ACCESSORIES FOR TECHNICAL - AESTHETIC AND SPARE PARTS COMPLETION
ACCESSOIRES POUR ACHEVEMENT TECHNIQUE - ESTHÉTIQUE - PIÈCES DE RECHANGE
ACCESORIOS PARA TERMINACIÓN TÉCNICA - ESTÉTICA - REPUESTOS
IT
FR
TELECOMANDO UNIVERSALE PER
CLIMATIZZATORI
Adattabile in modo manuale o automatico
alla maggior parte dei climatizzatori in
commercio, (4000 codici).
Alimentazione: 2 batterie AAA non incluse
Dimensioni: 160x58x18 mm (HxLxP)
Raggio d’azione: 8 m
TELECOMMANDE UNIVERSELLE
POUR CLIMATISEUR
Extrême facilité de programmation
manuel ou automatique (4000 codes),
pour la plupart des appareils climatiseur.
Fonctionne: 2 batteries AAA non inclues
Dimension: 160x58x18 mm (HxLxP)
Portée: 8 m
EN
AIR-CONDITIONER UNIVERSAL
REMOTE CONTROL
Manual or automatic adaptable remote
control for the most of the merchandised
air-conditioner, (4000 codes).
Powered by 2 AAA batteries not icluded
Dimension: 160x58x18 mm (HxLxP)
Action radius: 8 m
ES
CONTROL REMOTO UNIVERSAL
DEL AIRE ACONDICIONADO
Control remoto adaptable, manual o
automático con la mayora de unidades
de aire acondicionado comercializados,
(4000 códigos).
Funciona con 2 pilas AAA no incluido
Dimensión: 160x58x18 mm (HxLxP)
Rango de acción: 8 m
11643
telecomando / remote control / télécommande / control remoto
1
IT
CAPPOTTINE PER
MOTOCONDENSANTI
• Costruzione: foglio in PVC cucito e
ribordato con finiture antistrappo
• Colore: grigio
• Interamente cucito nelle giunture e
non termosaldato
• Fettucce per chiusura in
polipropilene Ø 3 mm
EN
COVER FOR AIR
CONDITIONING UNITS
• Construction: PVC sheet sewn and
twice rimed with anti-tear finishes
• Colour: grey
• Completely sewing in the
connections and not termo-welded
• Tapes for closing in polypropylene
Ø 3 mm
FR
HOUSSE DE PROTECTION
POUR UNITE EXTERIEUR
• Realisé en PVC cousu et rebordé
avec finissage anti déchirure
• Couleur: gris
• Entierèment cousu dans les
coutures et non termosoudé
• Languette de fermeture en
polypropylène de Ø 3 mm
ES
CUBIERTA PARA UNIDADES DE
AIRE ACONDICIONADO
• Construcción: lámina de PVC
cosida y bordeada con detailles
anti- rasgón
• Color: gris
• Cosido completamente en las
conexiones y no termo-soldado
• Cintas para cerrar en polipropileno
Ø 3 mm
11810
11811
11812
11813
800x265x540 mm (LxPxH)
1
860x330x610 mm (LxPxH)
1
950x330x610 mm (LxPxH)
1
950x380x750 mm (LxPxH)
1
IT
FR
DEFLETTORE PER SPLIT
Utilizzato per deviare il flusso d’aria
proveniente dallo split, il quale potrebbe
creare disagio ai presenti. Realizzato in
materiale plastico trasparente e fornito
completo di pellicola protettiva.
DEFLECTEUR POUR CLIMATISEUR
Conçu pour dévier le jet d’air conditionné
qui peux créer un malaise au personne
présente.
Realisé en matériel transparent et fourni
avec film protecteur.
EN
SPLIT AIR DEFLECTOR
Used to divert the flow of air coming from
the split that could create discomfort.
Made of transparent plastic material and
supplied with a protective film.
ES
DEFLECTOR PARA SPLIT
Se usa para dividir el flujo de aire
proveniente de split que podría crear
molestias a la personas. Hecho de
material plástico transparente y se
suministra con una película protectora.
11814
11816
900x280x50 mm (LxPxH)
1
1100x330x50 mm (LxPxH)
1
TECNOGAS
Catalogo I Catalog I Catalogue I Catálogo 2024