TREATMENTS AND FINISHES
BEARBEITUNGEN UND ENDAUSFÜHRUNGEN
LACQUERING
The lacquering cycle involves the application of multiple coats
of high-resistance,acrylic lacquer. For all parquet floors we
use a lacquer that is completely non-toxic, solvent-free and
compliant with the most stringent European standards.
LACKIEREN
Der Lackierzyklus sieht das Aufbringen mehrerer Schichten
katalysierten, hochwiderstandsfähigen, wasserlöslichen Lacks
vor. Für die Parkettböden wird ein völlig ungiftiger,
lösungsmittelfreier und den strengsten europäischen
Vorschriften entsprechender Lack verwendet.
OIL FINISH WITH OSMO OIL-WAX
The parquet surface primed with Osmo oil-wax absorbs
light without reflecting it, creating a natural matt surface,
leaving the authentic appearance of the wood intact. The
natural oil-wax primer used leaves a dry residue made
exclusively of natural elements to give the floor optimal
resistance to wear, making it easy to maintain, repair and
restore.
ÖLEN MIT HARTWACHS-ÖL OSMO
Mit Hartwachs-Öl Osmo imprägnierte Oberflächen nehmen
das Licht auf, ohne es zu reflektieren. Dadurch entsteht
ein natürlich matter Effekt, der das natürliche Aussehen
des Holzes bewahrt. Das Imprägniermittel auf natürlicher
Öl-Wachs-Basis besitzt eine ausschließlich aus natürlichen
Komponenten bestehende Trockenmasse, verleiht dem
Fußboden hohe Verschleißfestigkeit und erleichtert die Pflege.
Außerdem kann er dadurch leicht repariert und restauriert
werden.
TREATMENTS WITH NATURAL STAINS
To change the colour of wood, whether finished with lacquer
or oil, natural dyes are used that modify the original tones
of the wood to create special warm and delicate effects.
The colour is applied by using a manual artisanal ragging
technique to obtain a natural effect on the surfaces.
OBERFLÄCHENBEHANDLUNG MIT NATÜRLICHEN FARBSTOFFEN
Zum Tönen des Holzes, sei es lackiert oder geölt, werden
natürliche Farbpigmente eingesetzt, die den Originalfarbton
der Hölzer verändern und besonders warme und zarte
Farbeffekte erzielen. Die Farbe wird in einem speziellen
handwerklichen Verfahren mit einem Lappen von Hand
aufgetragen, was den Oberflächen ein besonders natürliches
Aussehen verleiht.
FUMING TREATMENT
This treatment doesn’t just make the solid wood layer browner
(without altering its physical characteristics), it can also yield
chromatic effects with warm, contemporary tones.
RÄUCHERN
Durch das Räuchern erhält das Echtholz der Deckschicht des
Parketts nicht nur einen dunkleren Farbton, ohne
dass sich seine physikalischen Eigenschaften
verändern, sondern es können warme und
moderne Farbtöne erzielt werden.
BRUSHING
The parquet floors are brushed using Teflon brushes that
remove the softer part of the wood from the surface of the
planks, highlighting the colour, the grain design and the
material effect. More or less marked brushing techniques have
been developed to obtain particular colour e
ffects.
BÜRSTEN
Die Parkette werden mittels Teflonbürsten gebürstet, welche
von der DielenOberfläche den weicheren Teil des Holzes
abtragen und somit die Farbe, das Muster der Maserungen
sowie den materischen Effekt hervorheben. Es werden mehr
oder weniger ausgeprägte Bürst-Bearbeitungen ausgeführt,
um besondere chromatische Wirkungen zu erzielen.
SANDING
The use of various grades of abrasives
smooths out all the uneven surfaces of
the wood, producing extremely smooth
finishes.
SCHLEIFEN
Mit Hilfe von Schleifmitteln
unterschiedlicher Körnung verschwinden
die Unregelmäßigkeiten auf der
Edelholzschicht. Dadurch erhält der
Fußboden eine sehr glatte Oberfläche.
MICROBEVELLING 4 EDGES
To give the floor more character, the four
edges of the strips are slightly bevelled to
create a slight groove between the laid
planks.
MIKROFASUNG 4 KANTEN
Um dem Fußboden eine stärkere
Persönlichkeit zu verleihen, werden die
Kanten der Dielen leicht abgefast, wodurch
eine schmale Fuge zwischen den verlegten
Dielen entsteht.
D
R
E
A
M