Norme
tecniche UNI
Gres da interni
Norma europea
EN 14411
APPENDICE L
Gruppo BIIb GL
(Assorbimento d’acqua
6% < E ≤ 10%)
Technischen
Normen UNI
Gres for indoor
European standard
EN 14411
APPENDIX L
Group BIIb GL
(Water absorption
6% < E ≤ 10%)
Gres fuer Innenbereich
Europäische Norm
EN 14411
ANLAGE L
Gruppe BIIb GL
(Wasseraufnahme
6% < E ≤ 10%)
Normes
techniques UNI
Cérame pour intérieur
Norme Européenne
EN 14411
APPENDICE L
Groupe BIIb GL
(Absorbtion d’eau
6% < E ≤ 10%)
Технические
стандарты UNI
Керамогранит для интерьера
Европейская норма
EN 14411
ПРИЛОЖЕНИЕ L
Группа BIIb GL
(Водопоглощение
6% < E ≤ 10%)
INDEX
QUALITY OF THE SURFACE
QUALITÀ DELLA SUPERFICIE
QUALITÄT DER OBERFLÄCHE
QUALITÉ DE LA SURFACE
КАЧЕСТВО ПОВЕРХНОСТИ
A minimun of 95% of the tiles tested must be free of any visible defects
Il 95% min. delle piastelle di prova deve essere esente da difetti visibili
Mindestens 95% der geprüften Wandfliesen müssen ohne sichtbare Defekte sein
95% minimun des carrelages pour essai doit être dépourvu de défauts visibles
Мин. 95% плитки должны быть лишены видимых дефектов
EN ISO 10545-2
BENDING STRENGTH (N/mm
2
)
RESISTENZA ALLA FLESSIONE (N/mm
2
)
BIEGEFESTIGKEIT (N/mm
2
)
RESISTANCE A LA FLEXION (N/mm
2
)
≥ 18
EN ISO 10545-4
RESISTANCE TO ABRASION
RESISTENZA ALL'ABRASIONE
ABNUTZUNGSFESTIGKEIT
RESISTANCE A L'ABRASION
УСТОЙЧИВОСТЬ К ИСТИРАНИЮ
As stated by the company
Secondo quanto dichiarato dall'azienda
Entsprechend der Angaben des Unternehmens
D'après déclaration de l'établissement
Согласно заявленному компанией значению
EN ISO 10545-7
RESISTANCE TO MICROFISSURIZATION
RESISTENZA AL CAVILLO
HAARRISSBESTÄNDIGKEIT
RESISTANCE A LA CRAQUELURE
УСТОЙЧИВОСТЬ К ОБРАЗОВАНИЮ ТРЕЩИН
Guaranteed
Garantita
Garantiert
Garantie
Гарантирована
EN ISO 10545-11
RESISTANCE TO FREEZING
RESISTENZA AL GELO
FROSTBESTÄNDIGKEIT
RESISTANCE AU GEL
МОРОЗОСТОЙКОСТЬ
Guaranteed
Garantita
Garantiert
Garantie
Гарантирована
EN ISO 10545-12
SPOTS RESISTANCE
RESISTENZA ALLE MACCHIE
FLECKENBESTÄNDIGKEIT
RESISTANCE AUX TACHES
УСТОЙЧИВОСТЬ К ПЯТНООБРАЗОВАНИЮ
Minimum class 3
Minimo classe 3
Mindestens Klasse 3
Minimum classe 3
Минимальный класс 3
EN ISO 10545-14
RESISTANCE TO CHEMICAL PRODUCTS FOR DOMESTIC USE AND ADDITIVES FOR SWIMMING POOLS
RESISTENZA Al PRODOTTI CHIMICI D'USO DOMESTICO ED ADDITIVI PER PISCINA
BESTÄNDIGKEIT DER HAUSHALTSCHEMIKALIEN UND ZUSATZSTOFFE FÜR SCHWIMMBECKEN
RÉSISTANCE AUX PRODUITS CHIMIQUES MÉNAGERS ET ADDITIFS POUR PISCINE
УСТОЙЧИВОСТЬ К ХИМИЧЕСКИМ ВЕЩЕСТВАМ, ИСПОЛЬЗУЮЩИХСЯ В ДОМАШНИХ УСЛОВИЯХ И БАССЕЙНАХ
Minumum class B
Minimo classe B
Mindestens Klasse B
Minimum classe B
Минимальный класс B
EN ISO 10545-13
RESISTANCE TO ACIDS AND BASES
RESISTENZA AD ACIDI O BASI
SÄURE- ODER LAUGENBESTÄNDIGKEIT
RESISTANCE AUX ACIDES ET BASES
УСТОЙЧИВОСТЬ К ВОЗДЕЙСТВИЮ КИСЛОТ И ОСНОВАНИЙ
As stated by the company
Secondo quanto dichiarato dall'azienda
Entsprechend der Angaben des Unternehmens
D'après déclaration de l'établissement
Согласно заявленному компанией значению
EN ISO 10545-13
REQUIRMENTS FOR NOMINAL SIZE
REQUISITI PER DIMENSIONE NOMINALE N
ANFORDERUNGEN für Nominalgroesse N
Exigences relatives à la taille nominale n
ПАРАМЕТРЫ ДЛЯ НОМИНАЛЬНОГО РАЗМЕРА N
TEST / PROVA
PROBE / ESSAI
ИСПЫТАНИЕ
7 cm ≤ N < 15 cm
N ≥ 15 cm
(mm)
(%)
(mm)
LENGTH AND WIDTH - The producer, for non-modular tiles, must choose the manufacturing size so that the
difference between the latter and the nominal size is not bigger than ± 2% (max ± 5 mm).
