NORME UNI 7129
UNI 7129 RULES
NORME UNI 7129
UNI 7129 RULES
IT
MENSOLA CON RUBINETTO
A SERRATURA E PRESA DI
PRESSIONE IN USCITA PER
CONTATORI GAS, CON ZANCA
ATTORCIGLIATA PER TASSELLO
Interasse 110 mm
EN
GAS METER BRACKET WITH
LOCKING TAP AND OUTLET
PRESSURE TAP WITH TWIST
CRAMP FOR PLUG
Wheelbase 110 mm
FR
SUPPORT AVEC ROBINET ET
PRISE PRESSION DE SORTIE
POUR LES COMPTEURS À GAZ,
AVEC SUPPORT TORSADÉE
POUR CHEVILLE ET JOINT
Entraxe 110 mm
ES
ESTANTE CON GRIFO Y CIERRE
Y TOMA DE PRESIÓN EN SALIDA
PARA CONTADORES DE GAS,
CON ZANTA ENROLLADA PARA
PIEZA
Distancia entre ejes 110 mm
IT
TRAVERSA RUBINETTO ZANCA E
CANOTTO PER CONTATORI
EN
TRAVERSE CLAMP TAP AND
DINGHY FOR METERS
50493
Ø 1”1/4 - 3/4”x3/4”
1
FR
SUPPORT AVEC VALVES POUR
ES
CONJUNTO GRIFO ZANCA Y
COMPTEUR À GAZ
RACOR PARA CONTADORES
50428A
50426
50428
50426B
50426A
50407C
50407D
50407A
50407B
Traversa/Traverse Ø 1”1/4 -1/2” - 110 mm
1
Traversa/Traverse Ø 1”1/4 -3/4” - 110 mm
1
Traversa/Traverse Ø 1”1/4 -1” - 110 mm
1
Traversa/Traverse Ø 1”1/4 -1” - 250 mm
1
Zanca/Tap
1
Rubinetto/Tap Ø 1”1/4 - 3/4”F
1
Rubinetto/Tap Ø 1”1/4 -1”F
1
Rubinetto/Tap Ø 1”1/2 -2”F
1
Rubinetto/Tap Ø 2”1/2 - 2”F
1
IT
RUBINETTO A SFERA CON
FILETTO PER PRESA DI
PRESSIONE
• Con chiusura a farfallina
• Filetto presa di pressione da ø 1/8”
inserita sul corpo valvola come da
normativa UNI 7129/01 Ottobre
2008
• Passaggio totale
IT
RUBINETTO A SFERA CON
FILETTO PER PRESA DI
PRESSIONE E SERRATURA
• Con chiusura a farfallina
• Filetto presa di pressione da Ø 1/8”
inserita sul corpo valvola come da
normativa UNI 7129/01 Ottobre
2008
• Passaggio totale
EN
BALL TAP WITH PRESSURE TAP
THREAD
• With T-handle closing
• Ø 1/8” pressure tap thread put in
the valve body according to UNI
FR
VANNE A BOISSEAU AVEC PRISE
ES
DE PRESSION
• Avec poignée papillon
• Filetage prise de pression Ø 1/8”
sur le corps de valve selon la norme
UNI 7129/01 octobre 2008
• Passage total
GRIFO A ESFERA CON ROSCA
PARA TOMA DE PRESIÓN
• Con cierre a mariposa
• Rosca toma de presión de Ø 1/8”
incorporada en la valvúla según la
norma UNI 7129/01 octubre 2008
• Pasaje total
7129/01 October 2008
• Full bore
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÉES TECHNIQUES - DATOS TÉCNICOS
Pressione di esercizio / Working pressure
Pression de service / Presión de ejercicio
Temperatura di esercizio / Working temperature
Température de fonctionnement/ Temperatura de ejercicio
4 bar
-15°C÷+60°C
4240
3/4” FF
10
4241
1”FF
10
EN
BALL TAP WITH PRESSURE TAP
THREAD AND LOCK
• With T-handle closing
• Ø 1/8” pressure tap thread put in
the valve body according to UNI
FR
VANNE A BOISSEAU AVEC PRISE
DE PRESSION ET SERRURE
• Avec poignée papillon
• Filetage prise de pression 1/8” sur
le corps de valve selon la norme
UNI 7129/01 octobre 2008
• Passage total
ES
GRIFO A ESFERA CON ROSCA
PARA TOMA DE PRESIÓN
• Con cierre a mariposa
• Rosca para toma de presión de
Ø 1/8” incorporada en la valvúla
según la norma UNI 7129/01
Ottobre 2008
• Pasaje total
7129/01 October 2008.
• Full bore
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÉES TECHNIQUES - DATOS TÉCNICOS
Pressione di esercizio / Working pressure
Pression de service / Presión de ejercicio
Temperatura di esercizio / Working temperature
Température de fonctionnement/ Temperatura de ejercicio
4 bar
-15°C÷+60°C
4244
3/4” FF con serratura/with lock
10
4245
1” FF con serratura/with lock
10
TECNOGAS
Catalogo I Catalog I Catalogue I Catálogo 2023