236
Wellness
Collec
tion
237
Dimensioni
Measurement | Dimensions
12 kW potenza max
power max | puissance max
IT
∙ Ideale per posizionamento su vani tecnici e a soffitto ∙ Erogatore vapore con dispenser per aromaterapia
∙ Display programmazione settimanale a fasce orarie
∙ Sonda di temperatura
∙ Gestione di: Luce-cromoterapia - Sistema audio - Programmazione settimanale - Ventilatore
∙ Predisposto per: Pompe peristaltiche (2 aromi) - Piedini regolabili per appoggio a soffitto
∙ Autoregolazione della pressione dell’impianto idrico ∙ Riempimento ottimizzato della caldaia
∙ Sistema di risciacquo della caldaia a fine ciclo ∙ Sistema di ottimizzazione del consumo elettrico
∙ Finitura: Acciaio inox
EN
∙ Ideal for positioning on technical and ceiling areas ∙ Steam dispenser with aromatherapy diffuser
∙ Display weekly programming in time slots
∙ Control of: Light-chromotherapy - Sound system - Weekly programming - Fan
∙ Set up for: Peristaltic pumps (2 aromas) - Adjustable feet for ceiling support ∙ Temperature sensor
∙ Self-adjustment of water system pressure ∙ Optimised oiler filling ∙ Boiler rinsing system at end of cycle
∙ Power consumption optimisation system
∙ Stainless steel
Potenze kW
kW power | puissance kW
kW 4 - max 6 m
3
kW 6 - max 9 m
3
kW 9 - max 12 m
3
kW 12 - max 18 m
3
Dimensioni
Measurement | Dimensions
48 kW potenza max
power max | puissance max
Potenze kW
kW power | puissance kW
kW 13,5 - max 18 kg/h
kW 18,7 - max 25 kg/h
kW 26,2 - max 35 kg/h
kW 33,7 - max 45 kg/h
kW 48,7 - max 65 kg/h
FR
∙ Id
éal pour un positionnement dans les compartiments techniques et le plafond
∙ G
énérateur de vapeur avec diffuseur pour aromathérapie ∙ Programmation hebdomadaire par tranches horaires
∙ Sonde de temp
érature
∙ Gestion de: Lumi
ère - Chromoth
érapie - Système audio - Programmation hebdomadaire - Ventilateur
∙ Con
çue pour: Pompes péristaltiques (2 arômes) - Pieds réglables pour le support sur plafond
∙ Auto-ajustement de la pression du système d’eau ∙ Remplissage optimisé de la chaudière
∙ Syst
ème de rinçage de la chaudi
ère en fin de cycle ∙ Système d’optimisation de la consommation d’
électricité
∙ Acier inox
IT
tteris
tiche
∙ Display grafico remotabile
∙ Gestione fasce orarie e temperature con programmazione giornaliera o settimanale sonda passiva di temperatura
∙ Predisposto per: La gestione essenze e ciclo di attivazione (fino a 3 essenze max) - Ciclo di sanificazione
- Controllo di due ventilatori - On-off per la gestione della luce interna da display - Richiede la predisposizione di un vano tecnico
EN
fica
tions
∙ Remote graphic display
∙ Weekly or daily programming of time slots and temperature passive temperature sensor
∙ Set up for: Essence management and activation cycle (up to 3 essences) - Sanitation cycle
- Control of two fans - On-off management of the display interior light - It requires the preparation of a technical compartment
FR
éristiques
∙ Ecran graphique amovible
∙ Gestion des fuseaux horaires et de la température avec programmation journalière ou hebdomadaire sonde
de temp
érature passive
∙ Conçue pour: Gestion des essences et cycle d’activation (jusqu’à 3 essences max) - Cycle d’assainissement
- Contr
ôle de deux ventilateurs - On-off pour la gestion de l’éclairage interne
à partir de l’
écran
- N
écessite la préparation du compartiment technique
SV STEAM
SV STEAM
28
37
54,5
37,5
63,5
28
81,5
89
81,5
89
50
Display
27,5
27,5
36,5
36,5
71,2
46,5
54,5
37,5
63,5
46,5
71,2
Display
S
V
S
T
E
A
M