4
Light beam
Leichter Quertr
äger
Traverse lég
ère
Traviesa ligera
3
1
2
1
Head
Kopf
Tête
Cabeza
2
Base
Basis
Bases
Base
3
Sound absorbing sheath
Schallschluckende Folie
Gaine insonorisante
Recubrimiento insonorizante
UK
Base: a disk of steel plate that is
sheared off and ribbed via pressing, to which
a threaded bar is welded. The base disk has
holes to facilitate the fixing of the column to
the substrate using adhesives and/or plugs. All
components of the base are galvanised. Mirage
uses three different types of base depending
on the client’s needs, these bases can vary in
terms of diameter, thickness and shape.
Head: a disk of steel plate that is sheared
off and pressed. The disk is welded to a nut
to guarantee height adjustment, achieved
by turning it on the threaded bar attached to
the base. The panels that are to make up the
raised floor are placed onto the head using an
adequate gasket. All components of the base
are galvanised. Mirage uses three different
types of head depending on the client’s needs,
these heads can vary in terms of diameter,
thickness and shape.
Beams: Beams have a “U” shape and are made
of galvanised steel of 1mm thickness. On their
edge, beams have reinforcement ribs in order
to allow for the mechanical coupling between
the disk head and the beam. This coupling can
be blocked using galvanised screws of 3.9mm
diameter. Mirage uses different types of beams
depending on the client’s needs, these beams
can vary in terms of height, thickness and
shape.
D
Basis: Die Basis besteht aus einer
gestanzten und gerippten Scheibe aus
Stahlblech, die an einen Gewindebolzen
geschweißt wird. An der Basisscheibe
befinden sich Löcher, welche die Montage
der St
ütze am Untergrund unter Verwendung
eines speziellen Klebstoff oder D
übel
erleichtert. Alle Bauteile der Basis sind
verzinkt. Mirage bietet drei verschiedene
Arten von Basen an, je nach Anforderung der
Kunden, die im Durchmesser, in der St
ärke
und in der Form variieren.
Kopf: Der Kopf besteht aus einer formgestanzten
Platte aus Stahlblech. Die Platte ist an eine
Mutter angeschweißt, die zur H
öhenregulierung
an den Gewindebolzen der Basis geschraubt
wird. Auf die Kopfscheiben werden mit einer
geeigneten dazwischen liegenden Dichtung
die Platten des Doppelbodens gelegt. Alle
Bauteile des Kopfes sind verzinkt. Mirage bietet
verschiedene Arten von K
öpfen an, je nach
Anforderung der Kunden, die im Durchmesser,
in der St
ärke und in der Form variieren.
Querträger: Die Quertr
äger haben einen
Querschnitt in "U"-Form und sind aus
verzinktem, gepresstem Stahl in einer St
ärke
von 1 mm hergestellt. An der Seite befinden
sich Versteifungsrippen; geeignete Vorspr
ünge
erlauben eine einfache mechanische Kopplung
der Kopfplatte und des Quertr
ägers. Diese
Kopplung kann mit verzinkten Schrauben mit
3,9 mm Durchmesser gesperrt werden. Mirage
bietet verschiedene Arten von Quertr
äger an, je
nach Anforderung der Kunden, die in der H
öhe,
in der St
ärke und in der Form variieren.
F
Bases: elle est constitu
ée d'un disque en
t
ôle d'acier d
écoupé et nervuré par estampage,
auquel est soud
é une barre filet
ée. Dans le
disque de base sont réalisés des trous pour
faciliter la fixation de la colonnette au support
r
éalisée au moyen de colle ou de chevilles
spécifiques. Toutes les parties qui composent
la base sont zinguées. Mirage utilise trois types
de bases différentes, en fonction des exigences
du client qui peuvent varier selon le diamètre,
l'épaisseur et la forme.
Tête: elle est compos
ée d'un disque en tôle
d'acier d
écoup
ée et estampée. Le disque est
soud
é
à un écrou pour réaliser le r
églage de la
hauteur, en le vissant
à la barre filetée de la
base. Les panneaux qui constituent le plancher
sur
élevé sont plac
és sur la tête, au moyen d'un
joint sp
écifique interposé. Toutes les parties qui
composent la tête sont zinguées. Mirage utilise
divers types de têtes, en fonction des exigences
du client qui peuvent varier selon le diamètre,
l'épaisseur et la forme.
Traverse lire : Les traverses ont une section en
« U » et sont réalis
ées en acier zingué estampé
d'1 mm d'épaisseur. Sur le côt
é, des nervures de
renfort sont r
éalisées, et des saillies permettent
un simple couplage mécanique entre le disque
de la tête et la traverse. Ce couplage peut
être bloqu
é avec des vis zingu
ées de 3,9 mm
de diam
ètre. Mirage utilise divers types de
traverses, en fonction des exigences du client
qui peuvent varier selon la hauteur, l'épaisseur
et la forme.
