TECHNICAL CATALOGUE
LAVORAZIONI
– Holes for Power Sockets • Découpe de Fenêtres pour Prises Électriques • Ausschnitte für Steckdosen • Huecos para Tomas
Eléctricas • Отверстия для Электрических Розеток
Gli scassi per alloggiare i fori delle prese elettriche
devono essere realizzati a una distanza minima di 5 cm
dai bordi delle lastre.
Posizionare la lastra su un piano di lavoro stabile, pulito
e planare. La sua superficie rifinita va rivolta verso l’alto.
Disegnate le dimensioni del foro, usare un trapano
non battente o una smerigliatrice con punta o fresa
diamantata (6-10 mm), mantenendo costantemente
raffreddato l’utensile.
Realizzare 4 fori nei rispettivi angoli, quindi eseguire
lo scasso con una smerigliatrice angolare e un disco
diamantato di piccolo diametro.
Holes to accommodate power sockets must be made
at least 5 cm from the edges of slabs.
Place the slab on a stable, clean, flat work surface.
The finished side must be facing upward.
After drawing the outline of the hole, use a non-
percussion drill or angle grinder with diamond bit or
tool (6-10 mm), keeping the tool cooled at all times.
Make 4 holes, one in each corner, then cut the opening
with an angle grinder and a small-diameter diamond
disc.
La découpe de fenêtres en vue de poser des prises
électriques doit être réalisée à une distance minimum
de 5 cm des bords des dalles.
Positionner la dalle sur un plan stable, propre et plat.
Sa surface finie doit être positionnée vers le haut.
Tracer les dimensions de la fenêtre puis au moyen
d’une perceuse sans percussion ou d’une meuleuse
à pointe ou à fraise diamant (6 à 10 mm), percer en
veillant à refroidir régulièrement l’outil.
Réaliser un trou dans chaque coin puis percer la fenêtre
avec une meuleuse d’angle dotée d’un disque diamant
de petit diamètre.
Der Mindestabstand der Ausschnitte für Steckdosen
von den Plattenkanten beträgt 5 cm.
Die Platte auf eine stabile, saubere und plane
Arbeitsfläche auflegen. Die Sichtfläche soll nach oben
zeigen.
Die Lochgröße markieren und die Bearbeitung
mit einer Bohrmaschine (kein Schlagbohrer) oder
einem Winkelschleifer mit kontinuierlich gekühltem
Diamantbohrer oder -fräser (6-10 mm) ausführen.
An den jeweiligen Ecken vier Löcher bohren und
anschließend den Ausschnitt mit einem Winkelschleifer
oder einer klein dimensionierten Fliesen-
Diamanttrennscheibe herstellen.
Los huecos para alojar las tomas eléctricas deberán
abrirse a una distancia mínima de 5 cm de los bordes de
las placas.
Colocar la placa sobre una superficie de trabajo estable,
limpia y plana. La cara visible será la acabada.
Una vez delineadas las medidas del agujero, aplicar
un taladro sin rebote o una esmeriladora con broca o
fresa diamantada (6-10 mm), procurando ir enfriando
constantemente la herramienta.
Practicar orificios en los cuatro rincones, abrir el hueco
con una esmeriladora angular y un disco diamantado de
pequeño diámetro.
Отверстия для подрозетников должны выполняться
на минимальном расстоянии в 5 см от кромок плит.
Положите плиту на устойчивую, чистую и ровную
рабочую поверхность. Отделанная поверхность
плиты должна быть вверху.
Разметьте отверстия, используйте дрель без
перфоратора или же болгарку со сверлом или
алмазной фрезой (диаметром 6-10 мм), постоянно
охлаждая инструмент.
Выполните 4 отверстия по углам, после чего
изготовьте отверстие угловой болгаркой и алмазным
диском небольшого диаметра.
63
64