OUTDOORAPPLICATIONS

Ceramics are ideal for terraces, walkways and verandas, even with interior

aesthetic continuity. It does not freeze, good installation makes it eternal. Easy

to clean with natural detergents.

In the high thickness versions, the ceramic is resistant to heavier

loads and can be installed without glues on grass, gravel and sand.

Ceramics offer endless solutions for swimming pools, solariums and spas,

and can be used on the edges and inside the bath: a beautiful and durable

material even on contact with water.

Ceramics are resistant to weather conditions and UV rays and are therefore

perfect for external wall facades, even with ventilated walls that optimize

the thermal comfort of buildings.

CERAMICS. A SAFE BET /

FOR ANY APPLICATION

LA CERAMICA. UNA SCELTA SICURA / PER OGNI APPLICAZIONE

KERAMIK. EINE SICHERE WAHL / FÜR JEDE ANWENDUNG

LA CÉRAMIQUE. UN CHOIX SÛR / POUR TOUTES LES APPLICATIONS

КЕРАМИКА. НАДЕЖНЫЙ ВЫБОР / ДЛЯ ЛЮБЫХ ПРИМЕНЕНИЙ

CERAMICS ARE THE IDEAL MATERIAL

FOR ANY KIND OF APPLICATION.

Ideal for terraces, walkways and verandas allowing

continuity between interiors and exteriors. Can be driven

on, used for swimming pools and solariums and also as a

facade for buildings. An ideal solution for floor heating.

Suitable as a support surface for the kitchen and bathroom.

VERANDE E TERRAZZI

La ceramica è perfetta per terrazzi,

camminamenti e verande, anche in

continuità estetica con gli interni. Non

gela e una buona posa la rende eterna.

È facile da pulire, con detergenti

naturali.

VÉRANDAS ET TERRASSES

La céramique est parfaite pour les

terrasses, les allées et les vérandas,

même en continuité esthétique avec

les espaces extérieurs. Elle ne gèle pas

et une bonne pose la rend éternelle.

Elle est facile à nettoyer, avec des

détergents naturels.

VERANDEN UND TERRASSEN

Keramik ist perfekt für Terrassen, Veranden

und Gehwege, auch für eine übergangslose

Gestaltung von Innen- und Außenbereichen.

Frostbeständig, unvergänglich bei

gekonnter Verlegung. Mit natürlichen

Reinigungsmitteln leicht zu reinigen.

ВЕРАНДЫ И ТЕРРАСЫ

Керамикаидеальноподходитдлятеррас,

дорожек и веранд, в том числе для создания

непрерывности в эстетическом плане

внутренней и наружной поверхности. Не

замерзает, а хорошая укладка делает её просто

вечной. Легко моется с помощью натуральных

моющих средств.

PAVIMENTI SPESSORATI

Nelle versioni ad alto spessore, la

ceramica resiste ai carichi più elevati

e può essere posata senza collanti su

erba, ghiaia e sabbia.

SOLS ÉPAISSIS

Dans les versions à haute épaisseur, la

céramique résiste à des charges plus

élevées et peut être posée sans colle

sur l’herbe, le gravier et le sable.

FUSSBÖDEN MIT BETRÄCHTLICHER STÄRKE

In den Ausführungen mit beträchtlicher

Stärke ist Keramik auch hohen

Belastungen gegenüber äußerst

widerstandsfähig und kann ohne

Klebstoffe auf Rasen, Kies und Sand

verlegt werden.

НАПОЛЬНАЯ БОЛЬШОЙ ТОЛЩИНЫ

В версиях большой толщины

керамическая плитка выдерживает

более высокие нагрузки и может

укладываться без клея на траву,

гравий и песок.

PISCINE E SPA

La ceramica offre infinite soluzioni per

piscine, solarium e spa, e può essere

utilizzata sui bordi e all’interno della

vasca: un materiale bello e duraturo

anche a contatto con l’acqua.

PISCINES ET SPA

La céramique, qui offre des solutions

infinies pour les piscines, les solariums

et les spas, peut être utilisée sur les

bords et à l’intérieur du bassin : un beau

matériau de longue durée, même au

contact de l’eau.

