MARBLE LOOK

Simbologia

– Symbols • Symboles • Symbole • Symbole • Символы

EPD (Environmental Product Declaration)

Marazzi Group ha valutato gli impatti ambientali legati ai propri prodotti lungo

tutto il loro ciclo di vita, a partire dall’estrazione e lavorazione delle materie

prime fino al recupero dei rifiuti di demolizione. I risultati di questa analisi LCA

(life cycle assessment), condotta secondo le norme internazionali della serie

ISO 14040, sono pubblicati nella dichiarazione ambientale di prodotto EPD

(ISO 14025 e EN 15804) che contribuisce al raggiungimento di crediti per la

certificazione LEED. • Marazzi Group has assessed its products’ environmental

impact throughout their life cycle, from extraction and processing of the raw

materials through to the recycling of demolition spoil. The findings of this LCA

(Life Cycle Assessment), performed in accordance with the ISO 14040 series

international standards, have been published in the Environmental Product

Declaration (ISO 14025 and EN 15804), contributing to the attainment of LEED

certification credits. • Marazzi Group a évalué les impacts de ses produits

sur l'environnement pendant tout leur cycle de vie, depuis l'extraction et la

transformation des matières premières jusqu'à la r

écupération des déchets

de démolition. Les résultats de cette analyse du cycle de vie (ACV), menée

selon les normes internationales ISO 14040, sont publiés dans la Déclaration

environnementale de produit (DEP) (selon les normes ISO 14025 et EN 15804)

qui contribue à l'obtention des crédits pour la certification LEED. • Die Marazzi

Group hat die Umweltwirkung der eigenen Produkte im Verlauf ihres gesamten

Lebenszyklus beurteilt, beginnend bei der Rohstoffgewinnung und -verarbeitung

bis hin zur Wiederverwertung von Bauschutt. Die Ergebnisse dieser Ökobilanz

(Life Cycle Assessment, LCA) nach der internationalen Normenreihe ISO 14040

wurden in der Umwelt-Produktdeklaration EPD gemäß ISO 14025 und EN

15804 veröffentlicht, die zur Zuerkennung von Punkten f

ür die Zertifizierung

nach dem Zertifizierungssystem LEED beiträgt. • Marazzi Group ha evaluado

el impacto ambiental relacionado con sus productos a lo largo de todo su ciclo

de vida, desde la extracci

ón y la transformación de las materias primas hasta la

valorización de los residuos de la construcción y demolición. Los resultados de

este análisis de ciclos de vida LCA (life cycle assessment), realizado de acuerdo

con las normas internacionales de la serie ISO 14040, han sido publicados en la

declaración ambiental de producto EPD (ISO 14025 y EN 15804) que contribuye

a la obtención de los créditos para la certificación de sostenibilidad en la

construcción LEED. • Marazzi Group оценила воздействие на окружающую

среду своей продукции в течение всего ее жизненного цикла, начиная

с добычи и переработки сырья и вплоть до повторной переработки

строительного мусора. Результаты этого анализа LCA (оценка жизненного

цикла), проведенного в соответствии с международными нормами из серии

ISO 14040, опубликованы в Экологической декларации продукции EPD (ISO

14025 и EN 15804), которая способствует получению кредитов для выдачи

сертификата LEED.

TECHS & SPECS

HPD (Healt Product Declaration)

Marazzi Group realizza i propri prodotti utilizzando materie prime di origine

naturale, come argille, feldspati, sabbie e pigmenti inorganici. Per garantire

la trasparenza delle informazioni, l’Azienda pubblica l’HPD (Health Product

Declaration), un’autodichiarazione sulla composizione chimica del prodotto,

che permette all’utilizzatore di verificare il grado e la tipologia di pericolosità

associata ai singoli componenti dei prodotti da costruzione.

L’HPD viene riconosciuta all’interno dei crediti LEED. • Marazzi Group

manufactures its products using raw materials of natural origin, such as

clays, feldspars, sands and inorganic pigments. To guarantee transparency of

information, the Company publishes an HPD (Health Product Declaration), a self-

declaration on the chemical composition of the product, which allows users to

assess the degree and type of hazard associated with individual components of

construction products. The HPD is recognised within the LEED credits system.

• Marazzi Group fabrique ses produits à partir de matières premières d'origine

naturelle, comme des argiles, des feldspaths, des sables et des pigments

inorganiques. Pour garantir la transparence des informations, l'entreprise

publie une FDES (Fiche de déclaration sanitaire du produit) : il s'agit d'une

autodéclaration sur la composition chimique du produit qui permet à l'utilisateur

de vérifier le degré et le type de danger associés aux différents composants des

produits de construction. La FDES figure dans les crédits LEED. • Marazzi Group

setzt für die Herstellung ihrer Produkte Rohstoffe natürlichen Ursprungs wie Ton,

Feldspat, Sand und anorganische Pigmente ein. Zur Gewährleistung transparenter

Informationen veröffentlicht das Unternehmen die HPD-Deklaration (Health

Product Declaration), eine Eigenerklärung zur chemischen Zusammensetzung des

Produkts, wodurch der Verbraucher das Ausmaß und die Art der gesundheitlichen

Auswirkungen im Zusammenhang mit den Inhaltsstoffen der Bauprodukte prüfen

kann. Die HPD trägt zur Erlangung der LEED-Punkte bei. • Marazzi Group realiza

sus productos utilizando materias primas de origen natural, tales como arcillas,

feldespatos, arenas y pigmentos inorgánicos. Para garantizar la transparencia

de la información, la empresa publica una HPD (Health Product Declaration):

una autodeclaración acerca de la composición química del producto mediante

la cual el usuario puede comprobar el nivel y el tipo de peligro relacionados con

cada componente de los productos de construcción. La HPD está reconocida

en el ámbito de los créditos LEED. • Marazzi Group выпускает свою продукции

из сырья натурального происхождения, такого как глина, полевые

шпаты, песок и неорганические пигменты. Для гарантии прозрачности

информации компания публикует декларацию безопасности продукции

HPD (Health Product Declaration), корпоративное заявление о химическом

составе продукции, которое позволяет пользователю проверить степень

и тип опасности, связанной с отдельными компонентами строительных

материалов. Декларация HPD признается в рамках кредитов LEED.

