SOLENOID VALVES FOR GAS - WATER - STEAM

ÉLECTROVANNES POUR GAZ - EAU - VAPEUR

ELECTROVALVULAS A SOLENOIDE PARA GAS - AGUA - VAPOR

ELETTROVALVOLE

PER GAS

ACQUA - VAPORE

IT

ELETTROVALVOLA PER GAS IN

OTTONE CON RIARMO MANUALE

Versione con funzionamento

NORMALMENTE CHIUSA e/o

NORMALMENTE APERTA

Caratteristiche che ne fanno la

differenza:

• Otturatore in entrata la cui chiusura

elimina eventuali perdite della

valvola stessa

• Corpo e blocco porta bobina in

monoblocco di ottone

• Può essere comandata sia come

normalmente aperta che chiusa

EN

BRASS GAS SOLENOID VALVE

WITH MANUAL RESET

Version working

NORMALLY CLOSED AND/OR

NORMALLY OPEN

Characteristics that make the

difference:

• Inlet obturator whose closing

eliminates eventual leakages of

the valve

• Body and block coil holder in brass

monobloc

• It can be used both normally open

and closed

FR

ELECTROVANNE POUR

GAZ EN LAITON AVEC

RÉARMEMENT MANUEL

Version avec fonctionnement

NORMALEMENT FERMÉE et / ou

NORMALEMENT OUVERTE

Caractéristiques qui font la

différence:

• Obturateur d’entrée dont la

fermeture élimine toutes fuites de la

vanne elle-même

• Corp et bloc porte-bobine en

monobloc de laiton

• Il peut être contrôlé à la fois comme

normalement ouverte ou fermée

ES

ELECTROVALVULA PARA GAS EN

LATÓN CON REARME MANUAL

Versión con funcionamiento

NORMALMENTE CERRADA Y/O

NORMALMENTE ABIERTA

Características que marca la

diferencia:

• Obturador en entrada del cual el

cierre elimina eventuales fugas de

la válvula

• Cuerpo y tubo para bobina en un

único bloqueo de latón

• Puede ser controlada tan

normalmente abierta como cerrada

6 bar

DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÉES TECHNIQUES - DATOS TÉCNICOS

Impiego / Use

Utilisation / Uso

Pressione di esercizio

Temperatura di

esercizio

Tensione

Potenza assorbita

Grado di protezione

Modo d’uso:

Gas non aggressivi delle 3 famiglie (gas secchi) - Not aggressive gasses of the 3 family (dry gasses)

Gaz non agressifs des 3 familles (gaz secs) - Gas no agresivos de las 3 familias (gas secos)

Impiego / Use

Utilisation / Uso

Pressione di esercizio

Temperatura di

esercizio

Tensione

Potenza assorbita

Grado di protezione

50561

50562

50563

Gas non aggressivi delle 3 famiglie (gas secchi) - Not aggressive gasses of the 3 family (dry gasses)

Gaz non agressifs des 3 familles (gaz secs) - Gas no agresivos de las 3 familias (gas secos)

Max working pressure

Working temperature

Tension

Power absorption

Protection degree

Pression de service

Température de fon-

ctionnement

Tension

Puissance absorbée a

Degré de protection

Presión de ejercicio

Temperatura de

ejercicio

Tensión

Potencia absorbida

Grado de protección

6 bar

-15°C÷+60°C

12 V, 24 V, 110 V, 230 V

230 V = 9 VA

IP 65

- Come N.C. alimentare l’elettrovalvola e premere la

manopola di riarmo fino ad avvenuto aggancio

- Come N.A. premere solo la manopola di riarmo fino ad

avvenuto aggancio

Method of use:

- Like N.C.feed the solenoid valve and push the grip handle

of reset until the coupling

- Like N.O. only push the grip handle of reset until the

coupling

50556

1/2” FF

50557

3/4” FF

50552

1” FF

Méthose d’utilisation:

