16

17

TREATMENTS AND FINISHES

BEARBEITUNGEN UND ENDAUSFÜHRUNGEN

Lavorazioni e finiture

VERNICIATURA

Il ciclo di verniciatura prevede l’applicazione di più

strati di vernice acrilica ad elevata resistenza. Per tutti i

parquet viene utilizzata una vernice completamente atossica,

priva di solventi e conforme alle più rigorose normative

europee.

OLIATURA CON OLIO-CERA OSMO

La superficie dei parquet impregnata con olio-cera

Osmo assorbe la luce senza rifletterla, lasciando così

intatto l’aspetto naturale del legno. L’impregnazione a base

di olio-cera naturale rilascia un residuo secco costituito

esclusivamente da componenti naturali e conferisce al

pavimento un’elevata resistenza all’usura, rendendolo facile

da mantenere, riparare e ripristinare.

TRATTAMENTI CON COLORANTI NATURALI

Per la colorazione del legno, sia verniciato che oliato,

vengono utilizzati pigmenti colorati naturali che

modificano le tonalità originali delle essenze, permettendo

di ottenere particolari effetti cromatici caldi e delicati. La

colorazione viene eseguita con la tecnica artigianale della

stracciatura a mano, che conferisce alle superfici un effetto

naturale.

TRATTAMENTO FUMÉ

Questo trattamento non solo conferisce un colore

più bruno allo strato di legno nobile dei parquet, senza

alterarne le caratteristiche fisiche, ma consente di ottenere

effetti cromatici dalle tonalità calde e contemporanee.

LACQUERING

The lacquering cycle involves the application of multiple coats

of high-resistance,acrylic lacquer. For all parquet floors we

use a lacquer that is completely non-toxic, solvent-free and

compliant with the most stringent European standards.

LACKIEREN

Der Lackierzyklus sieht das Aufbringen mehrerer Schichten

katalysierten, hochwiderstandsfähigen, wasserlöslichen Lacks

vor. Für die Parkettböden wird ein völlig ungiftiger,

lösungsmittelfreier und den strengsten europäischen

Vorschriften entsprechender Lack verwendet.

OIL FINISH WITH OSMO OIL-WAX

The parquet surface primed with Osmo oil-wax absorbs

light without reflecting it, creating a natural matt surface,

leaving the authentic appearance of the wood intact. The

natural oil-wax primer used leaves a dry residue made

exclusively of natural elements to give the floor optimal

resistance to wear, making it easy to maintain, repair and

restore.

ÖLEN MIT HARTWACHS-ÖL OSMO

Mit Hartwachs-Öl Osmo imprägnierte Oberflächen nehmen

das Licht auf, ohne es zu reflektieren. Dadurch entsteht

ein natürlich matter Effekt, der das natürliche Aussehen

des Holzes bewahrt. Das Imprägniermittel auf natürlicher

Öl-Wachs-Basis besitzt eine ausschließlich aus natürlichen

Komponenten bestehende Trockenmasse, verleiht dem

Fußboden hohe Verschleißfestigkeit und erleichtert die Pflege.

Außerdem kann er dadurch leicht repariert und restauriert

werden.

TREATMENTS WITH NATURAL STAINS

To change the colour of wood, whether finished with lacquer

or oil, natural dyes are used that modify the original tones

of the wood to create special warm and delicate effects.

The colour is applied by using a manual artisanal ragging

technique to obtain a natural effect on the surfaces.

OBERFLÄCHENBEHANDLUNG MIT NATÜRLICHEN FARBSTOFFEN

Zum Tönen des Holzes, sei es lackiert oder geölt, werden

natürliche Farbpigmente eingesetzt, die den Originalfarbton

der Hölzer verändern und besonders warme und zarte

Farbeffekte erzielen. Die Farbe wird in einem speziellen

handwerklichen Verfahren mit einem Lappen von Hand

aufgetragen, was den Oberflächen ein besonders natürliches

Aussehen verleiht.

FUMING TREATMENT

This treatment doesn’t just make the solid wood layer browner

(without altering its physical characteristics), it can also yield

chromatic effects with warm, contemporary tones.

RÄUCHERN

Durch das Räuchern erhält das Echtholz der Deckschicht des

Parketts nicht nur einen dunkleren Farbton, ohne

dass sich seine physikalischen Eigenschaften

verändern, sondern es können warme und

moderne Farbtöne erzielt werden.

SPAZZOLATURA

I parquet vengono spazzolati

mediante l’utilizzo di spazzole in teflon che

asportano dalla superficie delle tavole la

parte più morbida del legno mettendone

in risalto il colore, il disegno delle venature

e l’effetto materico. Sono state realizzate

spazzolature più o meno marcate per

ottenere particolari effetti cromatici.

BRUSHING

The parquet floors are brushed using Teflon brushes that

remove the softer part of the wood from the surface of the

planks, highlighting the colour, the grain design and the

material effect. More or less marked brushing techniques have

been developed to obtain particular colour e

ffects.

BÜRSTEN

Die Parkette werden mittels Teflonbürsten gebürstet, welche

von der DielenOberfläche den weicheren Teil des Holzes

abtragen und somit die Farbe, das Muster der Maserungen

sowie den materischen Effekt hervorheben. Es werden mehr

oder weniger ausgeprägte Bürst-Bearbeitungen ausgeführt,

um besondere chromatische Wirkungen zu erzielen.

LEVIGATURA

Attraverso l’utilizzo di

abrasivi di varia grana tutte

le irregolarità dello strato

di legno nobile vengono

eliminate, permettendo di

ottenere pavimenti dalla

superficie molto liscia.

SANDING

The use of various grades of abrasives

smooths out all the uneven surfaces of

the wood, producing extremely smooth

finishes.

SCHLEIFEN

Mit Hilfe von Schleifmitteln

unterschiedlicher Körnung verschwinden

die Unregelmäßigkeiten auf der

Edelholzschicht. Dadurch erhält der

Fußboden eine sehr glatte Oberfläche.

MICROBISELLATURA

4 LATI

Per conferire al pavimento

una maggiore personalità,

i quattro lati delle doghe

vengono leggermente

smussati per creare una

sottile scanalatura tra le

tavole posate.

MICROBEVELLING 4 EDGES

To give the floor more character, the four

edges of the strips are slightly bevelled to

create a slight groove between the laid

planks.

MIKROFASUNG 4 KANTEN

Um dem Fußboden eine stärkere

Persönlichkeit zu verleihen, werden die

Kanten der Dielen leicht abgefast, wodurch

eine schmale Fuge zwischen den verlegten

Dielen entsteht.

D

R

E

A

M