DATI TECNICI / TECHNICAL DATA

UK A

KLIMA SOLID FLOOR

Milled panels can be integrated into the raised calcium sulphate

screed to house underfloor heating and cooling systems. The

system uses two layers of panels; the top panels are milled

specifically for each application. Once the systems have been laid,

the milled edges can be sealed as the chosen finish is being laid.

This system is a prime example of how building techniques and

utility systems can be integrated, so as to simplify construction

site management, boost energy efficiency and improve living area

comfort.

B

READY SOLID FLOOR

Where floors have to be laid fast, the solution is SOLID FLOOR

panels with pre-assembled stoneware slabs. The system

involves extremely precise gluing of stoneware slabs in the same

shape and size of the calcium sulphate panel, but with the sides

that lie slightly inside the milled edges, so as to leave a minimum

joint between the stoneware slabs once the panels have been

assembled. This joint can then be sealed with traditional grouting,

for a surface with a unique end result. A system of this kind is

ideal to reduce construction site operations to a minimum and to

obtain a raised floor with closed joints, suitable for any setting,

from private homes to medical facilities, offices, factories, craft

workshops and industrial kitchens.

D A

SOLID FLOOR KLIMA

In das Estrich-Hohlbodensystem wasserfreiem Calciumsulfat

k

önnen gefräste Platten integriert werden, die die Installation

von Heizungs- oder Klimaanlagen erlauben. Das System sieht

die Verwendung von zwei Plattenschichten vor, die obere Schicht

besteht aus speziell für jede Anwendung gefr

äste Platten. Sobald

die Anlage installiert wurde, können die Fr

äsungen versiegelt

werden, um dann mit der Verlegung der gew

ählten Oberfläche

zu beginnen. Das System stellt den maximalen Ausdruck der

Integration zwischen Bautechniken und Anlagentechnik da, die das

Management der Baustelle vereinfachen und dabei eine maximale

Energieeffizienz und einen besseren Wohnkomfort erlauben.

B

SOLID FLOOR READY

Falls die Verlegung besonders schnell gehen muss, k

önnen die

Platten SOLID FLOOR verwendet werden, die bereits mit vormontierten

Feinsteinzeugplattenversehensind.DasSystemsiehteineVerklebung

mit millimetergenauer Präzision der Feinsteinzeugplatten im selben

Format wie die Calciumsulfatplatten vor, die Kanten sind aber leicht

gegenüber den Randfräsungen nach innen versetzt, sodass zwischen

den Feinsteinzeugplatten nach der Montage nur eine geringe Fuge

entsteht. Diese Fuge kann mit herkömmlichen Fugenmassen

versiegelt werden, um so eine einheitliche Oberfläche zu schaffen. Ein

System dieser Art ist ideal, um den Arbeitsaufwand auf der Baustelle

zu minimieren und einen Doppelboden mit geschlossenen Fugen zu

erhalten, der sich für jeden Raum eignet, vom privaten Wohnbereich

bis zu Arztpraxen, Büros und Industriebetrieben, Werkst

ätten und

Industrieküchen.

F

A

SOLID FLOOR KLIMA

Il est possible d’intégrer dans la fondation sur

élevée en sulfate de

calcium des panneaux frais

és et en mesure de loger des installations

de chauffage et de refroidissement au sol. Le système prévoit

l’utilisation de deux couches de panneaux, les supérieurs étant fraisés

ad hoc pour chaque application. Une fois les installations posées,

il est possible de sceller les fraisages puis de passer

à la pose de

la finition choisie. Le système représente l’expression maximale

d’int

égration entre techniques de construction et d’installation, visant

à la simplification de la gestion du chantier,

à l’efficacit

é énergétique

maximale et à un confort optimal en mati

ère d’habitation.

B

SOLID FLOOR READY

Dans le cas où serait requise la vitesse de pose maximale, il est

possible d’avoir les panneaux du SOLID FLOOR avec des dalles en

gr

és préassemblées. Le système prévoit le collage, avec une précision

millimétrique, de dalles en grès dans le même format du panneau en

sulfate de calcium, mais avec les c

ôtés légèrement rentrés par rapport

aux fraisages sur les bords, de manière à avoir un joint minimum entre

les dalles en gr

ès une fois que les panneaux ont été assembl

és. Ce

joint peut ensuite être scellé avec un enduit traditionnel, en obtenant

ainsi une surface finale unique. Un système de ce type est id

éal pour

minimiser les opérations en chantier et obtenir un sol sur

élev

é avec des

joints fermés, et adapté à chaque environnement, de l’habitation privée

aux structures médicales, des bureaux aux espaces productifs et de

laboratoires artisanaux aux cuisines industrielles.

