28
29
Disponibile solo per lastre in spessore 9 mm
UK
Specifications
The structure is made up of profiles and
brackets manufactured via the extrusion of
aluminium alloy, with a minimum thickness
of 2 mm. The structure will be tied to the
support in order to absorb thermal expansion/
shrinkage and subsidence of the support itself
so that the external covering is not affected
by any possible future induced stress. The
safety of the system must be guaranteed via
a subsequent check for every single project,
in accordance with the norms relating to wind
pressure/depression.
Specific description of the system
The fixing of the brackets to the underlying
support must be carried out using adequately
sized plugs suitable for the specific type of
support. The fixing of profiles onto the brackets
will be carried out using rivets with “fixed point”
and “sliding point”, depending on the project
specifications.
The anchorage of the slabs will be carried out
using special stainless steel clips. In order to
obtain a perfect aesthetic result, the clips can
be painted in the same colour of the slabs.
D
Leistungsbeschreibung
Die Struktur besteht aus Profilen und
B
ügeln, die man durch das Strangpressen
einer Aluminiumlegierung erhält, mit einer
Mindestst
ärke von 2 mm. Bei der Befestigung
auf der tragenden Struktur werden besondere
Vorkehrungen getroffen, um die Ausdehnungen
und/oder Schrumpfungen aufgrund von
Temperaturschwankungen und geringfügigen
Bewegungen der Struktur selbst auszugleichen
ohne, dass die Außenverkleidung durch diese
Beanspruchungen beeinflusst wird. Die
Sicherheit des gesamten Systems muss für jeden
einzelnen Fall durch eine Prüfung auf Grundlage
der g
ültigen Normen bez
üglich des Winddrucks
und Windsogs garantiert werden.
Spezifische Beschreibung des Systems
Die Bügel werden an der tragenden Struktur
mit Dübeln, die in ihrer Beschaffenheit und in
ihrer Gr
öße der spezifischen Art der tragenden
Struktur angepasst sind, befestigt.
Die Befestigung der senkrecht verlaufenden
Tr
äger auf den Bügeln erfolgt mit Nieten mit
„Festpunkt“ und „Gleitpunkt“ entsprechend
den Angaben im Ausf
ührungsprojekt. Die
Fassadenplatten werden schließlich mit
speziellen Edelstahl-Clips verankert. Um ein
optimales ästhetisches Ergebnis zu erhalten
können die Clips auf die Farbe der Fassade
abgestimmt werden.
F
Article du cahier des charges
La structure est composée de profilés et
d'étriers réalis
és par extrusion d'alliage
d'aluminium, d'une épaisseur minimum de 2
mm. La structure sera fix
ée au support de façon
à absorber les dilatations/retraits thermiques
et les l
égers mouvements du support, sans
que le rev
êtement extérieur ne soit soumis
à des contraintes induites. La sécurit
é de
l'ensemble du syst
ème devra être garantie par
une v
érification, au cas par cas, en fonction des
normes en vigueur relatives
à la pression et
dépression du vent.
Description spécifique du syst
ème
La fixation des étriers au support du dessous
devra
être réalis
ée au moyen de chevilles
opportunément dimensionnées et adaptées
au type sp
écifique du support. La fixation
des profilés montants sur les
étriers sera
effectu
ée au moyen de rivets, avec « point
fixe » et « point coulissant », conformément
au projet ex
écutif. L'ancrage des dalles de
parement sera enfin r
éalisé avec des clips
spéciaux en acier inox. Pour obtenir un
résultat esth
étique optimal, les clips pourront
être de couleur semblable au parement.
E
Especificaciones técnicas
El sistema est
á compuesto por perfiles y
estribos obtenidos a través de la extrusi
ón
de una aleaci
ón de aluminio de un espesor
m
ínimo de 2mm. La estructura estará unida al
soporte en modo de absorber las dilataciones/
contracciones t
érmicas y los pequeños
movimentos del mismo soporte sin que el
revestimiento exterior sufra las presiones
inducidas. La seguridad del sistema en su
totatlidad tendr
á que ser garantizada a través
de una verificaci
ón, caso por caso, de acuerdo
a las normas vigentes relativas a la presi
ón y
depresi
ón del viento.
Descripci
ón espec
ífica del sistema
El anclaje de los estribos al soporte subyacente
tendr
á que ser realizado empleando tacos
oportunamente dimensionados y adecuados
para el tipo de espec
ífico de soporte. El anclaje
de los perfiles en los estribos ser
á manejado a
trav
és de remaches, con “punto fijo” y “punto
corredizo”, siguiendo las indicaciones del
proyecto ejecutivo. El anclaje de las losas de
paramento ser
á finalmente obtenido a trav
és
de especiales clips de acero inoxidable. Para
conseguirunresultatoest
éticoideal,losclips
podr
án ser de un color similar al paramento.
Only available for 9mm thick slabs.
Nur f
ür 9 mm dicke Platten erhältlich.
Disponible uniquement pour les dalles de 9 mm d'
épaisseur.
Disponible solo para placas de 9 mm de espesor.