UK A
KLIMA SOLID FLOOR
Milled panels can be integrated into the raised calcium sulphate
screed to house underfloor heating and cooling systems. The
system uses two layers of panels; the top panels are milled
specifically for each application. Once the systems have been laid,
the milled edges can be sealed as the chosen finish is being laid.
This system is a prime example of how building techniques and
utility systems can be integrated, so as to simplify construction
site management, boost energy efficiency and improve living area
comfort.
B
READY SOLID FLOOR
Where floors have to be laid fast, the solution is SOLID FLOOR
panels with pre-assembled stoneware slabs. The system
involves extremely precise gluing of stoneware slabs in the same
shape and size of the calcium sulphate panel, but with the sides
that lie slightly inside the milled edges, so as to leave a minimum
joint between the stoneware slabs once the panels have been
assembled. This joint can then be sealed with traditional grouting,
for a surface with a unique end result. A system of this kind is
ideal to reduce construction site operations to a minimum and to
obtain a raised floor with closed joints, suitable for any setting,
from private homes to medical facilities, offices, factories, craft
workshops and industrial kitchens.
D A
SOLID FLOOR KLIMA
In das Estrich-Hohlbodensystem wasserfreiem Calciumsulfat
k
önnen gefräste Platten integriert werden, die die Installation
von Heizungs- oder Klimaanlagen erlauben. Das System sieht
die Verwendung von zwei Plattenschichten vor, die obere Schicht
besteht aus speziell für jede Anwendung gefr
äste Platten. Sobald
die Anlage installiert wurde, können die Fr
äsungen versiegelt
werden, um dann mit der Verlegung der gew
ählten Oberfläche
zu beginnen. Das System stellt den maximalen Ausdruck der
Integration zwischen Bautechniken und Anlagentechnik da, die das
Management der Baustelle vereinfachen und dabei eine maximale
Energieeffizienz und einen besseren Wohnkomfort erlauben.
B
SOLID FLOOR READY
Falls die Verlegung besonders schnell gehen muss, k
önnen die
Platten SOLID FLOOR verwendet werden, die bereits mit vormontierten
Feinsteinzeugplattenversehensind.DasSystemsiehteineVerklebung
mit millimetergenauer Präzision der Feinsteinzeugplatten im selben
Format wie die Calciumsulfatplatten vor, die Kanten sind aber leicht
gegenüber den Randfräsungen nach innen versetzt, sodass zwischen
den Feinsteinzeugplatten nach der Montage nur eine geringe Fuge
entsteht. Diese Fuge kann mit herkömmlichen Fugenmassen
versiegelt werden, um so eine einheitliche Oberfläche zu schaffen. Ein
System dieser Art ist ideal, um den Arbeitsaufwand auf der Baustelle
zu minimieren und einen Doppelboden mit geschlossenen Fugen zu
erhalten, der sich für jeden Raum eignet, vom privaten Wohnbereich
bis zu Arztpraxen, Büros und Industriebetrieben, Werkst
ätten und
Industrieküchen.
F
A
SOLID FLOOR KLIMA
Il est possible d’intégrer dans la fondation sur
élevée en sulfate de
calcium des panneaux frais
és et en mesure de loger des installations
de chauffage et de refroidissement au sol. Le système prévoit
l’utilisation de deux couches de panneaux, les supérieurs étant fraisés
ad hoc pour chaque application. Une fois les installations posées,
il est possible de sceller les fraisages puis de passer
à la pose de
la finition choisie. Le système représente l’expression maximale
d’int
égration entre techniques de construction et d’installation, visant
à la simplification de la gestion du chantier,
à l’efficacit
é énergétique
maximale et à un confort optimal en mati
ère d’habitation.
B
SOLID FLOOR READY
Dans le cas où serait requise la vitesse de pose maximale, il est
possible d’avoir les panneaux du SOLID FLOOR avec des dalles en
gr
és préassemblées. Le système prévoit le collage, avec une précision
millimétrique, de dalles en grès dans le même format du panneau en
sulfate de calcium, mais avec les c
ôtés légèrement rentrés par rapport
aux fraisages sur les bords, de manière à avoir un joint minimum entre
les dalles en gr
ès une fois que les panneaux ont été assembl
és. Ce
joint peut ensuite être scellé avec un enduit traditionnel, en obtenant
ainsi une surface finale unique. Un système de ce type est id
éal pour
minimiser les opérations en chantier et obtenir un sol sur
élev
é avec des
joints fermés, et adapté à chaque environnement, de l’habitation privée
aux structures médicales, des bureaux aux espaces productifs et de
laboratoires artisanaux aux cuisines industrielles.
E A
SOLID FLOOR KLIMA
Es posible a
ñadir a la placa sobreelevada de sulfato de calcio
paneles fresados ideales para alojar sistemas de suelos radiantes
de frío y calor. El sistema prevé el uso de dos estratos de paneles,
con los paneles superiores fresados para cualquier tipo de
aplicación. Una vez que se han instalado los sistemas, los fresados
se pueden sellar instalando el acabado seleccionado previamente.
El sistema es la m
áxima expresi
ón de integración entre técnica
constructiva y de sistemas dirigida a la simplificaci
ón de la gestión
de la obra, a la máxima eficiencia energética y al mejor confort.
B
SOLID FLOOR READY
Para los casos en los que se necesita la máxima velocidad de
instalación tenemos los paneles del sistema SOLID FLOOR con
losas de gres preensambladas. El sistema permite el pegado
con precisión milimétrica de losas de gres en el mismo formato
que el panel de sulfato de calcio, pero con los lados ligeramente
introducidos respecto a los fresados de los bordes para que
la fuga entre las losas de gres sea m
ínima una vez que se han
ensamblado los paneles. Esta fuga puede sellarse con masilla
tradicional, obteniendo una superficie final única. Un sistema de
este tipo es ideal para minimizar las operaciones de obra y para
obtener un suelo sobreelevado sin fugas e idóneo para cualquier
ambiente: residencia privada, locales médicos, oficinas, locales
productivos, laboratorios artesanales, cocinas industriales, etc.