SCHWIMMBÄDER UND

WELLNESSBEREICHE

Keramik bietet unzählige Lösungen

für Schwimmbäder, Solarien und

Wellnessbereiche und kann sowohl

im Inneren des Schwimmbeckens als

auch am Rand verwendet werden: ein

zeitloses, schönes Material, das auch

zusammen mit Wasser langlebig ist.

БАССЕЙНЫ И СПА-ЦЕНТРЫ

Керамика предлагает бесконечные

решения для бассейнов, соляриев и

спа-центров, её можно использовать

по краям и внутри бассейна:

красивый и прочный материал даже

при контакте с водой.

FACCIATE ESTERNE

La ceramica resiste agli agenti

atmosferici e ai raggi UV ed è quindi

perfetta per il rivestimento di facciate

esterne, anche con pareti ventilate

che ottimizzano il comfort termico

degli edifici.

FAÇADES EXTÉRIEURES

La céramique, qui résiste aux agents

atmosphériques et aux rayons UV,

convient donc parfaitement au

revêtement de façades extérieures,

même avec des murs ventilés qui

optimisent le confort thermique des

bâtiments.

AUSSENFASSADEN

Keramik ist witterungs- und UV-

beständig und daher perfekt für die

Verkleidung von Außenfassaden,

auch bei Gebäuden mit hinterlüfteten

Fassaden, die den Komfort hinsichtlich

der Wärme optimieren.

НАРУЖНЫЕ ФАСАДЫ

Керамика устойчива к атмосферным

воздействиям и ультрафиолетовым

лучам, поэтому она идеально

подходит для облицовки наружных

фасадов, в том числе вентилируемых,

которые оптимизируют тепловой

комфорт зданий.

1

2

3

4

VERANDAS

AND TERRACES

THICK FLOORS

POOLS AND SPAS

OUTDOOR FAÇADES

INSIDE APPLICATIONS

Thanks to its good heat conductivity, ceramics are ideal for floor

heating of any environment.

RISCALDAMENTO A PAVIMENTO

Grazie alla sua buona conducibilità

del calore, la ceramica è ideale per il

riscaldamento a pavimento di ogni

tipo di ambiente.

CHAUFFAGE AU SOL

Grâce à sa bonne conductibilité

thermique, la céramique est idéale

pour le chauffage au sol de tout type

d’environnement.

FUSSBODENHEIZUNG

Dank der guten Wärmeleitfähigkeit

ist Keramik in jeder Art Raum ideal für

Fußbodenheizungen.

ТЕПЛЫЙ ПОЛ

Благодаря хорошей

теплопроводности керамика

идеально подходит для теплых

полов в помещениях любого типа.

Raised ceramic floors allow practical and safe use

in offices, shops and historic buildings,

both inside and outside.

PAVIMENTI SOPRAELEVATI

I pavimenti sopraelevati in ceramica

consentono un utilizzo pratico e sicuro

in uffici, negozi ed edifici storici, sia

all’interno che all’esterno.

SOLS SURÉLEVÉS

Les sols surélevés en céramique

permettent une utilisation pratique et

sûre dans les bureaux, les magasins et

les bâtiments historiques, aussi bien à

l’intérieur qu’à l’extérieur.

DOPPELBÖDEN

Mit Keramik realisierte Doppelböden

ermöglichen eine praktische und

sichere Anwendung in Büros,

Geschäften und historischen

Gebäuden, sowohl in Innen- als auch

in Außenbereichen.

ФАЛЬШПОЛЫ

Керамические фальшполы

позволяют практично и безопасно

использовать их в офисах,

магазинах и исторических зданиях

как внутри, так и снаружи.

Ceramics can cover every surface with tailor-made solutions. In the kitchen, it

is ideal for worktops and containers. In the bathroom, for tops and washbasins

with coordinated floors and walls.

PIANI LAVORO

La ceramica può rivestire ogni

superficie con soluzioni su misura.

In cucina, è ideale per piani lavoro e

contenitori. In bagno, per top e lavabi

coordinati con pavimenti e pareti.

PLANS DE TRAVAIL

La céramique peut revêtir toutes les

surfaces avec des solutions sur mesure.

