WALL COVERINGS

Simbologia

– Simbols • Symboles • Symbole • Symbole • Символы

Variazioni cromatiche • Colour variations • Variations

chromatiques • Farbvariationen • Variaciones cromáticas •

Изменения цвета

Lieve variazione - V2: apprezzabili differenze nell’aspetto

di superficie e grafica all’interno della stessa produzione

• Slight variation - V2: clearly distinguishable differences

in texture and pattern within the same production run •

Variation légère - V2 : différences visibles au niveau de

l’aspect et de la fantaisie entre les carreaux du m

ême

lot de production • Geringe Variation - V2: Auffällige

Unterschiede in Aussehen und Struktur innerhalb der

gleichen Produktionscharge • Variación leve - V2:

diferencias visibles en el aspecto de la superficie y los

motivos dentro de un mismo lote de producción • Легкие

отличия - V2: заметные отличия вида поверхности и

графики в одной и той же партии.

Moderata variazione - V3: Significativa variazione di

aspetto superficiale, grafica e colore da piastrella a

piastrella e all’interno della stessa piastrella • Si consiglia

di visionare la gamma cromatica prima della selezione del

materiale • Moderate variation - V3: significant variation

in texture, pattern and colour from tile to tile within the

same production run. The colour range should be viewed

before selecting the material • Variation modérée - V3 :

variation significative au niveau de l'aspect, de la fantaisie

et de la couleur entre les carreaux et au sein d'un même

carreau. Il est recommandé de consulter la gamme des

couleurs avant de sélectionner le matériel • Mäßige

Variation - V3: Bedeutende Variation in Aussehen, Struktur

und Farbe von Fliese zu Fliese und in ein und derselben

Fliese. Es wird empfohlen, das Farbsortiment vor der

Auswahl des Materials zu prüfen • Variación moderada

- V3: variación considerable en el aspecto superficial,

los motivos y el color entre un azulejo y otro y dentro del

propio azulejo. Es aconsejable visualizar la gama cromática

antes de seleccionar el material • Средние отличия - V3:

значительные отличия вида поверхности, графики и

цвета у разных плиток и на одной и то

й же плитке.

Перед отбором материала рекомендуется просмотреть

цветовую гамму.

Sostanziale/random - V4: variazioni irregolari da piastrella

a piastrella. Una piastrella può differire totalmente

nell’aspetto superficiale e colore da un’altra. Si consiglia

di visionare la gamma cromatica prima della selezione del

materiale • Substantial/random variation - V4: random

differences from tile to tile. One tile may have totally

different texture and colour from another. The colour range

should be viewed before selecting the material • Variation

importante/random - V4 : variations irrégulières entre les

carreaux. L'aspect et la couleur peuvent être complètement

différents d'un carreau à l'autre. Il est recommandé de

consulter la gamme des couleurs avant de sélectionner le

matériel • Stark/Zufällig - V4: Wesentliche Variationen

von Fliese zu Fliese. Eine Fliese kann sich in Aussehen

und Farbe komplett von einer anderen unterscheiden. Es

wird empfohlen, das Farbsortiment vor der Auswahl des

Certificazioni

– Certifications • Certifications • Zertifizierungen • Certificaciones • Сертификации

TECHS & SPECS

Materials zu prüfen • Sustancial/aleatoria - V4: variaciones

irregulares entre un azulejo y otro. Un azulejo puede ser

completamente diferente de otro en el aspecto superficial

y el color. Es aconsejable visualizar la gama cromática antes

de seleccionar el material • Существенные отличия/

произвольный цвет - V4: неоднородные изменения

на разных плитках. Каждая плитка может полностью

отличаться по виду поверхности и цвету от другой.

Перед отбором материала рекомендуется просмотреть

цветовую гамму.

