– Dry Laying on Gravel • Pose à Sec sur le Gravier • Trockenverlegung auf Kies • Colocación en Seco sobre Grava • Сухая
Укладка на Щебень
Istruzioni per la posa a secco su ghiaia
1 Preparazione del Sottofondo
•
La posa su ghiaia permette di pavimentare in assenza di un
supporto di cemento.
•
Predisporre un cordolo, elemento dicontenimento, sul
perimetro della superficie destinata alla pavimentazione con
una bordatura per assicurare una buona tenuta.
•
Asportare uno spessore di terreno: valutare il tipo di terreno
di supporto in modo da de
finire la profondità di rimozione,
indicativamente dai 10 ai 20 cm (terreno poco deformabile,
terreno deformabile).
•
Livellare il fondo il pi
ù possibile aiutandosi con un rastrello,
un righello e una livella.
•
Spianare e rassodare il terreno per una migliore stabilità
della pavimentazione.
•
Disporre sul fondo un velo di tessuto non tessuto per
bloccare la vegetazione.
•
Stendere uno strato di ghiaia a granulometria mista (16-35
mm) per uno spessore di circa 10 cm per consentire il
de
flusso delle acque piovane.
•
Eseguire un compattamento energico del sottofondo che
deve possedere una pendenza di almeno il 2% per assicurare
un corretto drenaggio.
2 Letto di posa
•
Per la posa su ghiaia realizzare un letto di ghiaia della
granulometria di 4-8 mm per uno spessore di almeno 10 cm
e livellarlo adeguatamente. La planarit
à del letto di posa
deve essere garantita durante tutti i lavori di cantiere.
3 Posa delle lastre
•
I prodotti di pavimentazione sono posati con avanzamento
tale da calpestare il prodotto gi
à posato.
•
L’allineamento dei giunti deve essere opportunamente
veri
ficato ogni 5 m di avanzamento della posa.
•
La pavimentazione viene consolidata con un puntone e
un martello in gomma (bianco) per ottenere una buona
planarit
à.
4 Realizzazione delle fughe
•
Si suggerisce di posare le lastre con almeno 4 mm di fuga,
utilizzando opportuni distanziatori. Le fughe possono essere
lasciate vuote o riempite con sabbia
fine anche stabilizzata
con cemento.
Instructions for dry laying on gravel
1 Preparing the substrate
•
Laying on gravel allows the creation of a paving without a
concrete substrate.
•
Insert a containing kerb around the edges of the area to be
paved, with edges tall and strong enough to ensure effective
retention.
•
Remove the surface of the ground: the depth of soil to be
removed will depend on the type of terrain (loose or
firm),
but will be more or less from 10 to 20 cm.
•
Level the bottom of the dug-out area as accurately as
possible with a rake, a rule and a spirit level.
•
Flatten and compact the ground for a more compact paving.
•
Lay a sheet of non-woven fabric on the bottom to prevent
plant growth.
•
Add a layer of about 10 cm of gravel with mixed particle size
(16-35 mm) for better rainwater drainage.
•
Compact the substrate
firmly. It should have a slope of at
least 2% to ensure good drainage.
2 Laying surface
•
For laying on gravel, create a bed of at 10 cm of gravel with
particle size 4-8 mm and level it carefully. The laying surface
must be kept level throughout the process.
3 Laying the slabs
•
When laying pavings, stand on the surface just laid to lay the
next slabs, and so on as the job progresses.
•
The alignment of the joints should be checked carefully
every 5 m of progress.
•
The paving must be compacted with a tamper and a (white)
rubber hammer to ensure its
flatness.
4 Joints
•
Gaps of at least 4 mm should be left between slabs, using
spacers to set the correct width. Joints may be left empty
or filled with
fine sand, which may also contain cement for a
firmer set.
Instructions pour la pose
à sec sur le gravier
1 Pr
éparation de la chape
•
La pose sur le gravier permet de recouvrir le sol en l’absence
de support en ciment.
•
Prévoir une bordure,
él
ément de confinement, sur le
p
érim
ètre de la surface destin
ée au rev
êtement de sol, avec
un encadrement a
fin d’assurer un bon maintient.
