RUBINETTO ANTIGELO FROZEN
ANTI-FREEZE FAUCET FROZEN
ROBINET ANTIGEL FROZEN
FROSTSCHUTZARMATUR FROZEN
GRIFO ANTI-HIELO FROZEN
108
1. Presentazione
FROZEN è il rubinetto antigelo di Rubinetterie Bresciane che può essere installato all’esterno dell’abitazione, senza temere rotture durante il periodo
invernale dovute al gelo e garantendone il funzionamento anche a basse temperature.
Questo è garantito dal particolare sistema di costruzione del rubinetto FROZEN che permette di installare, tramite uno specifico kit di montaggio, l’otturatore
del rubinetto all’interno dell’abitazione, pur avendo l’organo di manovra all’esterno della stessa.
1. Introduction
FROZEN is the anti-freeze faucet from Rubinetterie Bresciane: it can be installed outside the house with no fear of cracking during the winter and it works
even at low temperatures.
The shutter is set inside the house, while the handle outside: its structure, easy to install following your assembly kit, avoids any risk of cracks.
1. Introduction
FROZEN c’est le nouveau robinet antigel de Rubinetterie Bresciane qui peut être installé à l’extérieur du logement, sans craindre des ruptures pendant la
période hivernale à cause du gel et donc pour en garantir le fonctionnement aussi en cas de températures basses.
Cela est garanti par la structure particulière de notre robinet FROZEN qui vous permet d’installer, par l’usage d’un kit, l’obturateur du robinet à l’intérieur du
logement - même si l’organe de manœuvre se trouve à l’extérieur.
1. Einführung
FROZEN ist die Frostschutzarmatur von Rubinetterie Bresciane welche außerhalb des Hauses installiert werden kann, ohne im Winter Frostschäden zu
erleiden. Auch bei niedrigen Temperaturen ist die Funktionsfähigkeit gewährleisten.
Dies wird durch das besondere Konstruktionssystem des FROZEN-Wasserhahns gew
ährleistet, der es ermöglicht, den Hahn des Hahns im Inneren des
Hauses durch ein spezifisches Montageset zu installieren, selbst wenn sich das Manövrierorgan außerhalb desselben befindet.
1. Presentaciòn
FROZEN es el grifo anti-hielo de Rubinetterie Bresciane que se puede instalar al exterior de vuestra casa sin miedo que se rompa durante el invierno; su
funcionamiento està garantizado aùn a bajas temperaturas.
Su especìfica estructura y sistema de construcciòn permiten que el obstructor sea instalado en casa mientras la manilla queda afuera.
2. Dati tecnici
• Temperatura di utilizzo: con -20°C il rubinetto conserva la sua manovrabilità. E’ consigliabile azionare il rubinetto solo con temperature esterne > 0°C.
• La temperatura interna della stanza dov’è applicato il dispositivo deve essere > 0°C per consentirne il funzionamento.
• Pressione di utilizzo: Pmax= 10 bar.
• Fluido: acqua sanitaria.
• Portata: 40 l/min con pressione in ingresso di 3 bar.
Dati parete attraversabile:
• Massima parete attraversabile L= 415 mm con la possibilit
à di montare fino ad un massimo di due prolunghe (art. 4860040000) per l’attraversamento
di pareti fino a L= 655 mm.
• Minima parete attraversabile L= 150 mm.
• Ø foro parete= 38 mm (forare con inclinazione di 1° verso il pavimento esterno).
2. Technical data
• Working temperature: FROZEN can work even at -20°C.
• Please consider that in order to work regularly, inside temperatures must be above 0°C.
• Working pressure: Pmax= 10 bar.
• Fluid: water for sanitary use.
• Flow rate: 40 l/min, inlet pressure 3 bar.
Wall requirements:
• Max. thickness: L= 415 mm with the possibility of mounting up to a maximum of extensions (item 4860040000) for crossing walls up to L = 655 mm.
• Min. thickness: L= 150 mm.
• Ø wall hole= 38 mm (install FROZEN at an angle of 1 degree, inclined towards the floor on the outside).