LUNGHEZZA E LARGHEZZA
Il fabbricante, per piastrelle non modulari, deve scegliere la dimensione di fabbricazione in modo
che la differenza fra la stessa e la dimensione nominale non sia maggiore di ± 2% (max ± 5 mm)
LÄNGE UND BREITE - Für Nicht-Modul Fliesen, soll der Hersteller das Herstellungsmaß wählen, so dass
der Unterschied zwischen dasselbe und das nominal Maß nicht großer als ± 2% ist. (max ± 5 mm.)
LONGUEUR ET LARGEUR - Le fabricant, pour les carreaux pas modulaires, doit choisir la dimension de fabrica-
tion que permet que la différence entre la même et la dimensione nominale ne soit pas supérieur à ± 2% (max ± 5
mm)
ДЛИНА И ШИРИНА - Для немодульной плитки производитель должен выбрать калибр, который не
должен отличаться от номинального размера более чем на ± 2% (макс. ± 5 мм)
...........................................................................................................................
Acceptable deviation, expressed of the average size of each tile, 2 or 4, sides from the manufacturing size (W)
Deviazione ammissibile, della dimensione media di ogni piastrella, 2 o 4 lati, dalla dimensione di fabbricazione (W)
Zuläßige Abweichung der mittleren Maße jeder Fliese, 2 o 4 Kanten, mit Durchschnittlichem Herstellungsmaß (W)
Déviation admise de la dimension moyenne de chaque carrelage, 2 ou 4 cotés, de la dimension de fabrication (W)
Допустимое отклонение среднего размера плитки 2 или 4 стороны от установленного калибра (W)
± 0,9 mm
± 0,6%
±2,0mm
EN ISO 10545-2
THICKNESS - Acceptable tile deviation expressed difference from average production thickness
SPESSORE - Deviazione ammessa dello spessore medio di una piastrella dallo spessore di fabbricazione
DICKE - Zulãßige Abweichung der mittleren Dicke einer Wandfliese zur Herstellungsdicke
EPAISSEUR - Déviation admise de l'épaisseur moyenne d'un carrelage d'après l'épaisseur de fabrication
ТОЛЩИНА - Допустимое отклонение средне
й толщины плитки от установленного калибра
± 0,5 mm
± 5%
± 0,5 mm
EN ISO 10545-2
STRAIGHTNESS OF EDGES - Acceptable deviation expressed compared to the corresponding production
dimensions to production dimensions
RETTILINEITÀ DEGLI SPIGOLI - Deviazione ammessa rispetto alle dimensioni di fabbricazione corrispondenti
GERADLINIGKEIT DER KANTEN - Zulãßige Abweichung in im Vergleich zum entsprechenden Herstellungsmaß
LINEARITE DES ARÊTES - Déviation admise par rapport aux dimensions correspondantes de fabrication
КОСОУГОЛЬНОСТЬ - Допустимое отклонение от соответствующего калибра
± 0,75 mm
± 0,5%
± 1,5 mm
EN ISO 10545-2
RECTANGULARITY
Acceptable deviation in orthogonality expressed as % difference from corresponding production dimensions
RETTANGOLARITÀ
Deviazione di ortogonalità ammessa in % rispetto alle dimensioni di fabbricazione corrispondenti
RECHTWINKLIGKEIT
Zulãßige Abweichung in % im Vergleich zu den entsprechenden Herstellungsmaßen
RECTANGULARITÉ
Déviation d'orthogonalité admise en % en rapport avec les dimensions de fabrication correspondantes
ПРЯМОУГОЛЬНОСТЬ
Допустимое отклонение ортогональности в % от соответствующего калибра
± 0,75 mm
± 0,5%
± 2,0 mm
EN ISO 10545-2
SURFACE’S FLATNESS - Maximum deviation expressed as %: 1) curvature at center vs. diagonal;
2) curvature of edge vs. Iength; 3) twisting vs. diagonal
PLANARITÀ DELLA SUPERFICIE - Deviazione di planarit
à massima in %:1 ) curvatura del centro in rapporto alla
diagonale;
2) curvatura dello spigolo in rapporto alla lunghezza; 3) svergolatura in rapporto alla diagonale
PLANARITAET DER OBEFLAECHE - Maximale Abweichung der Ebenheit in %: 1) Krümmung in der Mitte bei diagonaler
Messung; 2) Krümmung der Kanten im Verhältnis zur Länge ; 3) im Verhältnis zur diagonalen Verziehung
PLANÉITÉ DE LA SURFACE - Déviation de planéité maximum en %: 1) courbure du centre par rapport à la diago-
nale ;
2) courbure de l'arete par rapport a la longueur ; 3) gauchissement par rapport à la diagonale
ПЛОСКОСТНОСТЬ ПОВЕРХНОСТИ - Максимальное отклонение планитарности в %: 1 ) искривление центра по
диагонали;
2) искривление угла по длине; 3) искривление по диагонали
1) ± 0,75 mm
2) ± 0,75 mm
3) ± 0,75 mm
± 0,5%
± 0,5%
± 0,5%
± 2,0 mm
± 2,0 mm
± 2,0 mm
EN ISO 10545-2
For further information on
product data sheets, please see
www.ceramicasantagostino.it.
Per approfondimenti
sulle schede tecniche
di prodotto, consultare
www.ceramicasantagostino.it.
Für Details zu den technischen
Merkmalen der Produkte
konsultieren Sie
www.ceramicasantagostino.it.
Consultez les fiches
techniques, sur
www.ceramicasantagostino.it
Для более подробной
информации относительно
технических паспортов
продукции, посетите наш сайт
www.ceramicasantagostino.it.
617
616