Con la tecnica tradizionale di posa incollata su

massetto, le lastre Marazzi a spessore 20 mm

assicurano una estrema resistenza ai pesi e ai

carichi di rottura, prestandosi alla perfezione

per realizzare camminamenti pedonali ad alto

traffico, percorsi ciclabili, carrabili e rampe di

accesso. Per la loro eccezionale tenuta sono

l’ideale anche per i progetti che interessano

le aree piscina o dove occorra realizzare

scale, marciapiedi ed altri elementi di arredo

residenziale o urbano.

EN Laid by the traditional gluing method on a screed, Marazzi slabs with 20

mm thickness deliver outstanding load resistance and breaking strains, making

them perfect for constructing heavily used pedestrian pathways, cycle lanes or

driveways and access ramps. Their exceptional strength means that they are also

ideal for projects around swimming pools or featuring steps, pavements or other

residential or urban outdoor furnishing elements.

FR Avec la technique traditionnelle de pose collée sur chape, les dalles Marazzi

d'épaisseur 20 mm assurent une extrême résistance aux poids et aux charges

de rupture : elles se prêtent parfaitement à la réalisation d'allées piétonnes à

passage intense, de pistes cyclables, de chemins carrossables et de rampes

d'accès. Leur tenue exceptionnelle les rend également idéales pour des projets

de zones de piscines ou des endroits où il faut réaliser des escaliers, des

marchepieds et autre él

éments d'aménagement résidentiel ou urbain.

DE Bei der klassischen Verlegung im Kleberbett auf Estrich gewährleisten

die 20 mm dicken Platten von Marazzi eine äußerst hohe Belastbarkeit und

Bruchfestigkeit. Somit eignen sie sich perfekt für stark frequentierte Gehwege,

Rad- und Fahrwege sowie Zufahrten. Aufgrund ihrer außergewöhnlichen

Robustheit sind sie auch ideal für Beckenrandsysteme oder Aufgänge, Gehsteige

sowie Einrichtungselemente für den privaten oder städtischen Raum.

ES Con la técnica tradicional de colocación mediante cola sobre la capa de

relleno, las placas de 20 mm de grosor de Marazzi aseguran una extraordinaria

resistencia a los pesos y las cargas de rotura, y resultan ideales para realizar

caminitos de tráfico intenso para peatones, carriles bici, super

ficies transitables

y rampas de acceso. Gracias a su excepcional estanqueidad tambi

én se

prestan a la ejecución de proyectos relativos a áreas de piscinas o en los que

sea necesario disponer escaleras, aceras y demás elementos de decoración

residencial o urbana.

RU При традиционном клеевом методе укладки на стяжку плиты Marazzi

толщиной 20 мм гарантируют чрезвыча

йную стойкость к нагрузкам

и к усилиям на излом, что делает их великолепным материалом для

изготовления пешеходных дорожек с высоко

й интенсивностью хождения,

велодорожек, проездов или подъездных путе

й. Благодаря очень высокой

прочности они отлично подходят также для реализации таких проектов,

которые охватывают зоны бассейнов, или же где необходимо изготовить

лестницы, тротуары или другие элементы жилого или городского

благоустройства.

201

LAYING SOLUTIONS