La Monopressocottura consente di ottenere prodotti ceramici dalle caratteristiche pressocch
è uniche: smalti e argille, precedentemente
atomizzati, vengono uniti per compenetrazione mediante pressatura a secco. Il ciclo di cottura a temperature di oltre 1200 °C pone in risalto le
eccezionali qualità estetiche, di durata e di resistenza del prodotto. Queste caratteristiche rendono tali prodotti ideali per molteplici applicazioni,
sia in interno che in esterno, sia per pavimenti che per rivestimenti.
Single press-firing makes it possible to
obtain ceramic products that are virtually
unique: previously-atomised glazes and clays
are combined by permeation through dry
pressing. The firing cycle at a temperature
of over 1,200°C enhances the exceptional
aesthetic qualities, long life and resistance of
the product. These characteristics make the
products ideal for a wide range of different
applications, both indoors and outdoors, and
for both floors and wall tiling.
Le monocuisson sous pression permet
d’obtenir des produits céramiques dont les
caractéristiques sont pour ainsi dire uniques
: des émaux et des argiles précédemment
atomisés s’interpénètrent par pressage
à sec. Grâce à un cycle de cuisson à des
températures de plus de 1 200°C, les qualités
exceptionnelles du produit en matière
d’esthétique, de durabilité et de résistance
sont rehaussées. C’est pourquoi ces produits
sont particulièrement adaptés à de multiples
applications, aussi bien à l’intérieur qu’à
l’extérieur, qu’il s’agisse de réaliser un sol ou
un revêtement mural.
Das spezielle Einbrandpressverfahren
verleiht keramischen Produkten fast
einzigartige Eigenschaften: Glasur und
Ton werden nach einer vorherigen
Sprühtrocknung vermischt und durchdringen
sich bei der Trockenpressung gegenseitig.
Der Brennzyklus mit Temperaturen von über
1200oC ermöglicht die außergewöhnlichen
ästhetischen Eigenschaften, die Haltbarkeit
und Lebensdauer des Produkts. Diese
Eigenschaften machen diese Produkte
ideal für vielfältige Anwendungen, sowohl
in Innen- als auch in Außenbereichen,
sowohl für Bodenbeläge als auch für
Wandverkleidungen.
La Monococción por prensado permite
obtener productos cerámicos con
características únicas: los esmaltes y
arcillas, atomizados precedentemente,
son unidos por compenetración mediante
prensado en seco. El ciclo de cocción a una
temperatura superior a 1200 °C resalta
las excepcionales cualidades estéticas, de
duración y de resistencia del producto. Por
tales características, estos productos son
ideales para múltiples aplicaciones, tanto
en interiores como en exteriores, para
pavimentos y para revestimientos de pared.
Технология монопрессообжига позволяет
производить керамические изделия с
уникальными свойствами: предварительно
распыленные глазурь и глина соединяются
путем взаимопроникновения в ходе
сухого прессования. Цикл обжига при
температуре свыше 1200° позволяет достичь
исключительной устойчивости, прочности
и совершенства внешнего вида изделия.
Эти качества делают керамические изделия
монопрессообжига идеальными вариантами
применения как для укладки внутри
помещений, так и снаружи, как для покрытия
полов, так и для облицовки стен.
一次烘烧成形 (Monopressocottura) 一种较容易生产
的技术,但拥有独特之处:成微粒状的彩釉和陶瓷,通过
干燥成形后,以摄氏1200高温烘烧;加强其美观价值和
耐用性。这种特质令 系列瓷砖无论铺设于户内或户外,
墙壁或地上,皆为理想之选。
Sezione dello smalto - Glaze (cross section)
Section du carreau: l’émail
Querschnitt der Glasurschicht
Sección del esmalte
Вид глазури при боковом сечении
釉料部分
Sezione della compenetrazione smalto e argilla
Compenetration between glaze and clay (cross section)
Section du carreau: interpénétration émail et argile
Querschnitt der Schicht, in der sich Glasur und Ton durchdringen
Sección de la compenetración del esmalte y la arcilla
Вид взаимопроникновения глазури и глины при боковом сечении
釉料和陶土互相渗透部分
Sezione dell’argilla
Clay (cross section)
Coupe du carreau: l’argile Querschnitt der Tonschicht
Sección de la arcilla
Вид глины при боковом сечении
陶土部分
48 appiani - wellness, pool & spa
7
,
2
m
m