A
B
N°
UTILIZZI
USE
PARAMETRI STATICI Classificazione secondo DIN 1055-3
STATIC PARAMETERS According to DIN 1055-3
ESEMPI
EXAMPLES
kN/m
2
kN
SPESSORE PANNELLO mm
PANEL THICKNESS mm
1
Senza classificazione
Unclassified
Solai non praticabili
Non-accessible floors
=
=
25
2
Mansarde
Attic
Spazio sottotetto fino a m 1,80 altezza libera
non adatto all’uso abitativo ma accessibile
Accessible attic space with a minimum height 1.80 m,
not suitable as a living area
1,0
1,0
25
3
Locali ad uso abitativo
o di permanenza
Rooms to be used as living areas
Vani e corridoi in edifici d’abitazione, stanze con letti in ospedali,
stanze d’albergo incluso relative cucine e bagni
Rooms and corridors in residential buildings, hospital wards, hotel rooms
including relative kitchens and bathrooms
2,0
1,0
25
4
Superfici d’ufficio, di lavoro, corridoi
Office and working spaces, corridors
Corridoi in uffici, studi medici, stanze di reparto,
sale riunioni inclusi i corridoi
Corridors in offices, doctors’ surgeries, departments,
and meeting rooms, including corridors
2,0
2,0
25
5
Superfici d’ufficio, di lavoro, corridoi
Office and working spaces, corridors
Corridoi negli ospedali, hotel, case di riposo, collegi ecc., cucine e
ambulatori incluso sale operatorie senza attrezziatura pesante
Corridors in hospitals, hotels, retirement homes, colleges etc., kitchens
and clinics, including operating theatres without heavy equipment
3,0
3,0
25
6
Superfici d’ufficio, di lavoro, corridoi
Office and working spaces, corridors
Come n° 5 ma con attrezzatura pesante
As n° 5 but without heavy equipment
5,0
4,0
28
7
Sale riunione e superfici
per la riunione di persone
Meeting rooms and areas
for public gatherings
Superfici con tavoli, p.es. aule scolastiche, caff
é, ristoranti, sale
pranzo, sale di lettura, sale di ricevimento
Areas with tables, e.g. school rooms, cafeterias, restaurants, dining
rooms, reading rooms, reception areas
3,0
4,0
28
8
Sale riunione e superfici
per la riunione di persone
Meeting rooms and areas
for public gatherings
Superfici con sedie fisse, p.es. chiese, teatri o cinema, sale
congresso, aule universitarie,sale riunioni, sale d’attesa
Areas with fixed seating, e.g. churches, theatres or cinemas, conference
rooms, university lecture halls, meeting rooms, and waiting rooms
4,0
4,0
28
9
Sale riunione e superfici
per la riunione di persone
Meeting rooms and areas
for public gatherings
Superfici percorribili, p.es. musei, esposizioni ecc.
e ingressi di edifici pubblici e hotel
Walk-through areas, e.g. museums, exhibition halls etc.,
and entrances to public buildings and hotels
5,0
4,0
28
10
Sale riunione e superfici
per la riunione di persone
Meeting rooms and areas
for public gatherings
Sale da ballo, palestre e palchi
Ballrooms, gyms and theatrical stages
5,0
Limitato a 6,0*
Limited to 6.0*
32 o spessore fuori
standard su richiesta
32 or often non-standard on
request only
11
Sale riunione e superfici
per la riunione di persone
Meeting rooms and areas
for public gatherings
Superfici con elevato numero di persone p.es. sale concerto,
terrazze ed ingressi nonch
é tribune con sedie fisse
Areas with a high number of people, e.g. concert halls, patios and
entrances, as well as courts with fixed seating
5,0
4,0
28
12
Locali commerciali
Sales spaces
Superfici di locali commerciali fino ad una superficie di m
2
50
in edifici civili, uffici ed edifici paragonabili
Sales spaces with a surface area of up to 50 square metres
in government buildings, offices, and similar buildings
2,0
2,0
25
13
Locali commerciali
Sales spaces
Superfici di punti vendita al dettaglio e magazzini
Areas in retail stores and warehouses
5,0
4,0
28
14
Locali commerciali
Sales spaces
Superfici come il n° 13, per
ò con pesi singoli maggiori
a causa di scaffali di magazzinaggio alti
Areas as in n° 13, yet with greater single weights
due to high warehouse shelving
5,0
Limitato a 6,0*
Limited to 6.0*
32 o spessore fuori
standard su richiesta
32 or often non-standard on
request only
15
Fabbriche, officine, negozi e depositi
Factories, workshops, stores and depots
Superfici in fabbriche e officine, o negozi con attivit
à leggera
Areas in factories and workshops, or stores with low traffic
5,0
4,0
28
Fabbriche, officine, negozi e depositi
Factories, workshops, stores and depots
Superfici in depositi incluse le biblioteche
Areas in depots, including libraries
6,0
Limitato a 6,0*
Limited to 6.0*
32 o spessore fuori
standard su richiesta
32 or often non-standard on
request only
16
* La EN 13213 prevede soltanto controlli e certificazioni fino a 6,0 kN peso utile. Nota: kN/m
2
= carico utile/m
2
* EN 13213 only requires controls and certifications in the case of useful weights up to 6.0 kN. Note: kN/m
2
= useful load/m
2
A
B
154
155