E A

SOLID FLOOR KLIMA

Es posible a

ñadir a la placa sobreelevada de sulfato de calcio

paneles fresados ideales para alojar sistemas de suelos radiantes

de frío y calor. El sistema prevé el uso de dos estratos de paneles,

con los paneles superiores fresados para cualquier tipo de

aplicación. Una vez que se han instalado los sistemas, los fresados

se pueden sellar instalando el acabado seleccionado previamente.

El sistema es la m

áxima expresi

ón de integración entre técnica

constructiva y de sistemas dirigida a la simplificaci

ón de la gestión

de la obra, a la máxima eficiencia energética y al mejor confort.

B

SOLID FLOOR READY

Para los casos en los que se necesita la máxima velocidad de

instalación tenemos los paneles del sistema SOLID FLOOR con

losas de gres preensambladas. El sistema permite el pegado

con precisión milimétrica de losas de gres en el mismo formato

que el panel de sulfato de calcio, pero con los lados ligeramente

introducidos respecto a los fresados de los bordes para que

la fuga entre las losas de gres sea m

ínima una vez que se han

ensamblado los paneles. Esta fuga puede sellarse con masilla

tradicional, obteniendo una superficie final única. Un sistema de

este tipo es ideal para minimizar las operaciones de obra y para

obtener un suelo sobreelevado sin fugas e idóneo para cualquier

ambiente: residencia privada, locales médicos, oficinas, locales

productivos, laboratorios artesanales, cocinas industriales, etc.

INDOOR FLOORS

SISTEMI SPECIALI

SPECIAL SYSTEMS

SPEZIELLE SYSTEME

SYSTÈMES SP

ÉCIAUX

SISTEMAS ESPECIALES

A

SOLID FLOOR KLIMA

E’ possibile integrare nel massetto sopraelevato in solfato

di calcio pannelli fresati ed idonei ad alloggiare gli

impianti di riscaldamento e raffrescamento a pavimento.

Il sistema prevede l’utilizzo di due strati di pannelli, i

superiori dei quali fresati ad hoc per ogni applicazione.

Una volta posati gli impianti

è possibile sigillare le

fresature per procedere con la posa della finitura

prescelta. Il sistema rappresenta la massima espressione

di integrazione fra tecniche costruttive ed impiantistiche,

volta alla semplificazione della gestione del cantiere,

alla massima efficienza energetica, ed al miglior comfort

abitativo.

B

SOLID FLOOR READY

In caso in cui sia richiesta la massima velocit

à di posa, è

possibile avere i pannelli del SOLID FLOOR con lastre in

gres preassemblate. Il sistema prevede l’incollaggio, con

precisione millimetrica, di lastre in gres nel medesimo

formato del pannello in solfato di calcio ma con i lati

leggermene rientrati rispetto alle fresature sui bordi, in

modo da avere una minima fuga tra le lastre in gres una

volta che i pannelli sono stati assemblati. Tale fuga pu

poi venire sigillata con stucco tradizionale, ottenendo una

superfice finale unica.

Un sistema di questo tipo e ideale per minimizzare

le operazioni in cantiere e per ottenere un pavimento

sopraelevato con fughe chiuse ed idoneo ad ogni

ambiente, dall’abitazione privata a locali medicali, da

uffici a locali produttivi, da laboratori artigianali a cucine

industriali.

