_2/E

TM

- VANTAGGI

EVO_2/E

TM

- ADVANTAGES

EVO_2/E

TM

- VORTEILE

EVO_2/E

TM

- AVANTAGES

EVO_2/E

TM

- VENTAJAS

Resitente agli sbalzi termici:

totalmente ingelivo e mantiene

inalterate le sue proprietà dai -50° ai

+60°.

UK

Resistant to thermal shock:

Because it is 100% frost-free and its

properties remain unaltered at temperatures

of -50°C to +60°C (-120°F to +140°F).

D

Robust gegen

über Temperaturschwankungen:

Denn es ist vollkommen frostbest

ändig und

behält seine Eigenschaften bei -50° bis +60°

bei.

F

Résistant aux écarts de température:

Parce qu’il est totalement ing

élif et qu’il garde

toutes ses propriét

és de -50° à +60°.

E

Resistente a los choques t

érmicos

no congela y guarda inalteradas sus

propiedades entre los -50° y los +60°.

Colori stabili nel tempo:

le oltre 50 referenze disponibili

mantengono inalterate le carat-

teristiche cromatiche.

Long lasting and stable colours:

all the 50 products available will not lose

their original colour

Dauerhafte Farbstabilit

ät:

Die mehr als 50 verf

ügbaren Artikel behalten

die Farbeigenschaften unverändert bei.

Stabilit

é des couleurs dans le temps:

plus de 50 r

éf

érences disponibles aux

caract

éristiques chromatiques inalt

érables.

Colores invariables en el tiempo:

M

ás de los 50 productos disponibles guardan

inalteradas sus caracter

ísticas crom

áticas .

Resistente alle macchie:

inalterabile nel tempo, non è soggetto

a florescenza di muffe e muschi ed alla

formazione di aloni scuri.

Resistant to stain:

Because it remains unaltered over time,

mould and moss and dark smudges cannot

get a hold.

Robust gegenüber Flecken:

Denn es bleibt lebenslang farbecht und keine

Flecken k

önen sich in Oberfläche festsetzen,

weder Schimmel, noch Moos, Grillöle oder

Rotwein.

Résistant aux taches:

Parce qu’il est inalt

érable au temps qui

passe et qu’il n’est sujet ni

à moisissures ni

à la production de mousse et ne produit pas

d’auréoles foncées.i.

Resistente a las manchas:

Inalterado en el tiempo, no es sujeto a

fluorescentias, musgos y a la formación de

borrones oscuros.

Resistente agli attacchi chimici:

inattaccabile da acidi, agenti chimici,

sale e trattamenti verderame.

Resistant to chemical aggression:

Because it totally resists acids, chemical

agents, salt and verdigris.

Robust gegenüber Chemikalien:

Denn es wird nicht von S

äuren, Chemikalien,

Salz und Kupfersulfatbehandlungen

angegri

ffen.

Résistant aux attaques chimiques:

Parce qu’il r

ésiste aux acides, aux agents

chimiques, au sel et aux traitements

à base

d’oxyde de cuivre.

Resistente a los ataques qu

ímicos:

resistente a los

ácidos, sustancias quimicas,

sal y tratamiento cardenillo.

Resistente alle rotture:

può sopportare un carico di oltre

1.000 kg per lastra.

Resistant to loads:

Because every slab can withstand loads of

over 1000 kg (2200 lb).

Robust gegen

über Br

üchen:

Denn es hat eine Tragf

ähigkeit von über 1.000

kg pro Platte.

R

ésistant aux charges statiques:

Parce qu’il peut supporter une charge de plus

de 1000 kg par plaque.

Resistente a la rotura

cada baldosa puede resistir a mas de 1'000 kg.

Facile da pulire:

non richiede trattamenti particolari

o stagionali e pu

ò essere lavato con

idropulitrici.

Easier to clean:

Because it requires no special or seasonal

treatment and can be washed easily, even

using a pressure washer.

Ganz einfach zu reinigen:

Denn es erfordert keine

Behandlungen und kann auch mit der

Hochdruckwasserstrahlmaschine ganz einfach

gereinigt werden.

Plus facile à nettoyer:

Parce qu’il n’exige aucun traitement et peut

être lavé facilement, même avec un nettoyeur

haute pression.

fac

íl de limpiar:

no necesita particular tratamientos y se puede

limpiar con idro-lavadora.

Facile da posare:

squadrato e monocalibro, utilizza i

medesimi sistemi di posa dei materiali

comuni per l’outdoor.

Easier to lay:

Because it is a squared, single work-size,

which uses the same laying systems as other

common outdoor materials.

Ganz einfach zu verlegen:

Denn es ist absolut rechtwinkelig und in einem

Werkmaß gefertigt. Außerdem kann man die

gleichen Verlegesysteme wie bei gew

öhnlichen

Materialien für Außenbereiche verwenden.

Plus facile à poser:

Parce qu’il est

équerré, monocalibre et se prête

aux mêmes calepinages que n’importe quel

matériau destiné

à une pose à l’ext

érieur.

facíl de colocar:

rectificado y monocalibre, utiliza los mismos

sistemas de colocación que se utilizan al

exterior.

Facile da rimuovere:

rimovibile, ispezionabile e riutilizzabile, con

un peso di soli 17 kg per lastra 600x600 (ad

esclusione della posa su massetto con colla).

Easier to remove:

Because it is removable, serviceable and

reusable, weighing just 17 kg per 600x600

cm slabs (37 lb per 24”x24” slabs) (excluding

laying on screed with glue).

Ganz einfach zu entfernen:

Denn es kann wieder entfernt, inspiziert und

wiederverwendet werden, und das bei nur 17

kg Gewicht pro 600x600-Platte (mit Ausnahme

Verlegung auf Estrich mit Kleber).

Plus facile à enlever:

Parce qu’il est repositionnable, r

éutilisable, qu’il permet

de proc

éder facilement aux opérations d’inspection et

de maintenance, et que chaque plaque de 600x600 ne p

èse que

17 kg (sauf en cas de pose scell

ée sur chape avec mortier colle).

fac

íl de quitar:

quitable, inspeccionable y reutilizable, con

un peso de 17 kg cada baldosa de 600x600

(excluyendo las pegadas).

170

171