E
Base: est
á formada por un disco de chapa
de acero cortado y nervado por estampación,
al que se suelda una barra roscada. En este
disco de base hay unos agujeros para facilitar
el anclaje del pedestal al fondo por medio de
pegamento o de tacos. Todas las partes que
forman la base son galvanizadas. Mirage utiliza
tres tipos distintos de bases, en función de las
necesidades del cliente, que pueden cambiar
por di
ámetro, espesor y forma.
Cabeza: está compuesta por un disco de chapa
de acero cortada y estampada. El disco está
soldado a una tuerca para regulación de la
altura, enroscándolo a la barra roscada de la
base. En esta cabeza se colocan, interponiendo
una junta, los paneles que constituyen el
pavimento sobreelevado. Todas las partes que
forman la cabeza son galvanizadas. Mirage
utiliza tipos distintos de cabezas, en funci
ón
de las necesidades del cliente, que pueden
cambiar por diámetro, espesor y forma.
Traverse leer : Las traviesas tiene una sección
en “U” y están hechas de acero galvanizado
estampado de 1 mm de espesor. En el costado
tienen unas nervaduras de refuerzo, unos
tetones específicos permiten un acoplamiento
mecánico sencillo entre disco de la cabeza y
traviesa. Este acoplamiento puede bloquearse
con tornillos galvanizados de 3,9 mm de
di
ámetro. Mirage utiliza tipos distintos de
traviesas, en función de las necesidades del
cliente, que pueden cambiar por diámetro,
espesor y forma.
130
131
UK
Structure
In raised floors, the structure means the portion
that is installed onto the floor, creating a void
gap in order to reach the desired height of the
raised floor. This structure is the load-bearing
element of the raised floor consisting of vertically
adjustable feet and junction beams. Metallic
structures are made of galvanised steel and
can be used for raises from 60mm to 1 metre
and over. The head of the feet and beams are
covered with soundproof and anti-dust plastic
and non-conductive material. Upon request, they
are also available in conductive material should
the project and ambient specifications require it.
D
Struktur
Beim Doppelboden ist die Struktur der Teil,
der über den Untergrund gelegt wird, einen
Hohlraum ausbildet und den Doppelboden auf
die endg
ültige Höhe bringt. Diese Struktur stellt
das tragende Element des Doppelbodens dar und
besteht aus vertikal verstellbaren F
üßen sowie
aus Querverbindungen. Die Metallstrukturen
sind aus verzinktem Stahl gefertigt und können
f
ür Aufbauhöhen von 60 mm bis über 1 Meter
verwendet werden. Sowohl die Köpfe der Füße als
auch die Quertr
äger werden mit nicht leitendem
Kunststoffmaterial mit Anti-Dr
öhn-Effekt und
Staub-Schutz abgedichtet. Auf Wunsch kann
diese Dichtung auch aus leitf
ähigem Material
hergestellt werden, f
ür Umgebungen, in denen
diese Eigenschaft ist notwendig ist.
F
Structure
Dans le plancher surélevé, la structure est la partie
qui est plac
ée au-dessus du plancher, créant
l'espace vide pr
évu pour amener le plancher
surélevé
à la hauteur finale. Cette structure est
l'
élément portant du plancher surélevé, form
ée
de pieds r
églables à la verticale et de traverses
de liaison. Les structures métalliques sont
réalisées en acier zingué et peuvent
être utilisées
pour des hauteurs allant de 60 mm jusqu'
à 1
m
ètre. Les têtes des pieds et les traverses sont
recouvertes de joints en matière plastique avec
fonction antibruit et antistatique en mat
ériau
non conducteur. Sur demande, elles peuvent
également
être réalisées en matériau conducteur,
pour des milieux qui exigent cette caract
éristique.
E
Estructura
En el pavimento sobreelevado la estructura es
la parte que se coloca sobre la solera, creando
el espacio vac
ío para colocar en la altura final
el pavimento sobreelevado. Esta estructura es el
elemento portante del pavimento sobreelevado,
formada por pedestales regulables en sentido
vertical y por traviesas de uni
ón. Las estructuras
met
álicas est
án hechas de acero galvanizado y
pueden utilizarse para alturas de 60 mm hasta
m
ás de 1 metro. Tanto las cabezas de los
pedestales como las traviesas se recubren con
juntas de material pl
ástico con función antirruido
y antipolvo de material no conductivo. A pedido
pueden realizarse en material conductivo,
para entornos en los que se requieren tales
características.
4