GIUNTI DIELETTRICI

FILETTATI E A SALDARE

PN 10 E PN 25

THREADED AND WELDED DIELECTRIC JOINTS PN 10 AND PN 25

RACCORDS DIELECTRIQUES FILETER ET A SOUDER PN 10 ET PN 25

JUNTAS DIELÉCTRICAS ROSCADAS S/S PN 10 Y PN 25

NORMA UNI CIG 10285

UNI RULE CIG 10285

A RICHIESTA FORNIBILI GIUNTI ISOLANTI

CON PN SUPERIORI (40, 64...)

INSULATING JOINTS WITH HIGHER PN (40, 64....)

ARE AVAILABLE ON REQUEST

SUR DEMANDE, DES JOINTS ISOLANTS AVEC DES

PN SUPÉRIEURS PEUVENT ÊTRE FOURNIS (40, 64....)

BAJO PEDIDO SE PUEDEN SUMINISTRAR JUNTAS AISLANTES

CON PN SUPERIORES (40, 64....

IT

Nei giunti isolanti per utenza, il

tronchetto è rivestito internamente

con polveri epossidiche.

La lunghezza del rivestimento

è calcolata per garantire

un’adeguata resistenza elettrica a

giunto pieno d’acqua. I giunti nelle

versioni con estremità a saldare,

durante la saldatura in linea, vanno

raffreddati per non danneggiare i

materiali isolanti e pregiudicare la

tenuta idraulica. La temperatura

non deve superare i 70° C nel

corpo centrale del giunto.

EN

In insulating joints for water use,

the section is inside-covered with

epoxy dust.

The length of the cover is

calculated to guarantee a suitable

electric resistance with the joint

full of water.

The joint with the end to weld,

during the welding in line, have

to be cooled for not damaging

the insulating materials and

prejudice the hydraulic seal. The

temperature must be not over

70°C in the central part of the joint.

FR

Dans les joints isolants pour les

utilisateurs, le manchon est revêtu

intérieurement par de poudres

époxy. La longueur du revêtement

est calculée pour assurer une

résistance électrique adéquate

lorsque le joint est rempli d’eau.

Les joints dans les versions avec

embouts à souder, lors du soudage

en ligne, doivent être refroidis

afin de ne pas endommager les

matériaux isolants et compromettre

l’étanchéité hydraulique. La

température ne doit pas dépasser

70°C dans le corps central du joint.

ES

En las juntas aislantes para

usuarios, el manguito está

revestido internamente con polvos

epoxi. La longitud del revestimiento

se calcula para garantizar una

resistencia eléctrica adecuada

cuando la junta está llena de agua.

Las juntas en las versiones con

extremos de soldadura, durante la

soldadura en línea, deben enfriarse

para no dañar los materiales

aislantes y comprometer la junta

hidráulica. La temperatura no debe

superar los 70 ° C en el cuerpo

central de la junta.

GIUNTI COMPENSATORI ANTISISMICI PER ACQUA E GAS

COMPENSATING SEISMIC JOINTS FOR WATER AND GAS

JOINTS DE COMPENSATION ANTISISMIQUES POUR L’EAU ET LE GAZ

JUNTAS DE COMPENSACIÓN ANTISÍSMICA PARA AGUA Y GAS

FORNIBILI A RICHIESTA

ON REQUEST

DISPONIBLE SUR COMMANDE

DISPONIBLES A PETICIÓN

CHIEDERE QUOTAZIONI E TEMPI DI CONSEGNA SPECIFICANDO IL DIAMETRO E LUNGHEZZA DEL GIUNTO AL NOSTRO UFFICIO TECNICO-COMMERCIALE

ASK FOR QUOTATIONS AND DELIVERY TIME SPECIFYING THE DIAMETER AND LENGTH OF THE JOINT TO OUR TECHNICAL-SALES DEPT.

DEMANDEZ DES DEVIS ET DES DÉLAIS DE LIVRAISON EN PRÉCISANT LE DIAMÈTRE ET LA LONGUEUR DU JOINT À NOTRE BUREAU TECHNICO-COMMERCIAL

PIDA COTIZACIONES Y PLAZOS DE ENTREGA ESPECIFICANDO EL DIÁMETRO Y LA LONGITUD DE LA JUNTA A NUESTRA OFICINA T

ÉCNICO-COMERCIAL

IT

GIUNTO ISOLANTE

(DIELETTRICO) A SALDARE

PN 25 ANSI 150 IDONEO PER

UTENZE GAS E ACQUA

Temperatura max 70°C

Descrizioni particolari e materiali:

EN

INSULATING (DIELECTRIC)

JOINT TO WELD PN25 ANSI 150

FOR GAS AND WATER USE

Temperature max 70°C

FR

RACCORD ISOLANT

(DIÉLECTRIQUE) A SOUDER

PN25 ANSI 150 POUR EAU

ET GAZ

Température max 70°C

20051

20052

20053

20054

20055

20056

20057

20058

20059

20060

20061

20062

20063

ES

JUNTA AISLANTE (DIELÉCTRICO)

S/S PN 25 ANSI 150 IDÓNEO

PARA USUARIOS GAS Y AGUA

Temperátura max 70°C

1

1

Tronchetto forgiato in acciaio API - 5L gr.B

Bicchiere forgiato in acciaio ASTM A 105

Anello isolante in policarbonato - Macrolon 9415 - Bayer -

Guarnizione di tenuta in Hytrel - Dupont -

Distanziatore isolante in policarbonato - Macrolon 9415 - Bayer

Ø 3/4” DN 20

Ø 1” DN 25

Ø 1”1/4 DN 32

1

Ø 1”1/2 DN 40

1

Ø 2” DN 50

1

Ø 2”1/2 DN 65

1

Ø 3” DN 80

1

Ø 4” DN 100

1

Ø 5” DN 125

1

Ø 6” DN 150

1

Ø 8” DN 200

1

Ø 10” DN 250

1

Ø 12” DN 300

1

198

TECNOGAS

Catalogo I Catalog I Catalogue I Catálogo 2023