EFFEBI-PRESS

Es handelt sich dabei um das Sichtprüfsystem “Sleeve“, der außen an der

Dichtringnut des Pressfittings angebracht ist.

Dieser Film beeinträchtigt die Montage in keinster Weise. Wenn der Fitting

verpresst wird, reißt der Film und löst sich vom Metall, wodurch er ein

kreppartiges Aussehen erlangt und eine einfache manuelle Entfernung ohne

Werkzeug ermöglicht (Abb. 4-5).

Im Bereich der Anlagensteuerung bemerkt der Installateur selbst auf mehrere

Meter Entfernung rasch, ob ein unversehrter farbiger Film auf den Pressfittingen

zurückgeblieben ist (Abb. 6). Falls nach dem Verpressen das Entfernen des

Films vergessen wurde, wird der Installateur während der Sichtprüfung ein

Aussehen bemerken, das sich deutlich vom urspr

ünglichen unterscheidet.

Man muss daher nicht alle Dichtungen aus nächster Nähe begutachten, um

die Verpressung zu prüfen und eventuelles geringfügiges Tröpfeln zu eruieren.

Falls die Verpressung nicht gesehen, sondern nur gefühlt werden kann (in

verborgenen oder dunklen Bereichen), kann die Unversehrtheit des Films auch

mittels Abtasten ermittelt werden.

Die Farbe des Films ist je nach Fittingtyp unterschiedlich: blau f

ür Fittings des

Sortiments Edelstahl-Wasser, gelb für Fittings des Sortiments Edelstahl-Gas, rot

für Fittings des Sortiments C-Stahl (Abb. 7).

Cette pellicule ne compromet ni n’interfère aucunement avec le montage. Lors du

pressage du raccord, la pellicule se déchire et se détache du métal, se craquèle et

peut être retirée aisément à la main (fig. 4-5).

Lors du contrôle de l’installation, l’installateur remarquera rapidement, même à

plusieurs mètres de distance, s’il y a de la pellicule intacte sur les raccords (fig.

6). Si la pellicule n’a pas été retirée après le pressage, l’installateur remarquera

à l’inspection visuelle un aspect esthétique très différent de l’original. Par

conséquent, il ne sera pas nécessaire de s’approcher physiquement de tous les

joints pour examiner chaque joint de presse et identifier tout léger ruissellement.

Si le pressage ne peut pas être vu mais seulement touché (dans les zones cachées

ou sombres), l’état du film peut être facilement vérifié également simplement en

le touchant.

La couleur de la pellicule est associée aux différents types de joints : bleu pour les

joints de la gamme inox-eau, jaune pour les joints de la gamme inox-gaz, rouge

pour les joints de la gamme acier carbone (fig. 7).

L’indicateur « sleeve » est applicable à tous les joints pour les diamètres compris

entre 12 et 54 mm. Pour les dimensions « big size », il est considéré pratiquement

superflu étant donné que la taille des raccords permet d’effectuer une vérification

visuelle rapide des pressages, même à distance.

Fig. 4

Unverpresst undicht

non pressé

verpresst

pressé

sleeve

Manuelles Abreißen oder

Entfernen der Sleeves nach

dem Verpressen.

Déchirement et retrait

manuel du sleeve après

pressage.

Fig. 5

Fitting mit Sleeve vor und

nach dem Verpressen.

Raccord avec sleeve avant

et après le pressage.

Die Anzeige„Sleeve“ kann bei allen Pressfittingen mit einem Durchmesser von

12 bis 54 mm angewendet werden. Bei den Big-Size-Abmessungen ist dies

nahezu überflüssig, da die Abmessung der Anschlüsse auch aus der Ferne eine

rasche Sichtprüfung der Verpressung ermöglicht.

N.B.

Cette solution, combinée avec le joint torique « chemin de fuite », représente une

double sécurité pour l’installateur (fig. 8).

Diese Lösung sowie das Vorhandensein des „unverpresst undichten O-Rings“

bietet dem Installateur eine doppelte Absicherung (Abb. 8).

Hinweis.

Das System wurde eigens konzipiert, um zerrissen auf dem Fitting

zurückzubleiben, sodass sich dieses nicht im Inneren der Fittings ablagert. Falls

Reste des Films an den Pressfittingen zurückbleiben, wird empfohlen, diese zu

entfernen, bevor eine neue Verpressung erstellt wird.

Le système a été spécialement étudié pour rester déchiré sur le raccord de manière

à ne pas se déposer à l’intérieur des mâchoires de pression. S’il reste des résidus de

pellicule dans les terminaux de pressage, il est recommandé de les enlever avant

toute nouvelle opération de jonction.

Manuale Tecnico [profilo M]

13

Technical Guide [M-Profile]