UK
The continual increase in technological
and design equipment in workplaces (electrical,
telephone and IT networks, heating systems
and air conditioning systems) and research
into optimising operativity and the wellbeing
of workers has led to a growing trend in raised
flooring; above and beyond arranging and
moving cables and pipework freely.
PTS is the profession system for indoor
raised flooring Made in Mirage and
involves a flooring system raised onto metal
structures using supported, removable
modules that create a space for design.
The special feature of this system is its
functionality; it allows you to access
systems and operate them without having to
intervene in the wall structure. This provides
unquestionable savings in terms of time and
management costs.
PTS is made up of two main parts: panels
and a substructure.
The panel creates a connection between the
support and the stoneware strip of the cover
that forms the footboard. This ensures aesthetic
quality and excellent stability and resistance
over time. The purpose of the substructure is
to support the footboard and transfer stress
placed on it to the screed underneath. As the
panels are installed dry (without glue) on site,
it is possible to intervene on each floor panel to
move them. Also, all components can be reused
at a later time in different rooms to those in
which the floor was originally installed. The
type of installation used for the panels also
ensures that they can be disposed of at the end
of their useful life in a way that has no impact
on the environment.
D
Die st
ändige Erweiterung der technolo-
gischen Ausr
üstung und der Anlagen an den
Arbeitspl
ätzen (Stromnetze, Telefonnetze, Infor-
matiknetze, Heiz- und Klimaanlagen) und das
Streben nach der operativen Optimierung und
dem Wohlbefinden der Arbeitskräfte haben zu
einer schnellen Verbreitung der Doppelböden
gef
ührt, unter denen man die Kabel und Lei-
tungen frei unterbringen und verschieben kann.
PTS ist ein professionelles Doppelboden-
system f
ür den Innenbereich „Made in
Mirage“ und besteht aus einem erh
öhten
Fußbodensystem auf Metallgestellen mit
au
fliegenden, abnehmbaren Modulen,
das einen Hohlraum f
ür die Unterbringung der
Anlagen schafft.
Die prim
äre Besonderheit dieses Systems ist
die Funktionalit
ät, da man ohne jegliche Ein-
gri
ffe am Mauerwerk auf die Anlagen zugreifen
und sie bearbeiten kann, was unbestreitbare
Zeit- und Verwaltungskostenersparnisse mit
sich bringt.
PTS besteht aus zwei Hauptteilen: den
Platten und dem Untergestell.
Die Platte besteht aus einem Untergrund und
der Verkleidungsplatte aus Feinsteinzeug, die
die Tritt
fläche bildet und ästhetische Vorz
üge
bietet sowie im Lauf der Zeit unver
ändert und
best
ändig bleibt. Das Untergestell dient zur
Stützung der Tritt
fläche und zur
Übertragung
der darauf einwirkenden Belastungen auf den
unterliegenden Estrich. Da die Platten trocken
montiert werden, das heißt, ohne Verwendung
von Klebern, kann man bei einer Ver
änderung
Eingri
ffe an jeder Platte des Fußbodens ausfüh-
ren. Außerdem besteht die M
öglichkeit, später
alle Bestandteile in anderen als den anf
äng-
lichen Ambienten wieder zu verwenden. Die
Installationsart der Platten garantiert außerdem
eine Entsorgung des Altbodens, der die Umwelt
nicht belastet.
F
Sur les lieux de travail, les
équipements
technologiques et les installations de plus
en plus nombreuses (r
éseaux électriques,
t
éléphoniques, informatiques, de chauffage
et de climatisation) et la recherche de
l’optimisation pratique et du bien-
être des
employ
és, ont conduit à une diffusion croissante
des planchers sur
élevés sous lesquels pouvoir
aménager câblages et tuyaux et les d
éplacer
librement.
PTS est le syst
ème professionnel de
plancher surélevé pour int
érieurs Made
in Mirage et consiste en un syst
ème de dalles
reposant sur des structures métalliques
compos
ées de modules posés et
amovibles, qui cr
ée un vide technique pour
loger tous les
équipements et installations
nécessaires.
La particularité la plus importante de ce
système est la fonctionnalité car il est
possible d'acc
éder aux installations et de
proc
éder aux opérations nécessaires sans
intervenir sur les structures en ma
çonnerie en
r
éalisant d'importantes
économies de temps et
de gestion.
PTS se compose de deux parties principales
: les panneaux et l'ossature.
Le panneau est l'union d'un support et de la
dalle en gr
ès de parement qui représente le plan
de piétinement, la partie esthétique, et aussi
celle qui garantit d'excellentes caract
éristiques
d'inaltérabilité et de durabilité. L'ossature quant
à elle, porte le plan de piétinement et transmet
les contraintes qu'elle reçoit à la chape qui
se trouve au-dessous. Les panneaux
étant
assemblés à sec, c'est-à-dire sans adhésifs, il
est possible d'enlever chaque panneau du sol,
voire d'en réutiliser tous les éléments dans
d'autres pièces. La typologie d'installation des
panneaux garantit aussi, en fin de vie utile,
une élimination écologique dont l'impact sur
l'environnement est très faible.
E
El continuo aumento de los equipamientos
tecnológicos y de las instalaciones en los
lugares de trabajo (redes eléctricas, telefónicas
e informáticas, así como instalaciones de
calefacción y climatización) y la búsqueda de
la optimización operativa y del bienestar de
los trabajadores han llevado a una creciente
difusión de los pavimentos sobreelevados, bajo
los que poder colocar y desplazar libremente
cables y tuberías.
PTS es el sistema profesional de
pavimento sobreelevado para interiores
Made in Mirage y consiste en un sistema de
suelo elevado sobre estructuras metálicas,
con módulos apoyados y removibles, que
crea un espacio intermedio para la disposición
de las instalaciones.
La principal peculiaridad de este sistema está
en la funcionalidad, al poder acceder a las
instalaciones y operar sobre ellas sin necesidad
de obras de albañilería, con indiscutibles
ahorros en términos de tiempos y de costes de
gestión.
PTS está compuesto por dos partes
principales: paneles y subestructura.
El panel es la uni
ón de un soporte y de la
baldosa de gres, que constituye la superficie
de tránsito y garantiza cualidades estéticas y
excelentes características de inalterabilidad y
resistencia en el tiempo. La subestructura tiene
la función de soportar la superficie de tránsito
y de transferir las tensiones que inciden sobre
ella a la placa situada debajo. Puesto que
los paneles se instalan en seco, es decir, sin
usar adhesivos, podrá actuarse sobre cada
panel del pavimento para su desplazamiento,
garantizándose, en un segundo momento,
la posibilidad de volver a utilizar todos los
componentes en ambientes distintos de los
iniciales. Adem
ás, el tipo de instalación de los
paneles garantiza, al final de su vida útil, una
eliminación capaz de no producir impacto en el
medio ambiente.
122
123