TECNOGIUNTO

RETTILINEO

ZINCATO

TECNOGIUNTO - GALVANIZED RECTILINEAR

TECNOGIUNTO - GALVANISE’ DROIT

TECNO JUNTA - RECTILÍNEO GALVANIZADO

A SALDARE

TO WELD

A SOUDER

PARA SOLDAR

FILETTATO

THREADED

FILETE’

ROSCADO

kg pz

kg piece

kg pz

kg piece

D1

D2

L

L1

L2

S1

S2

IT

VERSIONE

EN

WELD

A SALDARE

VERSION

25 mm x 3/4”

32 mm x 1”

40 mm x 1”1/4

50 mm x 1”1/2

63 mm x 2”

75 mm x 2 1/2”

90 mm x 3”

110 mm x 4”

125 mm x 4”

140 mm x 5”

160 mm x 6”

*180 mm x 6”

*200 mm x 8”

*225 mm x 8”

* Prodotti non zincati. Si forniscono su richiesta

giunti con diametro maggiore.

* Produits non zingués. Sur demande raccord de

transition avec diamètres différents.

FR

VERSION

A SOUDER

20150

24

20151

15

20152

12

20153

8

20154

6

20155

4

20156

3

20157

2

20158

1

20165

1

20159

1

20160

1

20161

1

20162

1

ES

VERSIÓN

S/S

0,6

1

1,2

2,1

3,3

4

6,5

6,7

6,9

12,1

18,6

20

27,9

29,9

* Not galvanized products. Fittings with bigger

diameter on request.

* Productos no galvanizados. A petición son disponibles

las juntas con diferentes diametros.

IT

VERSIONE

FILETTATA

EN

THREADED

VERSION

FR

VERSION

FILETE’

ES

VERSIÓN

ROSCADA

0,6

1

1,2

2,1

3,3

4

6,5

6,7

6,9

3/4”

25

1”

32

1”1/4

40

1”1/2

50

2”

63

2”1/2

75

3”

90

4”

110

4”

125

5”

140

6”

160

6”

180

8”

200

8”

225

450

150

300

450

150

300

450

150

300

450

150

300

450

150

300

500

200

300

500

200

300

500

200

300

500

200

300

550

250

300

600

250

350

600

250

350

700

300

400

700

300

400

2,3

3,0

2,6

3,0

2,6

3,7

2,9

4,6

2,9

5,8

3,2

6,8

3,2

8,2

3,6

10,0

3,6

11,4

5,0

12,7

5,0

14,6

5,0

16,4

5,6

18,2

5,6

20,5

25 mm x 3/4”

20210

32 mm x 1”

20211

40 mm x 1”1/4

20212

50 mm x 1”1/2

20213

63 mm x 2”

20214

75 mm x 2 1/2”

20215

90 mm x 3”

20216

110 mm x 4”

20217

125 mm x 4”

20218

24

15

12

8

6

4

3

2

2

i valori di L, L1 e L2 sono valori minimi

L, L1 and L2 are the minimum value available

Les valeurs L1 et L2 sont valeurs minimums

los valores de L, L1 y L2 son valores minimos

La parte zincata deve essere protetta dalla

corrosione prima dell’interramento mediante

l’applicazione di bende catramate a freddo o nastri

isolanti specifici.

La partie galvanisée doit être protégée contre

la corrosion avant d’être enterrée avec une

bande goudronnée à froid ou une bande isolante

spécifique.

The galvanized part must be protect from the

corrosion before the interment through the

application of tar bandages without heating or

specific insulating tapes.

La parte galvanizada debe ser protegida contra

la corrosión antes del enterramiento a través de

la aplicación de vendaje de alquitrán o cintas

aislantes especificas.

202

TECNOGAS

Catalogo I Catalog I Catalogue I Catálogo 2023