BRACKETS

STAFFE

SUPPORTS

SOPORTES

IT

ANCORANTE CON VITE TESTA

ESAGONALE - FORO Ø10 MM

Ancorante universale per il fissaggio

delle staffe su ogni tipo di muratura,

cartongesso e calcestruzzo; è

particolarmente indicato su pareti vuote

o con mattoni forati. L'ancoraggio è

garantito dalla particolare sagomatura

che si espande su sei differenti

direzioni. Grazie al collarino dinamico,

è possibile il fissaggio sia a filo parete

che su un montaggio passante.

IT

FISSAGGIO ISOLANTE PER

MURATURE CON ISOLAMENTO

A CAPPOTTO - FORO Ø16 MM

Fissaggio ideale per il bloccaggio di

macchine clima o carichi sospesi su

edifici isolati con cappotto termico da

80 a 160 mm. Grazie al suo corpo

isolante interno, evita il ponte termico,

eliminando problemi di condensa e

gocciolamento nella muratura. Può

essere applicato su calcestruzzo,

muratura in laterizio, pieno o forato. Il

fissaggio è composto da:

• Bussola retinata performante con

alette antirotazione ed antisfilamento

in PE

• Barra filettata in acciaio 4.8

• Rondella in plastica di appoggio

in PP

• Controdado

• Bullone di fissaggio M10x25 in

acciaio inox AISI 304

VERIFICARE LA STABILITÀ DEL

FISSAGGIO prima dell'installazione.

EN

ANCHOR WITH HEX HEAD

SCREW- HOLE Ø10 MM

Universal anchor for fixing brackets

to any type of masonry, plasterboard,

and concrete; it is particularly suitable

for empty walls or with perforated

bricks. Anchoring is guaranteed by

the particular shape that expands

in six different directions. Thanks to

the dynamic collar, fixing both flush

with the wall and on a pass-through

mounting is possible.

EN

INSULATING

FIXING

FOR

WALLS WITH COAT INSULATION

- HOLE Ø16 MM

Ideal fixing for blocking external units

or suspended loads on buildings

insulated with thermal insulation from

80 to 160 mm. Thanks to its internal

insulating body, it avoids thermal

bridges, eliminating condensation and

dripping problems in the wall. It can be

applied to concrete, brick wall, solid or

perforated. The fixing consists of:

• High-performance mesh bush with

anti-rotation and anti-slip PE fins

• Steel threaded rod 4.8

• PP plastic support washer

• Lock nut

• M10x25 fixing bolt in AISI 304

stainless steel.

CHECK THE STABILITY OF THE

FIXING before installation.

FR

ANCRAGE AVEC VIS À TÊTE

ES

HEXAGONALE - TROU Ø10 MM

Ancrage universel pour fixer les

supports sur tout type de maçonnerie,

plaques de plâtre et béton; il est

particulièrement adapté aux murs vides

ou aux briques perforées. L'ancrage

est garanti par la forme particulière qui

s'étend dans six directions différentes.

Grâce au collier dynamique, il est

possible de le fixer soit au ras du mur,

soit sur un support traversant.

ANCLAJE

CON

TORNILLO

DE CABEZA HEXAGONAL -

AGUJERO Ø10 MM

Anclaje universal para fijación

de soportes a cualquier tipo de

mampostería, placas de yeso y

hormigón; es especialmente adecuado

para paredes huecas o con ladrillos

perforados. El anclaje está garantizado

por la forma particular que se expande

en seis direcciones diferentes. Gracias

al collar dinámico es posible la fijación

tanto a ras de pared como mediante

montaje pasante.

1

11885

7x70 mm

FR

FIXATION ISOLANTE POUR

MURS AVEC DOUBLAGE

THERMIQUE - TROU Ø16 MM

Fixation idéale pour bloquer les

unités de climatisation ou les charges

suspendues sur des bâtiments avec

un doublage thermique de 80 à

160 mm. Grâce à son corps isolant

interne il évite les ponts thermiques,

éliminant ainsi les problèmes de

condensation et d’égouttement dans

la maçonnerie. Il peut être appliqué sur

béton, maçonnerie en brique, pleine ou

perforée. La fixation se compose de:

• Douille taraudée haute performance

avec ailettes en PE anti-rotation et

antidérapantes

• Tige filetée en acier 4.8

• Rondelle de support en plastique PP

• Contre-écrou

• Boulon de fixation M10x25 en acier

inoxydable AISI 304

VÉRIFIER LA STABILITÉ DE LA

FIXATION avant l'installation.

ES

FIJACIÓN AISLANTE PARA

MAMPOSTERÍA CON

AISLAMIENTO POR CAPAS -

AGUJERO Ø16 MM

Fijación ideal para el bloqueo de

máquinas climáticas o cargas

suspendidas en edificios aislados

con capa térmica de 80 a 160 mm.

Gracias a su cuerpo aislante interno,

evita el puente térmico, eliminando

problemas de condensación y goteo

en la mampostería. Puede aplicarse

sobre hormigón, mampostería de

ladrillo, maciza o perforada. La fijación

se compone de:

• Brújula armada de alto rendimiento

con

aletas

antirrotación

y

antideslizante de PE

• Barra roscada de acero 4.8

• Arandela de plástico de PP

• Contratuerca

• Tornillo de fijación M10x25 de acero

inoxidable AISI 304

COMPROBAR LA ESTABILIDAD

DE LA FIJACIÓN antes de la

instalación.

Spessore cappotto

Coat thickness

Épaisseur de l’isolation

Espesor de la capa aislante

Carico ammissibile*

Allowable load*

Charge admissible*

Carga admisible*

100 mm

32 daN

120 mm

25 daN

140 mm

18 daN

160 mm

12 daN

*Per carico ammissibile si intende la resistenza ultima media a cui

è stato applicato un coefficiente di sicurezza (1 daN = 1 kg)

*Permissible load means the average ultimate resistance to which

a safety factor has been applied (1 daN = 1 kg)

*La charge admissible désigne la résistance ultime moyenne à

laquelle un facteur de sécurité a été appliqué (1 daN = 1 kg)

* La carga admisible es la resistencia ultima media a la que se ha

aplicado un coeficiente de seguridad (1 daN = 1 kg)

Per il fissaggio sospeso di una macchina clima si consiglia di utilizzare almeno 4 fissaggi: 2 sulla traversa e 2 sui bracci verticali.

For the hanging fixing of air conditioning unit, it is always recommended to use 4 fixings at least: 2 on the crossbeam and 2 on the vertical metal struts.

Pour la fixation suspendue d'un climatiseur nous recommandons d'utiliser au moins 4

fixations: 2 sur la traverse et 2 sur les bras verticaux.

Para la fijación suspendida de una máquina de aire acondicionado recomendamos utilizar al menos 4 fijaciones: 2 en el travesañ0 y 2 en los brazos verticales.

11884

Fissaggio isolante

1

152

TECNOGAS

Catalogo I Catalog I Catalogue I Catálogo 2024