IT
ANCORANTE CON VITE TESTA
ESAGONALE - FORO Ø10 MM
Ancorante universale per il fissaggio
delle staffe su ogni tipo di muratura,
cartongesso e calcestruzzo; è
particolarmente indicato su pareti vuote
o con mattoni forati. L'ancoraggio è
garantito dalla particolare sagomatura
che si espande su sei differenti
direzioni. Grazie al collarino dinamico,
è possibile il fissaggio sia a filo parete
che su un montaggio passante.
IT
FISSAGGIO ISOLANTE PER
MURATURE CON ISOLAMENTO
A CAPPOTTO - FORO Ø16 MM
Fissaggio ideale per il bloccaggio di
macchine clima o carichi sospesi su
edifici isolati con cappotto termico da
80 a 160 mm. Grazie al suo corpo
isolante interno, evita il ponte termico,
eliminando problemi di condensa e
gocciolamento nella muratura. Può
essere applicato su calcestruzzo,
muratura in laterizio, pieno o forato. Il
fissaggio è composto da:
• Bussola retinata performante con
alette antirotazione ed antisfilamento
in PE
• Barra filettata in acciaio 4.8
• Rondella in plastica di appoggio
in PP
• Controdado
• Bullone di fissaggio M10x25 in
acciaio inox AISI 304
VERIFICARE LA STABILITÀ DEL
FISSAGGIO prima dell'installazione.
EN
ANCHOR WITH HEX HEAD
SCREW- HOLE Ø10 MM
Universal anchor for fixing brackets
to any type of masonry, plasterboard,
and concrete; it is particularly suitable
for empty walls or with perforated
bricks. Anchoring is guaranteed by
the particular shape that expands
in six different directions. Thanks to
the dynamic collar, fixing both flush
with the wall and on a pass-through
mounting is possible.
EN
INSULATING
FIXING
FOR
WALLS WITH COAT INSULATION
- HOLE Ø16 MM
Ideal fixing for blocking external units
or suspended loads on buildings
insulated with thermal insulation from
80 to 160 mm. Thanks to its internal
insulating body, it avoids thermal
bridges, eliminating condensation and
dripping problems in the wall. It can be
applied to concrete, brick wall, solid or
perforated. The fixing consists of:
• High-performance mesh bush with
anti-rotation and anti-slip PE fins
• Steel threaded rod 4.8
• PP plastic support washer
• Lock nut
• M10x25 fixing bolt in AISI 304
stainless steel.
CHECK THE STABILITY OF THE
FIXING before installation.
FR
ANCRAGE AVEC VIS À TÊTE
ES
HEXAGONALE - TROU Ø10 MM
Ancrage universel pour fixer les
supports sur tout type de maçonnerie,
plaques de plâtre et béton; il est
particulièrement adapté aux murs vides
ou aux briques perforées. L'ancrage
est garanti par la forme particulière qui
s'étend dans six directions différentes.
Grâce au collier dynamique, il est
possible de le fixer soit au ras du mur,
soit sur un support traversant.
ANCLAJE
CON
TORNILLO
DE CABEZA HEXAGONAL -
AGUJERO Ø10 MM
Anclaje universal para fijación
de soportes a cualquier tipo de
mampostería, placas de yeso y
hormigón; es especialmente adecuado
para paredes huecas o con ladrillos
perforados. El anclaje está garantizado
por la forma particular que se expande
en seis direcciones diferentes. Gracias
al collar dinámico es posible la fijación
tanto a ras de pared como mediante
montaje pasante.
1
11885
7x70 mm
FR
FIXATION ISOLANTE POUR
MURS AVEC DOUBLAGE
THERMIQUE - TROU Ø16 MM
Fixation idéale pour bloquer les
unités de climatisation ou les charges
suspendues sur des bâtiments avec
un doublage thermique de 80 à
160 mm. Grâce à son corps isolant
interne il évite les ponts thermiques,
éliminant ainsi les problèmes de
condensation et d’égouttement dans
la maçonnerie. Il peut être appliqué sur
béton, maçonnerie en brique, pleine ou
perforée. La fixation se compose de:
• Douille taraudée haute performance
avec ailettes en PE anti-rotation et
antidérapantes
• Tige filetée en acier 4.8
• Rondelle de support en plastique PP
• Contre-écrou
• Boulon de fixation M10x25 en acier
inoxydable AISI 304
VÉRIFIER LA STABILITÉ DE LA
FIXATION avant l'installation.
ES
FIJACIÓN AISLANTE PARA
MAMPOSTERÍA CON
AISLAMIENTO POR CAPAS -
AGUJERO Ø16 MM
Fijación ideal para el bloqueo de
máquinas climáticas o cargas
suspendidas en edificios aislados
con capa térmica de 80 a 160 mm.
Gracias a su cuerpo aislante interno,
evita el puente térmico, eliminando
problemas de condensación y goteo
en la mampostería. Puede aplicarse
sobre hormigón, mampostería de
ladrillo, maciza o perforada. La fijación
se compone de:
• Brújula armada de alto rendimiento
con
aletas
antirrotación
y
antideslizante de PE
• Barra roscada de acero 4.8
• Arandela de plástico de PP
• Contratuerca
• Tornillo de fijación M10x25 de acero
inoxidable AISI 304
COMPROBAR LA ESTABILIDAD
DE LA FIJACIÓN antes de la
instalación.
Spessore cappotto
Coat thickness
Épaisseur de l’isolation
Espesor de la capa aislante
Carico ammissibile*
Allowable load*
Charge admissible*
Carga admisible*
100 mm
32 daN
120 mm
25 daN
140 mm
18 daN
160 mm
12 daN
*Per carico ammissibile si intende la resistenza ultima media a cui
è stato applicato un coefficiente di sicurezza (1 daN = 1 kg)
*Permissible load means the average ultimate resistance to which
a safety factor has been applied (1 daN = 1 kg)
*La charge admissible désigne la résistance ultime moyenne à
laquelle un facteur de sécurité a été appliqué (1 daN = 1 kg)
* La carga admisible es la resistencia ultima media a la que se ha
aplicado un coeficiente de seguridad (1 daN = 1 kg)
Per il fissaggio sospeso di una macchina clima si consiglia di utilizzare almeno 4 fissaggi: 2 sulla traversa e 2 sui bracci verticali.
For the hanging fixing of air conditioning unit, it is always recommended to use 4 fixings at least: 2 on the crossbeam and 2 on the vertical metal struts.
Pour la fixation suspendue d'un climatiseur nous recommandons d'utiliser au moins 4
fixations: 2 sur la traverse et 2 sur les bras verticaux.
Para la fijación suspendida de una máquina de aire acondicionado recomendamos utilizar al menos 4 fijaciones: 2 en el travesañ0 y 2 en los brazos verticales.
11884
Fissaggio isolante
1
TECNOGAS
Catalogo I Catalog I Catalogue I Catálogo 2024