I tempi di esecuzione descritti sono stati rilevati da opere
compiute e realizzate secondo le nostre indicazioni tecniche
in una squadra di lavoro composta da due operatori.
Relativamente ai tempi di saldatura, si intendono i tempi
di mera esecuzione dell’unione tra le parti tramite l’utilizza-
zione dell’attrezzatura indicata da Aquatechnik. I tempi di
raffreddamento in macchina/attrezzatura dei pezzi termo-
saldati non sono da considerarsi, in quanto non richiedono
l’impiego di personale.
NB: sono esclusi i tempi di messa in opera di un eventuale
staffaggio, i tempi di trasporto a piè d’opera e i tempi per
la messa in opera dell’isolante; la leggerezza dei materiali
permette una movimentazione rapida e sicura senza l’utiliz-
zo di attrezzature di sollevamento.
In presenza di basse temperature (inferiori a +5°C), i ma-
teriali termoplastici possono subire rotture accidentali, urti
violenti e incuria sono la causa maggiore di incidenti.
The described operating times were detected by works
done according to our technical guidelines in a team of
two operators.
Welding-time are the time of execution only of the union
between the parts through the equipment indicated by
Aquatechnik.
Cooling times in the machine/equipment of the welded
parts are not to be considered as they do not require the
employment of personnel.
NB: any clamping implementation times, transport to
site times and insulation implementation times are exclu-
ded. The lightweight nature of the materials allows for
quick, safe handling without using lifting equipment.
In the event of low temperatures (below +5°C), thermal
plastic materials can accidentally break; violent impacts
and negligence are the most common cause of accidents.
SI
YES
Movimentare il prodotto con cautela e porre attenzione
alle teste dei tubi.
Proteggere le installazioni a rischio di incidente.
Tagliare i tubi con strumenti di taglio idonei.
Eliminare eventuali parti a rischio.
Rispettare i tempi di lavorazione indicati nelle tabelle
di polifusione ed elettrofusione.
Manicotto elettrico e tubi da saldare devono avere
la stessa temperatura.
Nelle giunzioni filettate avvitare sempre elementi
calibrati senza eccedere nei serraggi.
Proteggere tubazioni esposte a raggi UV utilizzando
apposita vernice.
Handle the product with caution and pay attention to
the pipe heads.
Protect installations at risk for accidents.
Cut pipes with suitable cutting tools.
Eliminate any parts at risk.
Respect the processing times indicated in the
polyfusion welding and electric welding tables.
Electric sleeve and pipes to weld must be at the
same temperature.
Always screw calibrated elements onto threaded
junctions without over-tightening.
Protect piping exposed to UV rays with specific paint.
NO
NO
Evitare urti violenti in fase di stoccaggio, trasporto e
di lavorazione nei cantieri.
Evitare colpi, caduta di oggetti e sollecitazioni sui
tubi soprattutto nei periodi freddi o in presenza di
basse temperature.
Non installare tubi con incisioni o scalfitture.
Non spingere eccessivamente gli elementi durante
la fase di saldatura.
Non utilizzare manicotti elettrici con temperature
ambiente in inferiori a +5°C.
Evitare filettature coniche non a norma su tutte
le raccorderie femmina.
Evitare esposizioni prolungate (superiori ai 6 mesi)
e dirette ai raggi solari.
Avoid violent impacts during storage, transport and
processing in construction sites.
Avoid bumps, falling objects and stress on the
pipes, especially during the cold season or when
temperatures are low.
Do not install pipes with incisions or nicks.
Do not push the elements excessively during the
welding stage.
Do not use electric sleeves with an ambient
temperature lower than +5°C.
Avoid non-compliant conical threading on all female
fittings.
Avoid prolonged (longer than 6 months) direct
exposure to sunlight.
76