EFFEBI-PRESS

- die Qualität des Wassers sicherzustellen;

- einer Korrosion vorzubeugen.

Normalerweise wird eine Wassermenge benutzt, die zumindest dem Doppelten

des Volumens der Anlage entspricht.

Die Norm DIN 1988, Teil 2 und die praktische Anleitung ZVSHK und

BTGA bieten diesbezüglich ausführliche Anweisungen. Bei Anlagen

aus Edelstahl genügt jedoch ein einfaches Reinigen mit gefiltertem

Trinkwasser, da eine Korrosion durch Fremdmaterial ausgeschlossen

werden kann.

10.3 Desinfektion

Eine Desinfektion ist aus Hygienegründen unbedingt erforderlich,

wie zum Beispiel in Krankenhäusern oder nach mikrobakteriellen

Kontaminierungen.

Anlagen aus Edelstahl k

önnen mit chlorhaltigen Lösungen desinfiziert werden,

wobei die in Tab. 14 angegebenen Vorschriften zu beachten sind.

Vorschriften für die Desinfektion mit chlorhaltigen

Lösungsmitteln in Anlagen aus Edelstahl.

- assurer la qualité de l’eau,

- éviter la corrosion.

Tab. 14

Une quantité d’eau égale au moins au double du volume du système est

normalement utilisée.

La norme DIN 1988, partie 2 et les instructions pratiques ZVSHK et BTGA

fournissent des indications détaillées à ce sujet. Cependant, dans le cas des

systèmes en acier inoxydable, il suffit de les laver simplement avec de l’eau

potable filtrée car les phénomènes corrosifs favorisés par la présence de matières

étrangères sont à exclure.

10.3 Désinfection

L’opération de désinfection n’est effectuée que pour des raisons urgentes d’hygiène,

par exemple dans les hôpitaux ou suite à une contamination sévère par des micro-

bactéries.

Le système en acier inoxydable peut être désinfecté avec des solutions à base de

chlore et conformément aux exigences du tableau 14.

Prescriptions pour la désinfection d’installations en acier inoxyda-

ble avec des solutions à base de chlore.

Faktoren

Facteurs

Option 1

Option 1

Option 2

Option 2

Höchste Konzentration von flüssigem Chlor in Wasser

Concentration maximale en chlore liquide dans l’eau

100 mg/l

50 mg/l

Maximale Kontaktzeit

Temps de contact maximum

16 ore / hours

24 ore / hours

Chlorrückstände im Trinkwasser nach der Reinigung

Résidu de chlore dans l’eau potable après lavage

1 mg/l

1 mg/l

10.4 Schalldämmung

Die Leitungen stellen ein mögliches Ausbreitungsmedium von Lärm

anderer Quellen dar (Pumpen, Ventile usw.), weshalb entsprechende

Maßnahmen getroffen werden müssen, um die Lärmübertragung zu

verringern. Diese umfassen vor allem die akustische Entkopplung zwischen

den Leitungen und der Gebäudestruktur und k

önnen auch mögliche

Vibrationen verringern.

Es gibt im Wesentlichen zwei Lösungen zur Dämmung der Leitungen vom

Gebäude:

- Einsatz von Befestigungsarmen mit Dämmeinsatz

- Dämmung der Leitungen mit elastischem Material

Als allgemeine Planungsregel wird empfohlen, die Leitungen nicht

auf dünnen Wänden, sondern auf schweren Strukturelementen zu

montieren. Je größer die Stärke der Wand, desto geringer ist die

Übertragung von Schallwellen. Es sollte daher vermieden werden,

Leitungen in der Mitte einer dünnen Wand zu montieren. Stattdessen

wird empfohlen, eine stärkere Wand zu wählen oder die Leitungen an

den Enden zu positionieren.

10.4 Isolation sonore

Les tuyaux sont un moyen possible de transmettre le bruit provenant d’autres

sources (pompes, vannes, etc.). Pour cette raison, des mesures appropriées doivent

être prises pour réduire la transmission du bruit. Il s’agit essentiellement du

découplage acoustique entre les canalisations et la structure du bâtiment, ce qui

est également utile pour réduire les vibrations.

Il existe essentiellement deux solutions pour isoler les tuyaux des ouvrages:

- utiliser des entretoises de fixation avec insert isolant,

- isolation des tuyaux avec un matériau élastique.

Une règle générale de conception est de ne pas assembler les tuyaux sur des

parois minces mais plutôt sur des éléments structurés lourds. Plus l’épaisseur est

importante, plus faible est la transmission des vibrations sonores. Il faut donc

éviter d’installer les tuyaux au milieu d’une paroi mince, alors qu’il convient de

choisir une paroi plus épaisse ou de positionner les tuyaux aux extrémités de parois

minces.

Manuale Tecnico [profilo M]

36

Technical Guide [M-Profile]