La Certificazione CCC, introdotta nel 2002, interessa sia i prodotti

di importazione che quelli di produzione Cinese destinati a quel

mercato. Le informazioni sulla Certificazione CCC riguardano in

generale la sicurezza e la salute, con particolare riferimento, nel caso

delle piastrelle di ceramica, alle sole piastrelle in Gres Porcellanato,

con un assorbimento minore o uguale allo 0,5%. La Certificazione si

ottiene attraverso l’intervento di istituti appositamente accreditati

dalle Autorità Cinesi, tutti con sede in Cina • CCC certification,

introduced in 2002, is applicable to all products imported into

and manufactured in china for sale on the chinese market. The

information specified by CCC certification generally concerns health

and safety and, regarding ceramic tiles in particular, specifically

refers only to tiles in porcelain stoneware with absorption equal to

or lower than 0.5%. The certification is issued by bodies specially

accredited by the chinese authorities, which are all based in China

• Instauree en 2002, la certification CCC concerne aussi bien les

produits d’importation que ceux fabriques en Chine et destines

a ce marche. En general, les informations de la certification CCC

portent sur la securite et la sante. En ce qui concerne les carrelages

ceramiques, seuls les carreaux en gres cerame, dont l’absorption

est inferieure ou egale a 0,5%, font l’objet d’une attention

particuliere. La certification est delivree par des organismes

accredites expressement par les autorites chinoises. Les sieges de

ces organismes sont tous en Chine • Die im Jahr 2002 eingeführte

CCC-Zertifizierung betrifft sowohl importierte Produkte als

auch solche aus chinesischer Herstellung, die für diesen Markt

bestimmt sind. Die CCC-Zertifizierung betrifft im allgemeinen

Sicherheit und Gesundheit, mit besonderem Bezug bei

Keramikfliesen auf Feinsteinzeugfliesen mit einer Wasseraufnahme

von weniger als oder gleich 0,5%. Die Zertifizierung erfolgt durch

von den chinesischen Behörden zugelassene Stellen, die ihren Sitz in

China haben • La certificación CCC, introducida en 2002, concierne

tanto a los productos de importación como a los de fabricación china

destinados a ese mercado. La información sobre la certificación

CCC se refiere en general a la seguridad y a la salud, con especial

referencia, en el caso de los azulejos y baldosas de cerámica, a

los azulejos y las baldosas de gres porcelánico, con una absorción

inferior o igual al 0,5%. Dicha certificación se obtiene a través de la

intervención de organismos acreditados por las autoridades chinas,

todos ellos con sede en China • Сертификация ССС, введенная

в 2002 году, касается как импортируемой продукции, так и

китайской, предназначенной для внутреннего рынка. Сведения,

предусмотренные сертификацией ССС, касаются в основном

безопасности и охраны здоровья и, в частности, относятся к

плитке из керамического гранита с водопоглощением равным

или ниже 0,5%. Данный сертификат выдается учреждениями,

специально аккредитованными Китайскими властями, и

расположенными на территории Китая.

Green Building Council Italia

Marazzi Group S.r.l. è socio del Green Building Council Italia,

associazione che promuove la cultura dell’edilizia sostenibile,

energeticamente efficiente, rispettosa dell’ambiente, contribuendo

a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso lo standard

di certificazione LEED

®

• Marazzi Group S.r.l. is a member of

the Green Building Council Italia, an association that promotes

sustainable, energy efficient and environmentally friendly building,

helping to improve people’s quality of life with the LEED

®

standards

and certification • Marazzi Group S.r.l. est membre du GBC Italia

(Green Building Council Italia) qui est une association dont l’objectif

est de favoriser la diffusion d’une culture du bâtiment durable

énergétiquement efficace, respectueuse de l’environnement en

sensibilisant l’opinion publique sur son impact sur la qualité de la

vie des citadins, au travers du système de certification LEED

®

Marazzi Group S.r.l. ist Mitglied des Green Building Council Italien,

ein Verband, der die Kultur des nachhaltigen und energieeffizienten,

umweltverträglichen Bauens fördert, indem zur Lebensqualität

der Mitmenschen durch die LEED

®

-Zertifizierungsstandards

beigetragen wird • Marazzi Group S.r.l. es socio del Green

Building Council Italia, asociación que promueve la cultura de la

construcción sostenible, enérgicamente eficiente y respetuosa

con el medio ambiente, contribuyendo a mejorar la calidad de vida

de los ciudadanos a través del estándar de certificación LEED

®

Marazzi Group S.r.l. является членом ассоциации Green Building

Council Italia, которая продвигает культуру экоустойчивого

энергосберегающего строительства, щадящего окружающую

среду, и способствует улучшению качества жизни граждан

посредством сертификационного стандарта LEED

®

.

