EN Laid by the traditional gluing method on a screed, Marazzi slabs with 20
mm thickness deliver outstanding load resistance and breaking strains, making
them perfect for constructing heavily used pedestrian pathways, cycle lanes or
driveways and access ramps. Their exceptional strength means that they are also
ideal for projects around swimming pools or featuring steps, pavements or other
residential or urban outdoor furnishing elements.
FR Avec la technique traditionnelle de pose collée sur chape, les dalles Marazzi
d'épaisseur 20 mm assurent une extrême résistance aux poids et aux charges
de rupture : elles se prêtent parfaitement à la réalisation d'allées piétonnes à
passage intense, de pistes cyclables, de chemins carrossables et de rampes
d'accès. Leur tenue exceptionnelle les rend également idéales pour des projets
de zones de piscines ou des endroits où il faut réaliser des escaliers, des
marchepieds et autre él
éments d'aménagement résidentiel ou urbain.
DE Bei der klassischen Verlegung im Kleberbett auf Estrich gewährleisten
die 20 mm dicken Platten von Marazzi eine äußerst hohe Belastbarkeit und
Bruchfestigkeit. Somit eignen sie sich perfekt für stark frequentierte Gehwege,
Rad- und Fahrwege sowie Zufahrten. Aufgrund ihrer außergewöhnlichen
Robustheit sind sie auch ideal für Beckenrandsysteme oder Aufgänge, Gehsteige
sowie Einrichtungselemente für den privaten oder städtischen Raum.
ES Con la técnica tradicional de colocación mediante cola sobre la capa de
relleno, las placas de 20 mm de grosor de Marazzi aseguran una extraordinaria
resistencia a los pesos y las cargas de rotura, y resultan ideales para realizar
caminitos de tráfico intenso para peatones, carriles bici, super
ficies transitables
y rampas de acceso. Gracias a su excepcional estanqueidad tambi
én se
prestan a la ejecución de proyectos relativos a áreas de piscinas o en los que
sea necesario disponer escaleras, aceras y demás elementos de decoración
residencial o urbana.
RU При традиционном клеевом методе укладки на стяжку плиты Marazzi
толщиной 20 мм гарантируют чрезвыча
йную стойкость к нагрузкам
и к усилиям на излом, что делает их великолепным материалом для
изготовления пешеходных дорожек с высоко
й интенсивностью хождения,
велодорожек, проездов или подъездных путе
й. Благодаря очень высокой
прочности они отлично подходят также для реализации таких проектов,
которые охватывают зоны бассейнов, или же где необходимо изготовить
лестницы, тротуары или другие элементы жилого или городского
благоустройства.