•
Retirer une épaisseur de sol:
évaluer le type de sol de
support, de sorte
à d
éfinir la profondeur à retirer, à titre
indicatif de 10
à 20 cm (sol peu meuble, sol meuble).
•
Niveler le plus possible le fond
à l’aide d’un r
âteau, d’une
r
ègle et d’un niveau.
•
Égaliser et raffermir le sol pour une meilleure stabilité du
rev
êtement.
•
Disposer sur le fond un voile de tissu non tissé pour bloquer
la vég
étation.
•
Placer une couche de gravier
à granulométrie mixte (16-35
mm) sur une épaisseur d’environ 10 cm a
fin de permettre
l’
écoulement de l’eau de pluie.
•
Effectuer un compactage
énergique de la chape, qui doit
pr
ésenter une inclinaison d’au moins 2 % a
fin d’assurer un
drainage appropri
é.
2 Lit de pose
•
Pour la pose sur le gravier, réaliser un lit de gravier d’une
granulom
étrie de 4-8 mm sur une épaisseur d’au moins 10
cm et niveler de manière appropri
ée. La planéité du lit de
pose doit
être garantie pendant tous les travaux de chantier.
3 Pose des dalles
•
Les produits de revêtement sont posés avec une progression
telle
à pouvoir marcher sur le produit d
éjà pos
é.
•
L’alignement des joints doit être vérifié de manière
appropri
ée tous les 5 m de progression de la pose.
•
Le revêtement de sol est consolidé à l’aide d’une pointe
et d’un marteau en caoutchouc (blanc) pour obtenir une
plan
éit
é appropriée.
4 Réalisation des joints
•
Il est conseill
é de poser les dalles avec au moins 4 mm
de joint, en utilisant les entretoisesappropri
ées. Les joints
peuvent
être laissés vides ou peuvent être remplis de sable
fin
éventuellement stabilisé par du ciment.
Hinweise zur Trockenverlegung auf Kies
1 Vorbereitung des untergrunds
•
Die Verlegung auf Kies ermöglicht einen Bodenbelag ohne
Betonuntergrund.
•
Markieren Sie mit einer Schnur die zu belegende Fläche und
planen Sie eine geeignete Randbegrenzung, um den Platten
ausreichend Halt zu geben.
•
Tragen Sie den Boden ab: Pr
üfen Sie den Typ von
Untergrund (standfester Boden, nachgebender Boden), um
die abzutragende Schicht (sollte 10 bis 20 cm betragen)
festzulegen.
•
Ziehen Sie den Untergrund mithilfe von Rechen, Richtlatte
und Wasserwaage m
öglichst gleichmäßig ab.
•
Ebnen und verfestigen Sie den Boden, um eine optimale
Stabilit
ät des Plattenbelags zu erzielen.
•
Legen Sie ein Vlies aus, um das Wachstum von Unkraut zu
verhindern.
•
Legen Sie eine ca. 10 cm starke Schicht Kies mit gemischter
K
örnung (16-35 mm), damit das Regenwasser versickern
kann.
•
Der Untergrund muss gut verdichtet werden und ein Gefälle
von mindestens 2 % haben, um eine korrekte Drainage zu
gew
ährleisten.
2 Verlegebett
•
Bauen Sie f
ür die Verlegung auf Kies ein mindestens 10 cm
starkes Kiesbett (Körnung 4-8 mm) ein und ziehen Sie es
ab. Die Ebenheit des Verlegebetts muss in allen Bauphasen
gew
ährleistet sein.
3 Verlegung der platten
•
Die Bodenplatten werden mit dem Fortschreiten
derVerlegung gesetzt, so dass bereits verlegte Platten
begangen werden.
•
Die Fluchtung der Fugen sollte alle 5 m Verlegefortschritt
geprüft werden.
•
Der Bodenbelag wird mit einem Spitzeisen und einem
Gummihammer (weiß) eingeklopft, um eine optimale
Planheit zu erzielen.
4 Fugen
•
Verlegen Sie die Platten mit mindestens 4 mm breiter Fuge
und verwenden Sie dabei entsprechende Abstandshalter.