- Comme N.F. mettre sous tension l’électrovanne et

appuyer sur le bouton de réarmement jusqu’à ce qu’il

soit accroché

- Comme N.O. appuyez sur le bouton de réinitialisation

uniquement jusqu’à ce qu’il soit accroché

Manera de utilización:

- Como N.C. alimentare la electroválvula y pulsar la manija

de rearme hasta el acoplamiento

- Como N.A. solo pulsar la manija de rearme hasta el

acoplamiento

1

1

1

BRASS GAS SOLENOID VALVE

WITH MANUAL RESET

Version working

NORMALLY OPEN with SAFETY

BUTTON manually closing

Characteristics that make the

difference:

• Coil from 7 VA (8 VA 1”)

• Inlet obturator whose closing

eliminates eventual leakages of the

valve

• Red signal of closed solenoid valve

• Body and block coil holder in brass

monobloc

• Push botton which allows to close

the gas (the solenoid valve) manually

2 in 1 = + SICUREZZA

IT

ELETTROVALVOLA PER GAS IN

OTTONE CON RIARMO MANUALE

Versione con funzionamento

NORMALMENTE APERTA con

PULSANTE DI SICUREZZA a

chiusura manuale

Caratteristiche che ne fanno la

differenza:

• Bobina da 7 VA (8 VA 1”)

• Otturatore in entrata la cui chiusura

elimina eventuali perdite della

valvola stessa

• Segnalazione rossa di elettrovalvola

chiusa

• Corpo e blocco porta bobina in

monoblocco di ottone

• Pulsante che permette di chiudere

il gas (cioè l’elettrovalvola)

manualmente

EN

FR

ELECTROVANNE POUR GAZ EN

LAITON AVEC RÉARMEMENT

MANUEL

Version avec fonctionnement

NORMALEMENT OUVERTE avec BOUTON

DE SÉCURITÉ à fermeture manuelle

Caractéristiques qui font la différence:

• Bobine 7 VA (8 VA 1“)

• Obturateur d’entrée dont la

fermeture élimine toutes fuites de la

vanne elle-même

• Signal rouge de l’électrovanne

fermée

• Corp et bloc porte-bobine en

monobloc de laiton

• Bouton qui vous permet de fermer

le gaz (c’est-à-dire l’électrovanne)

manuellement

ES

ELECTROVALVULA PARA GAS EN

LATÓN CON REARME MANUAL

Versión con funcionamiento

NORMALMENTE ABIERTA con

BOTÓN DE SEGURIDAD a cierre

manual

Características que marca la

diferencia:

• Bobina de 7 VA (8 VA 1”)

• Obturador en entrada del cual el

cierre elimina eventuales fugas de

la válvula

• Señalización roja de electroválvula

cerrada

• Cuerpo y tubo para bobina en un

único bloqueo de latón

• Botón que permite cerrar el gas (o

sea la electroválvula) manualmente

500 mbar

DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÉES TECHNIQUES - DATOS TÉCNICOS

Max working pressure

Working temperature

Tension

Power absorption

Protection degree

Pression de service

Température de

fonctionnement

Tension

Puissance absorbée a

Degré de protection

1/2” FF

3/4” FF

1” FF

Presión de ejercicio

Temperatura de

ejercicio

Tensión

Potencia absorbida

Grado de protección

1

1

1

500 mbar

-15°C÷+60°C

12 V, 24 V, 110 V, 230 V

230 V = 7/8 VA

IP 65

PULSANTE DI CHIUSURA

CLOSING PUSH BUTTON

GAR/PED

VERSIONE FORNIBILE CON P. MAX 6 BAR - NORMA CE PED, CHIEDERE QUOTAZIONE

VERSION AVAILABLE WITH P MAX 6 BAR - EC PED STANDARD, ASK FOR QUOTATION

VERSION DISPONIBLE AVEC P. MAX 6 BAR - NORME CE PED, DEMANDER DEVIS

VERSIÓN DISPONIBLE CON P.MAX 6 BAR - NORMA CE PED, PEDIR PRESUPUESTO

Catalogo I Catalog I Catalogue I Catálogo 2023

TECNOGAS

109