Dans une cuisine, elle est idéale pour les

plans de travail et les conteneurs. Dans une

salle de bain, pour les plans et les lavabos

assortis aux sols et aux murs.

ARBEITSFLÄCHEN

Keramik kann zur Verkleidung jeder

Oberfläche verwendet werden und ermöglicht

personalisierte Lösungen. Ideal in der Küche

für Arbeitsflächen und Behälter. Im Bad die

perfekte Kombination von Topplatten und

Verkleidungen rund um das Waschbecken mit

den Wänden und dem Fußboden.

РАБОЧИЕ ПОВЕРХНОСТИ

Керамикой можно облицовывать любую

поверхностьпоиндивидуальнымтребованиям.

На кухне она идеально подходит для

столешниц и контейнеров. В ванной комнате

- для столешниц и раковин, сочетающихся с

напольнымпокрытиемиоблицовкойстен.

Ceramics are a prestigious finish for tables, coffee tables, reception

desks, doors, decorative walls and many other applications with an

innovative and contemporary design.

ARREDI INTERNI

La ceramica è una finitura di prestigio

per tavoli, tavolini, banchi reception,

porte, pareti di arredo e tante altre

applicazioni dal design innovativo e

contemporaneo.

AMEUBLEMENT INTERIEUR

La céramique est une finition

prestigieuse pour les tables, les tables

basses, les comptoirs d’accueil, les

portes, les murs d’ameublement et

de nombreuses autres applications au

design innovant et contemporain.

INNENEINRICHTUNG

Keramik kann auch als Finish für

Tische, Beistelltischchen, Tresen in

Empfangsbereichen, Türen, Wände

und zahlreiche weitere Anwendungen

mit innovativem, zeitgenössischem

Design verwendet werden.

ВНУТРЕННИЕ ПРЕДМЕТЫ

ОБСТАНОВКИ

Керамика - это ценная отделка

для облицовки столов, столиков,

гостевых стоек, дверей,

стен и других применений с

инновационным и современным

дизайном.

LA CERAMICA È IL

MATERIALE IDEALE

PER OGNI TIPO DI

APPLICAZIONE.

E’ perfetta per terrazzi,

camminamenti e verande

e consente continuit

à tra

interni ed esterni. Pu

ò essere

carrabile, impiegata per

piscine e solarium e anche

come facciata di edifici. E’

la soluzione ideale per il

riscaldamento a pavimento.

E’ idonea come superficie

d’appoggio in cucina e in

bagno.

KERAMIK IST DAS IDEALE

MATERIAL FÜR JEDE ART

ANWENDUNG.

Perfekt für Terrassen,

Gehwege und Veranden,

für eine übergangslose

Gestaltung von Innen- und

Außenbereichen. Kann

befahren werden und ist

auch für Schwimmbäder

und Solarien und als

Außenfassade von

Gebäuden geeignet.

Die ideale Lösung für

Fußbodenheizung. Auch als

Ablegefläche in der Küche

oder im Bad geeignet.

LA CÉRAMIQUE EST LE

MATÉRIAU IDÉAL POUR

TOUTE APPLICATION.

Parfaite pour les terrasses,

les allées et les vérandas,

elle permet la continuité

entre les espaces intérieurs

et extérieurs. La céramique

peut être carrossable, elle

peut être utilisée pour les

piscines et les solariums,

mais aussi comme façade

pour les bâtiments. C’est

la solution idéale pour

le chauffage au sol. Elle

convient comme surface

d’appui dans la cuisine et la

salle de bain.

КЕРАМИКА - ЭТО

ИДЕАЛЬНЫЙ

МАТЕРИАЛ ДЛЯ ЛЮБЫХ

ПРИМЕНЕНИЙ.

Отлично подходит

для террас, дорожек и

веранд, а также позволяет

создавать непрерывность

в эстетическом плане

внутренних и наружных

поверхностей. Может

использоваться

для проезда по ней

автомобилей, для

бассейнов и для соляриев,

а также для облицовки

фасада зданий. Это

идеальное решение для

теплых полов. Подходит

также в качестве опорной

поверхности для кухни и

ванной комнаты.

1

2

3

4

HEATED FLOORS

RAISED FLOORS

COUNTERTOPS

INTERIOR DESIGN

17

16