Die Fugen können o
ffen bleiben oder mit feinkörnigem,
eventuell zementstabilisiertem Sand verf
üllt werden.
Instrucciones para la colocación en seco sobre grava
1 Preparación del suelo
•
La colocación sobre grava permite pavimentar sin contar
con una base de cemento.
•
Como elemento de contenci
ón, disponer un bordillo a lo
largo de todo el perímetro de la super
ficie que se desee
pavimentar, creando un buen reborde para que aguante sin
dificultad.
•
Extraer una muestra de tierra: evaluar el tipo de tierra de la
base para decidir hasta qué profundidad vamos a vaciar el
terreno, orientativamente de 10 a 20 cm en función de si el
suelo resulta más o menos deformable.
•
Nivelar el suelo lo más posible sirvi
éndose de un rastrillo,
una regla y un nivel.
•
Aplanar y consolidar el terreno para crear una superficie
estable de cara a la pavimentación.
•
Disponer sobre la base una ligera capa de tejido no tejido
para impedir el paso de la vegetación.
•
Disponer una capa de grava de granulometr
ía mixta (con
calibres de 16-35 mm) formando un espesor de unos 10 cm
para facilitar el drenaje de las aguas pluviales.
•
Compactar de modo en
érgico el suelo, que deber
á tener
una pendiente del 2%, por lo menos, para asegurar un
correcto drenaje.
2 Base de solado
•
Para la colocación sobre grava dispóngase una base de
gravilla, que presente una granulometría de 4-8 mm, de 10
cm de espesor por lo menos; nivelarla adecuadamente. La
base de solado deberá estar perfectamente plana durante
todas las obras.
3 Colocación de las losas
•
Los elementos de pavimentación deberán ponerse
avanzando de manera que se vayan pisando las losas ya
colocadas.
•
A medida que se vaya avanzando en pavimentación, cada 5
m, se comprobar
á la perfecta alineación de las juntas.
•
Se irá consolidando la pavimentaci
ón con un listón y
un martillo de goma (blanco) para conseguir una buena
planicidad.
4 Realización de las juntas
•
Ayud
ándose con los oportunos elementos distanciadores,
se recomienda colocar las losas dejando juntas de 4 mm por
1
2
lo menos. Las juntas se pueden dejar vacías o se pueden
rellenar con arena fina, incluso estabilizada con cemento, si
se quiere.
Инструкция по сухой укладке на щебень
1
•
•
•
•
•
•
•
•
2
•
3
•
•
•
4
•
Подготовка подстилающего слоя
Укладка на щебень позволяет настелить покрытие при
отсутствии цементно
й основы.
Подготовьте бордюрный камень по периметру
настилаемо
й поверхности, предусматривая бордюр для
обеспечения прочности.
Снимите слой грунта: оцените характеристики грунта
для определения необходимой глубины снятия, которая
обычно составляет от 10 см для слабодеформируемого
грунта до 20 см для деформируемого.
Выровняйте дно как можно точнее, используя грабли,
рейку и уровень.
Выпрямите и утрамбуйте грунт для повышения прочности
покрытия.
Уложите на дно слой нетканого материала для
предотвращения прорастания растительности.
Насыпьте слой щебня с разным гранулометрическим
составом (16-35 мм толщино
й около 10 см для
обеспечения стока воды.
Энергично утрамбуйте подстилающий слой, создавая
уклон не менее 2% для правильного выполнения
дренажа.
Основа
Для укладки на щебень насыпьте щебень размером
4-8 мм слоем толщиной не менее 10 см и аккуратно
выровняйте его. Ровность основы должна быть
обеспечена на всем протяжении строительных работ.
Укладка плит
Укладка осуществляется так, чтобы ходить по уже
уложенному материалу.
Проверять выравнивание стыков следует через каждые 5
м продвижения работ.
Для получения ровной поверхности необходимо
постучать покрытие резиновым (белым молотком через
деревянную подкладку.
Выполнение швов
Мы рекомендуем укладывать плиты со швом не менее
4 мм, используя крестики необходимого размера. Швы
можно оставить пустыми или заполнить тонким песком,
возможно смешанным с цементом.
3
4