TECHNICAL CATALOGUE

MOVIMENTAZIONE

Movimentazione

– Handling • Manutention • Transport • Desplazamiento • Перемещение

Movimentazione tramite pinza (A)

Le pinze meccaniche sono sistemi idraulici dotati di

un carroponte al quale è ancorata una pinza doppia.

Quest’ultima fa presa su due punti delle lastre, di modo

da evitare torsioni e rotture. È possibile utilizzarle per

spostare fino a 2 lastre per volta.

Quando si sollevano e spostano le lastre, per evitare

che si scheggino, pieghino o rompano, si raccomanda di

proteggere sempre i loro spigoli e di utilizzare pinze di

sollevamento che abbiano una larghezza addizionale.

Prima del sollevamento delle lastre, per evitare che

scivolino dalle pinze, si raccomanda di pulire i loro

punti ancoraggio. Sugli stessi si raccomanda anche di

collocare degli elementi protettivi in gomma, di modo da

evitare il contatto diretto con le pinze.

Se non si dispone di una pinza doppia, si può utilizzare

anche una pinza singola. Nel caso, per evitare rotazioni

o torsioni delle lastre, si raccomanda di allargare il suo

piano di ancoraggio servendosi di un asse di legno di

300x20x2 cm.

Movimentazione tramite imbracature (B)

Il carroponte dotato di imbracature è la soluzione ideale

nel caso in cui occorra movimentare più di due lastre

per volta. Per non danneggiare le lastre, è assolutamente

fondamentale che le imbragature siano di tela olona e

mai di metallo.

Handling with a clamp (A)

Mechanical clamps are hydraulic systems consisting of a

gantry crane to which a double clamp is attached.

The clamp grips the slabs in two points to prevent

twisting and breakages. Clamps can be used to move up

to 2 slabs at once.

When lifting and handling slabs, to prevent chipping,

bending or breakage, always protect the edges and use

lifting clamps of suitable width.

Before lifting slabs, clean their anchor points to ensure

that they will not slip out of the clamps.

Rubber pads should also be placed on the anchor points

to prevent direct contact with the clamps.

If a double clamp is not available, a single clamp can

be used. In this case, to prevent slabs from revolving or

twisting, the contact surface should be enlarged with the

aid of a plank of wood of 300x20x2 cm.

Handling with slings (B)

A gantry crane with slings is the ideal solution if more

than two slabs have to be handled at a time.

To avoid damaging the slabs, it is absolutely essential for

the slings to be made of canvas and never of metal.

Manutention avec pince (A)

Les pinces mécaniques sont des systèmes hydrauliques

avec pont roulant sur lequel est attachée une pince

double.

Celle-ci prend les dalles à deux endroits pour éviter

qu'elles ne se plient ou ne se cassent. Cette solution

permet de déplacer jusqu'à 2 dalles à la fois.

Pour éviter que les dalles ne s'abîment, ne se plient ou ne

se cassent quand elles sont soulevées et déplacées, il est

recommandé de toujours protéger les arêtes et d'utiliser

des pinces plus larges.

Avant de soulever les dalles, il est recommandé de

procéder à un nettoyage préliminaire des points d'ancrage

pour éviter qu'elles ne glissent.

Il est également recommandé d'appliquer, sur ces points,

des éléments de protection en caoutchouc pour éviter

tout contact direct avec les pinces.

À défaut d'une pince double, une pince simple peut

être utilisée. Dans ce cas, il est recommandé d'élargir la

surface d'ancrage avec une planche de bois 300x20x2 cm

pour éviter que les dalles ne tournent ou ne se plient.

Manutention avec élingues (B)

Le pont roulant à élingues est la solution idéale pour

manutentionner plus de deux dalles à la fois.

Pour ne pas abîmer les dalles, il est absolument obligatoire

que les élingues soient en toile olonne, et jamais en métal.

