Ø

H

A

Ø

P

E

N

-

1

0

2

2

6

-

R

p

F

S

E

6

ANTISTATIC

DEVICE

4

2

7

8

9

I

1

serie

FULL-SFER

Art.

2530

Valvola a sfera a passaggio totale, filettatura F/F, con attacco ISO 5211 per attuatore,

asta e sfera in acciaio inox, utilizzo con solventi. CERTIFICATA ATEX.

Full bore ball valve F/F with ISO 5211 pad for actuator, stainless steel ball and stem,

suitable for solvents. ATEX APPROVED.

Robinet a boisseau spherique à passage total, taraudèe F/F, avec platine ISO 5211 pour

actionneur avec bille et tige en acier inox, usage avec solvants. ATEX CERTIFIÉE.

Kugelhahn mit vollem Durchgang, beiderseits Innengewinde mit ISO 5211 Platte für Antrieb,

mit Kugel und Welle aus Edelstahl, geeignet für Lösemittel. ATEX ZUGELASSEN.

Valvua esfera paso total con roscas hembra/hembra y conexion ISO 5211 por actuador,

con eje y esfera en acero inoxidable, utilización con solventes.CERTIFICADA ATEX.

ØC

ØB

D

N

POS.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

DENOMINAZIONE

CORPO

MANICOTTO

SFERA

ASTA

GUARNIZIONE SFERA

GUARNIZIONE ANTIATTRITO

GUARNIZIONE ANTIATTRITO

O-RING

O-RING

PART NAME

DESCRIPTION

CORPS

MANCHON

BILLE

TIGE

JOINT DE TENUE BILLE

JOINT ANTIFRICTION

JOINT ANTIFRICTION

O-RING

O-RING

11

27 33,5

11,4 27 33,5

15

27 33,5

TEILBENENNUNG

MISURA

DN

BOX MASTER

CODICE

CODE

2530020000

2530030000

2530040000

2530050000

2530060000

2530070000

2530080000

2530100000

l

Ch ØH

Quadro

E

F

N

Kv PN Kg

SIZE

1/4”

8

3/8”

10

1/2”

15

3/4”

20

1”

25

1”1/4

32

1”1/2

40

BOX

20

80

20

80

20

80

10

40

10

20

6

12

6

7

9

6

3

6

2

5

2

6

7

9

6

3

6

2

5

2

6

7

9

6

3

6

2

5

2

4

8

2

4

16,

3

3

2

4

0

7

6

9

6

3

6

2

5

2

19,

1

4

1

4

9

9

0

9

6

3

6

2

5

3

21,4 50 58,5 10

2

9

6

3

6

2

5

3

21,

4

5

5

7

3

11

4

1

1

7

5

0

3

5

3

25,7 70 91,5 13

8

1

1

7

5

0

3

5

3

2”

50

Limiti di temperatura: -20°C +160°C - Temperature range: -20°C +160°C.

60

5

3

5

Ch

L

ISO 5211

DENOMINACIÓN

GEHÄUSE

MUFFE

KUGEL

SPINDEL

KUGELDICHTUNG

STOßHEMMENDE DICHTUNG

STOßHEMMENDE DICHTUNG

O-RING

O-RING

O-RING

O-RING

L

ISO 5211

A ØB ØC ØD S

Square

MATERIALE-MATERIALS

MATERIAUX-WERKSTOFF- MATERIAL

N°P

BRASS CW617N UNI EN 12165

1

BRASS CW617N UNI EN 12165

1

STAINLESS STEEL AISI 304

1

STAINLESS STEEL AISI 304

1

PTFE

2

PTFE

1

PTFE

1

EPDM

1

FKM

1

38

5,5 32,5

9

5,4

40 0,37

38

5,5 32,5

9

6

40 0,35

38

5,5 32,5

9

16,3 40 0,31

38

5,5 34,5

9

29,5 40 0,40

38

6

45,5

9

43

40 0,75

38

6

49

9

89

40 1,05

50

10

64

11

230

40 1,73

50

8

73,2 11

265

40 2,98

Attenzione: assicurarsi che durante il funzionamento tra corpo e sfera non si possano formare sovrapressioni. Per eventuali chiarimenti rivolgersi

all’ufficio tecnico di Rubinetterie Bresciane.

Warning: please make sure that between body and ball no overpressure may happen. For further details please contact Rubinetterie Bresciane

technical office.

BODY

END CONNECTION

BALL

STEM

BALL SEAT

ANTIFRICTION SEAT

ANTIFRICTION SEAT

O-RING

O-RING

CUERPO

MANGUITO

ESFERA

EJE

JUNTA ESFERA

ASIENTO ANTIFRICCIÓN

ASIENTO ANTIFRICCIÓN