Greenguard

spot.ulprospector.com

( 1 )

( 2 )

( 6 )

( 12 )

Mosaico assemblato su rete in fibra di vetro • Mosaic mesh -

mounted on fibreglass • Mosaïque montée sur filet en fibre de

verre • Auf Glasfasernetz geklebtes Mosaik • Mosaico enmallado

sobre fibra de vidrio • Мозаика, собранная на сетке из

стекловолокна

Mosaico assemblato con tratto plastico • Spot-bonded mosaic

• Mosaïque montée avec trait de colle • Punktverklebtes

Mosaik • Mosaico colocado aplicando cola plástica • Мозаика

с сегментами, выполненными из пластмассы – Мозаика,

собранная на клеевой точке

Battiscopa ottenuto da taglio del fondo • Skirting cut from plain

tile • Plinthe obtenue par découpe du fond • Aus Grundfliese

geschnittener Sockel Rodapié obtenido mediante corte del fondo •

Плинтус, полученный методом нарезания фоновой плитки

Consigliato per la posa a rivestimento di interni, si suggerisce

la posa con colle poliuretaniche ed epossidiche. In caso di

utilizzo di colle cementizie, si raccomanda l’accortezza di pulire

immediatamente l’eccesso di colla sulla parte in vista con acqua

ed una spugna morbida. È sconsigliato l’uso del listello in zone

salmastre a forte concentrazione di atmosfere saline perchè

soggetto a formazione di ruggine. Consigliamo anche di non

utilizzare i listelli in condizioni di immersione continuativa •

Recommended for interior coverings, laid using polyurethane

and epoxy adhesives. If using cement-based adhesives, clean off

the excess glue immediately from the visible areas with a soft

sponge. Listel tiles and inserts should not be used in brackish

areas with a strong concentration of saline atmospheres, because

they are subject to rust formation. We also recommend avoiding

the use of the listel tiles in conditions where they are continually

immersed in water • Conseillé pour une pose en intérieur, il est

préconisé d’employer des colles polyuréthaniques et époxy. En

cas d’utilisation d’adhésifs à base de ciment, il est recommandé

de bien nettoyer tout de suite l’excès de colle sur la partie en

vue avec une éponge douce imbibée d’eau. L’utilisation du listel/

cabochon est déconseillée dans les endroits saumâtres à forte

concentration d’atmosphères salines car il est sujet à la formation

de rouille. En outre, nous conseillons de ne pas utiliser les listels

dans des endroits immergés en permanence • Für die Verkleidung

von Innenbereichen und bei Verwendung von Polyurethan- und

Epoxyd-Klebern empfohlen. Im Falle einer Verwendung von

Zementklebern empfehlen wir, den überstehenden Kleber auf

den sichtbaren Bereichen sofort mit Wasser und einem weichen

Schwamm zu entfernen. Die Verwendung der Leiste/des Einlegers

in Brackwassergebieten mit einer hohen Salzkonzentration in

der Luft ist nicht empfehlenswert weil sich Rost bilden kann. Wir

empfehlen die Leisten auch nicht in Bereichen zu verwenden, die

ständig unter Wasser liegen • Está aconsejado para la colocación

de revestimientos de interiores, recomendándose la colocación

con adhesivos de poliuretano y epoxi. En caso de utilización de

cemento-cola, se recomienda limpiar inmediatamente el exceso de

adhesivo de la parte visible utilizando agua y una esponja blanda.

Se desaconseja el uso del listelo/taco decorativo en zonas salobres

con una fuerte concentración de atmósferas salinas, al estar sujeto

a la formación de corrosión por picaduras. Se aconseja también

no utilizar los listelos en condiciones de inmersión continua •

Рекомендуется для облицовки стен в помещениях; укладка

выполняется на полиуретановый и эпоксидный клей. В случае

применения клея на цементной основе следует немедленно

удалять его избытки с видимых участков с помощью мягкой

смоченной в воде губкой. Не рекомендуется применение

бордюра/ уголка в солесодержащих средах с большой

концентрацией соли в атмосфере, поскольку он подвержен

образованию ржавчины. Также рекомендуем не использовать

бордюры/ступени в условиях постоянного погружения в воду.

I pezzi sono disponibili su ordinazione • Pieces are available to

order • Les pièces sont disponibles sur commande • Die Teile sind

auf Anfrage erhältlich • Las piezas se encuentran disponibles bajo

pedido • Изделия поставляются по заказу

( 15 )

142

143

Per approfondimenti su certificazioni, consigli di posa e manutenzione consultare

www.marazzi.it. • For further details about certifications, installation and maintenance

visit www.marazzi.it. • Pour en savoir plus sur les certifications, les conseils de pose et

l’entretien, consulter www.marazzi.it. • Für ausführliche Details über Zertifizierungen,

Verlegung und Wartung besuchen Sie www.marazzi.it. • Para más informaciones

sobre las certificaciones, la instalación y el mantenimiento visite www.marazzi.

it. • Более подробную информацию о сертификации, советы прокладка и

обслуживание относятся www.marazzi.it.