Handling mit Klemme (A)

Mechanische Klemmen sind Hydrauliksysteme mit einem

Brückenkran, an dem eine Doppelklemme befestigt ist.

Diese nimmt die Platten an zwei Punkten verwindungs-

und bruchsicher auf. Mit der Klemme können bis zu zwei

Platten auf einmal gehandelt werden.

Um das Absplittern, Biegen oder Brechen der Platten

beim Heben und Handling zu vermeiden, sollte man

immer dafür sorgen, dass die Ecken geschützt und

extrabreite Hebeklemmen verwendet werden.

Vor dem Heben der Platten die Greifpunkte reinigen,

damit die Platten nicht aus den Klemmen rutschen.

Zum Schutz der Platten vor dem direkten Kontakt mit

den Klemmen sind Gummielemente zu verwenden.

Wenn keine Doppelklemme verfügbar ist, kann man auch

eine Einzelklemme verwenden. Damit sich die Platten

nicht drehen oder verwinden, sollte der Greifbereich

mit einem Holzbrett der Größe 300x20x2 verbreitert

werden.

Handling mit Hebegurten (B)

Wenn mehr als zwei Platten auf einmal gehandelt werden

sollen, dann ist ein mit Hebegurten ausgestatteter

Brückenwagen die ideale Lösung.

Damit die Platten nicht beschädigt werden, sollen die

Hebegurte unbedingt aus Drillich und nie aus Metall sein.

Desplazamiento mediante pinza (A)

A

Las pinzas mecánicas son sistemas hidráulicos dotados

de puente grúa en el que se halla fijada una pinza doble.

Esta última sujeta las placas en dos puntos, con el fin

de evitar torsiones y roturas. Es posible utilizarla para

desplazar hasta dos placas a la vez.

Para evitar que las placas se desportillen, se doblen o

se rompan durante la elevación y el desplazamiento, se

recomienda proteger siempre sus aristas y utilizar pinzas

de elevación de mayor anchura.

Se recomienda limpiar los puntos de aplicación de

las pinzas antes de elevar las placas, para evitar que

resbalen.

También es aconsejable colocar elementos de

protección de caucho en dichos puntos, de forma que se

evite el contacto directo con las pinzas.

Si no se dispone de una pinza doble, puede usarse una

pinza sencilla. En ese caso, para evitar rotaciones o

torsiones de las placas, se aconseja ampliar su superficie

de fijación por medio de una tabla de madera de

300x20x2 cm.

Desplazamiento mediante eslingas (B)

Un puente grúa dotado de eslingas es la solución ideal

cuando hay que desplazar más de dos placas a la vez.

Para no dañar las placas, es fundamental que las eslingas

sean de lona, nunca de metal.

Перемещение захватом (А)

B

Механические захваты - это гидравлические системы с

мостовым краном, на котором установлен двойной захват.

Этот захват удерживает плиты в двух точках, чтобы

не допустить изгибов и поломок. Захват можно

использовать для перемещения до 2 плит за раз.

Когда плиты поднимаются и перемещаются, то для

предотвращения образования сколов, сгибания или

поломок, рекомендуется всегда защищать их кромки

и использовать более широкие подъемные захваты.

Перед подъемом плит, чтобы не допустить их

выскальзывания из захватов, рекомендуется очищать

их рабочие точки.

Также рекомендуется установить на них резиновые

защитные элементы, чтобы не допустить прямого

контакта с захватами.

В случае отсутствия двойного захвата, можно использовать

также одинарный захват. В случае необходимости,

для предотвращения вращения или скручивания плит,

рекомендуется увеличить контактную поверхность,

используя для этого деревянную доску 300x20x2 см.

Перемещение при помощи такелажа (В)

Мостовой кран с такелажной оснасткой является

наилучшим решением в тех случаях, когда

необходимо перемещение более двух плит за раз.

Чтобы не повредить плиты, крайне необходимо,

чтобы такелаж был выполнен из парусинового

полотна и ни в коем случае из металла.

48

49