CONTATORI GAS

MENSOLE E

ACCESSORI PER

CONTATORI

GAS METERS - BRACKETS AND METERS ACCESSORIES

COMPTEUR À GAZ VOLUMÉTRIQUE - SUPPORT ET ACCESSOIRES POUR COMPTEUR

CONTADORES DE GAS – ESTANTES Y ACCESORIOS PARA CONTADORES

NORME UNI 7129

UNI 7129 RULES

NORME UNI 7129

UNI 7129 RULES

IT

MENSOLA CON RUBINETTO

A SERRATURA E PRESA DI

PRESSIONE IN USCITA PER

CONTATORI GAS, CON ZANCA

ATTORCIGLIATA PER TASSELLO

Interasse 110 mm

EN

GAS METER BRACKET WITH

LOCKING TAP AND OUTLET

PRESSURE TAP WITH TWIST

CRAMP FOR PLUG

Wheelbase 110 mm

FR

SUPPORT AVEC ROBINET ET

PRISE PRESSION DE SORTIE

POUR LES COMPTEURS À GAZ,

AVEC SUPPORT TORSADÉE

POUR CHEVILLE ET JOINT

Entraxe 110 mm

ES

ESTANTE CON GRIFO Y CIERRE

Y TOMA DE PRESIÓN EN SALIDA

PARA CONTADORES DE GAS,

CON ZANTA ENROLLADA PARA

PIEZA

Distancia entre ejes 110 mm

IT

TRAVERSA RUBINETTO ZANCA E

CANOTTO PER CONTATORI

EN

TRAVERSE CLAMP TAP AND

DINGHY FOR METERS

50493

Ø 1”1/4 - 3/4”x3/4”

1

FR

SUPPORT AVEC VALVES POUR

ES

CONJUNTO GRIFO ZANCA Y

COMPTEUR À GAZ

RACOR PARA CONTADORES

50428A

50426

50428

50426B

50426A

50407C

50407D

50407A

50407B

Traversa/Traverse Ø 1”1/4 -1/2” - 110 mm

1

Traversa/Traverse Ø 1”1/4 -3/4” - 110 mm

1

Traversa/Traverse Ø 1”1/4 -1” - 110 mm

1

Traversa/Traverse Ø 1”1/4 -1” - 250 mm

1

Zanca/Tap

1

Rubinetto/Tap Ø 1”1/4 - 3/4”F

1

Rubinetto/Tap Ø 1”1/4 -1”F

1

Rubinetto/Tap Ø 1”1/2 -2”F

1

Rubinetto/Tap Ø 2”1/2 - 2”F

1

IT

RUBINETTO A SFERA CON

FILETTO PER PRESA DI

PRESSIONE

• Con chiusura a farfallina

• Filetto presa di pressione da ø 1/8”

inserita sul corpo valvola come da

normativa UNI 7129/01 Ottobre

2008

• Passaggio totale

IT

RUBINETTO A SFERA CON

FILETTO PER PRESA DI

PRESSIONE E SERRATURA

• Con chiusura a farfallina

• Filetto presa di pressione da Ø 1/8”

inserita sul corpo valvola come da

normativa UNI 7129/01 Ottobre

2008

• Passaggio totale

EN

BALL TAP WITH PRESSURE TAP

THREAD

• With T-handle closing

• Ø 1/8” pressure tap thread put in

the valve body according to UNI

FR

VANNE A BOISSEAU AVEC PRISE

ES

DE PRESSION

• Avec poignée papillon

• Filetage prise de pression Ø 1/8”

sur le corps de valve selon la norme

UNI 7129/01 octobre 2008

• Passage total

GRIFO A ESFERA CON ROSCA

PARA TOMA DE PRESIÓN

• Con cierre a mariposa

• Rosca toma de presión de Ø 1/8”

incorporada en la valvúla según la

norma UNI 7129/01 octubre 2008

• Pasaje total

7129/01 October 2008

• Full bore

DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÉES TECHNIQUES - DATOS TÉCNICOS

Pressione di esercizio / Working pressure

Pression de service / Presión de ejercicio

Temperatura di esercizio / Working temperature

Température de fonctionnement/ Temperatura de ejercicio

4 bar

-15°C÷+60°C

4240

3/4” FF

10

4241

1”FF

10

EN

BALL TAP WITH PRESSURE TAP

THREAD AND LOCK

• With T-handle closing

• Ø 1/8” pressure tap thread put in

the valve body according to UNI

FR

VANNE A BOISSEAU AVEC PRISE

DE PRESSION ET SERRURE

• Avec poignée papillon

• Filetage prise de pression 1/8” sur

le corps de valve selon la norme

UNI 7129/01 octobre 2008

• Passage total

ES

GRIFO A ESFERA CON ROSCA

PARA TOMA DE PRESIÓN

• Con cierre a mariposa

• Rosca para toma de presión de

Ø 1/8” incorporada en la valvúla

según la norma UNI 7129/01

Ottobre 2008

• Pasaje total

7129/01 October 2008.

• Full bore

DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÉES TECHNIQUES - DATOS TÉCNICOS

Pressione di esercizio / Working pressure

Pression de service / Presión de ejercicio

Temperatura di esercizio / Working temperature

Température de fonctionnement/ Temperatura de ejercicio

4 bar

-15°C÷+60°C

4244

3/4” FF con serratura/with lock

10

4245

1” FF con serratura/with lock

10

172

TECNOGAS

Catalogo I Catalog I Catalogue I Catálogo 2023