UTILIZZI

USE

PARAMETRI STATICI Classificazione secondo DIN 1055-3

STATIC PARAMETERS According to DIN 1055-3

ESEMPI

EXAMPLES

kN/m

2

kN

SPESSORE PANNELLO mm

PANEL THICKNESS mm

1

Senza classificazione

Unclassified

Solai non praticabili

Non-accessible floors

=

=

25

2

Mansarde

Attic

Spazio sottotetto fino a m 1,80 altezza libera

non adatto all’uso abitativo ma accessibile

Accessible attic space with a minimum height 1.80 m,

not suitable as a living area

1,0

1,0

25

3

Locali ad uso abitativo

o di permanenza

Rooms to be used as living areas

Vani e corridoi in edifici d’abitazione, stanze con letti in ospedali,

stanze d’albergo incluso relative cucine e bagni

Rooms and corridors in residential buildings, hospital wards, hotel rooms

including relative kitchens and bathrooms

2,0

1,0

25

4

Superfici d’ufficio, di lavoro, corridoi

Office and working spaces, corridors

Corridoi in uffici, studi medici, stanze di reparto,

sale riunioni inclusi i corridoi

Corridors in offices, doctors’ surgeries, departments,

and meeting rooms, including corridors

2,0

2,0

25

5

Superfici d’ufficio, di lavoro, corridoi

Office and working spaces, corridors

Corridoi negli ospedali, hotel, case di riposo, collegi ecc., cucine e

ambulatori incluso sale operatorie senza attrezziatura pesante

Corridors in hospitals, hotels, retirement homes, colleges etc., kitchens

and clinics, including operating theatres without heavy equipment

3,0

3,0

25

6

Superfici d’ufficio, di lavoro, corridoi

Office and working spaces, corridors

Come n° 5 ma con attrezzatura pesante

As n° 5 but without heavy equipment

5,0

4,0

28

7

Sale riunione e superfici

per la riunione di persone

Meeting rooms and areas

for public gatherings

Superfici con tavoli, p.es. aule scolastiche, caff

é, ristoranti, sale

pranzo, sale di lettura, sale di ricevimento

Areas with tables, e.g. school rooms, cafeterias, restaurants, dining

rooms, reading rooms, reception areas

3,0

4,0

28

8

Sale riunione e superfici

per la riunione di persone

Meeting rooms and areas

for public gatherings

Superfici con sedie fisse, p.es. chiese, teatri o cinema, sale

congresso, aule universitarie,sale riunioni, sale d’attesa

Areas with fixed seating, e.g. churches, theatres or cinemas, conference

rooms, university lecture halls, meeting rooms, and waiting rooms

4,0

4,0

28

9

Sale riunione e superfici

per la riunione di persone

Meeting rooms and areas

for public gatherings

Superfici percorribili, p.es. musei, esposizioni ecc.

e ingressi di edifici pubblici e hotel

Walk-through areas, e.g. museums, exhibition halls etc.,

and entrances to public buildings and hotels

5,0

4,0

28

10

Sale riunione e superfici

per la riunione di persone

Meeting rooms and areas

for public gatherings

Sale da ballo, palestre e palchi

Ballrooms, gyms and theatrical stages

5,0

Limitato a 6,0*

Limited to 6.0*

32 o spessore fuori

standard su richiesta

32 or often non-standard on

request only

11

Sale riunione e superfici

per la riunione di persone

Meeting rooms and areas

for public gatherings

Superfici con elevato numero di persone p.es. sale concerto,

terrazze ed ingressi nonch

é tribune con sedie fisse

Areas with a high number of people, e.g. concert halls, patios and

entrances, as well as courts with fixed seating

5,0

4,0

28

12

Locali commerciali

Sales spaces

Superfici di locali commerciali fino ad una superficie di m

2

50

in edifici civili, uffici ed edifici paragonabili

Sales spaces with a surface area of up to 50 square metres

in government buildings, offices, and similar buildings

2,0

2,0

25

13

Locali commerciali

Sales spaces

Superfici di punti vendita al dettaglio e magazzini

Areas in retail stores and warehouses

5,0

4,0

28

14

Locali commerciali

Sales spaces

Superfici come il n° 13, per

ò con pesi singoli maggiori

a causa di scaffali di magazzinaggio alti

Areas as in n° 13, yet with greater single weights

due to high warehouse shelving

5,0

Limitato a 6,0*

Limited to 6.0*

32 o spessore fuori

standard su richiesta

32 or often non-standard on

request only

15

Fabbriche, officine, negozi e depositi

Factories, workshops, stores and depots

Superfici in fabbriche e officine, o negozi con attivit

à leggera

Areas in factories and workshops, or stores with low traffic

5,0

4,0

28

Fabbriche, officine, negozi e depositi

Factories, workshops, stores and depots

Superfici in depositi incluse le biblioteche

Areas in depots, including libraries

6,0

Limitato a 6,0*

Limited to 6.0*

32 o spessore fuori

standard su richiesta

32 or often non-standard on

request only

16

* La EN 13213 prevede soltanto controlli e certificazioni fino a 6,0 kN peso utile. Nota: kN/m

2

= carico utile/m

2

* EN 13213 only requires controls and certifications in the case of useful weights up to 6.0 kN. Note: kN/m

2

= useful load/m

2

A

B

154

155