Greenguard

La Certificazione GREENGUARD GOLD garantisce che un prodotto

soddisfi alcuni degli standard internazionali più rigorosi ed esaustivi

in relazione alle basse emissioni

di composti organici volatili (COV) in ambienti interni. Maggiori

informazioni sono disponibili sul sito http://spot.ulprospector.com •

GREENGUARD GOLD Certification ensures that a product has met

some of the world's most rigorous and comprehensive standards for

low emissions of volatile organic compounds (VOCs) into indoor air.

For further information: http://spot.ulprospector.com •

La certification GREENGUARD GOLD atteste qu'un produit est

conforme à quelques-unes des normes les plus sévères et les plus

complètes au monde en matière d'émissions dans l'air intérieur

de composés organiques volatils (COV). Pour de plus amples

informations, visitez le site: http://spot.ulprospector.com • Die

GREENGUARD GOLD-Zertifizierung bescheinigt, dass ein Produkt

die weltweit strengsten und umfassendsten Obergrenzen für die

Emission von flüchtigen organischen Verbindungen (VOCs) in die

Innenraumluft einhält. Weitere Informationen sind auf der Website

des Umweltsiegels zu finden: http://spot.ulprospector.com • La

certificación GREENGUARD GOLD garantiza que un producto

cumple con algunas de las normas más estrictas y exhaustivas del

mundo en materia de bajas emisiones de compuestos orgánicos

volátiles (COV) al aire en espacios cerrados. Más información

disponible en el sitio de la marca: http://spot.ulprospector.com • То

сертификат GREENGUARD GOLD гарантирует, что продукция

удовлетворяет один из наиболее строгих и всеохватывающих

стандартов в мире по низкому выделению летучих органических

соединений в воздухе помещений. Более подробную

информацию можно получить на сайте знака Эколейбл: http://

spot.ulprospector.com

Greenguard

Descrizione Serie • Series Description • Description Des Séries • Beschreibung

Der Serie • Descripción Serie • Описание Серий

Per le collezioni con grado di stonalizzazione V2, V3 e V4 si raccomanda di

scegliere le piastrelle da più scatole, in modo da garantire una maggiore varietà

ed alternanza cromatica e grafica, ottenendo così un maggior effetto naturale

• For collections with V2, V3 and V4 shade variation, tiles should be taken from

more than one box at a time to guarantee a greater variety and alternation of

colouring and patterns, for a more natural effect • Pour les collections présentant

un degré de variation de nuance V2, V3 et V4, il est recommandé de choisir des

carreaux provenant de différentes boîtes, afin de garantir plus de variété et une

meilleure alternance des motifs et des couleurs, ce qui permet ainsi d›obtenir un

effet naturel plus prononcé • Für die Kollektionen mit den Schattierungen V2, V3

und V4 wird empfohlen, die Fliesen aus verschiedenen Kartons zu mischen, um

eine größere Farben- und Strukturvielfalt zu erzielen und die natürliche Wirkung

zu verstärken • En las colecciones que presenten grados de destonificación

V2, V3 y V4, se recomienda tomar azulejos de varias cajas para garantizar una

mayor variedad y alternancia cromática y gráfica y así conseguir un mayor efecto

natural • Для коллекций с отличием тона V2, V3 и V4 рекомендуется выбирать

плитку из нескольких коробок, чтобы обеспечить наибольшее разнообразие

и чередование цветов и графики, получая тем самым наиболее выраженный

натуральный эффект.

Ogni simbolo, essendo puramente indicativo, deve essere rapportato alla relativa

e specifica normativa • Each symbol is merely indicative and must be referred

to the specific relevant standard • Chaque symbole est purement indicatif

et il renvoie toujours à la norme spécifique correspondante • Die Symbole

dienen nur als Richtangabe. Es wird auf die entsprechende einschlägige Norm

verwiesen • Cada símbolo, meramente indicativo, se debe relacionar con la

normativa específica correspondiente • Каждый символ несет лишь только

приблизительное значение и должен соотноситься с соответствующим

специфическим стандартом.

Lume

Memoria

Rice

Zellige

Scenario

D_Segni

D_Segni Blend

D_Segni Colore

D_Segni Scaglie

White Deco

Magnifica

Alchimia

Momenti

Allmarble Wall

Eclettica

Essenziale

Fabric

Materika

Stone_Art

Evolutionmarble

Fresco

Oficina7

Color Code

Elegance

Colorplay

Alba

Carácter

Plaza

Dover

Marbleplay

Pure

Work Wall

Chill

Absolute White

Chalk

Outfit

Pottery

Mellow

Bricco

Terramix

584

585