L’emozione del fatto a mano ricreata
attraverso tecnologie industriali di
ultima generazione. Crogiolo dimostra
che il “saper fare” di una tradizione
antica puo’ diventare fondamento
di un modernissimo processo di
produzione, capace di riprodurre
l’aspetto e le sensazioni della
ceramica lavorata artigianalmente.
The emotional charge of handmade
materials, re-created with latest-
generation industrial technologies.
Crogiolo proves that the know-how
of an antique tradition can provide
the foundation for a state-of-the-
art production process, able to
reproduce the look and feel of hand-
crafted ceramics.
L'émotion du fait-main reproduite
par des technologies industrielles de
dernière génération. Crogiolo prouve
que le « savoir-faire » d'une ancienne
tradition peut jeter les bases d'une
production hyper moderne, en mesure
de copier l'esthétique et les sensations
de la céramique artisanale.
Der Charme des Handgefertigten,
wiedergegeben durch den Einsatz
modernster Industrieverfahren.
Crogiolo tritt den Beweis an, dass das
Savoir-faire einer alten Tradition den
Ausgangspunkt für einen hochmodernen
Produktionsprozess bilden kann, der das
Aussehen und die Aura handwerklich
hergestellter Keramik nachbildet.
La emoción de lo hecho a mano recreada
por medio de tecnologías industriales
de última generación. Crogiolo
demuestra que el “saber hacer” de una
antigua tradición puede convertirse
en fundamento de un proceso de
fabricación extraordinariamente
moderno, capaz de reproducir el
aspecto y las sensaciones de la cerámica
elaborada de manera artesanal.
Эмоции от ручного труда, созданные
при помощи промышленных
технологий последнего поколения.
Crogiolo доказывает, что мастерство
старинных традиций может стать
основой суперсовременного
производственного процесса,
способного воспроизводить внешний
вид и ощущения, получаемые от
сделанной вручную керамики.