PULIZIA E MANUTENZIONE QUOTIDIANA
PARTI LACCATE DEL MOBILE
(INTERNI E TOP PER BASI SOSPESE)
Utilizzare una soluzione di sapone liquido
neutro non abrasivo (particolarmente
consigliato il Sapone di Marsiglia) diluito
in acqua tiepida. Usare una soluzione
concentrata nel caso in cui le superfici siano
molto grasse e sporche. L’ ideale è utilizzare
un panno in microfibra inumidito.
PULIZIA E MANUTENZIONE QUOTIDIANA
PARTI IN ESSENZA ROVERE TERMOTRATTATO
Utilizzare una soluzione di acqua tiepida.
L’ ideale
è utilizzare un panno in microfibra
inumidito leggermente.
Successivamente asciugare subito con un panno
asciutto evitando aloni o ristagni di umidit
à.
AVVERTENZE MOBILI
(PARTI LACCATE o ESSENZA)
Non usare mai sostanze abrasive che
possono graffiare le superficie (detersivi in
polvere, paglietta metallica, punte, lame).
Non usare detergenti contenenti acidi forti
(decalcificanti tipo Viakal, pulitori per
scarichi), detergenti per forno, sostanze
pulitrici per argento, solventi organici come
alcool etilico, acetone, trielina.
Non usare detersivi contenenti ammoniaca,
alcool e candeggina.
Per superfici miste Gres porcellanato/legno
come spigoli dei cassetti e fianchi di mobili
non utilizzare prodotti specifici per Gres
porcellanato.
AVVERTENZE PIATTI DOCCIA E
LAVABI
Non gettare acqua bollente direttamente
all’interno dei lavabi, evitando improvvise
dilatazioni dovute a shock termico.
Non utilizzare pulitori per scarichi.
EVERYDAY CLEANING AND MAINTENANCE OF
LACQUERED PARTS OF THE UNIT
(INTERIORS AND TOPS FOR WALL-HUNG BASES)
Use a non-abrasive neutral liquid soap solution
(Marseilles soap is highly recommended)
diluted in warm water. Use a concentrated
solution for very greasy, dirty surfaces.
A damp microfibre cloth is ideal.
CLEANING AND MAINTENANCE OF PARTS IN
HEAT-TREATED OAK
Use a warm water solution.
A slightly damp microfibre cloth is ideal.
Dry immediately with a dry cloth to avoid
leaving marks or humidity.
WARNINGS FOR UNITS
(LACQUERED OR WOOD PARTS)
Never use abrasive substances that could
scratch the surfaces (powdered detergents,
metal sponges, tips, blades).
Do not use detergents containing strong acids
(limescale removers such as Viakal, drain
cleaning products), detergents for ovens, cleaning
substances for silver, organic solvents such as
ethyl alcohol, acetone or trichloroethylene.
Do not use detergents containing ammonia,
alcohol and bleach.
For mixed porcelain stoneware/wood
surfaces such as the edges of drawers
and the sides of units, do not use specific
products for porcelain stoneware.
WARNINGS FOR SHOWER TRAYS AND
WASHBASINS
Do not pour boiling water directly into
washbasins, to avoid sudden dilation
caused by thermal shock.
Do not use drain cleaners.
T
ÄGLICHE REINIGUNG UND WARTUNG DER
LACKIERTEN M
ÖBELTEILE
(INNERES UND PLATTE BEI H
ÄNGEUNTERBAUTEN)
Eine L
ösung aus neutraler, nicht scheuernder
Fl
üssigseife (insbesondere wird Kernseife
empfohlen), die in lauwarmem Wasser
verd
ünnt wurde. Eine konzentrierte L
ösung
verwenden, falls die Oberflächen sehr fett und
schmutzig sind. Idealerweise ein feuchtes
Mikrofasertuch verwenden.
T
ÄGLICHE REINIGUNG UND WARTUNG DER
TEILE AUS WÄRMEBEHANDELTEM EICHENHOLZ
Eine lauwarme Wasserl
ösung verwenden.
Idealerweise ein leicht feuchtes Mikrofasertuch
verwenden. Sofort mit einem trockenen
Tuch abtrocknen, um Spuren oder
Feuchtigkeitsrückstände zu vermeiden.
WARNHINWEISE F
ÜR MÖBEL
(LACKIERTE TEILE oder HOLZ)
Nie scheuernde Mittel verwenden, die die
Oberfl
ächen zerkratzen könnten (Reinigungspulver,
Metallschw
ämme, Spitzen, Klingen).
Keine stark s
äurehaltigen Reinigungsmittel
(Entkalker wie Viakal, Abflussreiniger),
Ofenreiniger, Silberreiniger, organischen
L
ösungsmittel wie Ethylalkohol, Aceton,
Trichlorethen verwenden.
Keine ammoniak-, alkohol- und
bleichmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
F
ür gemischte Oberflächen aus Feinsteinzeug/Holz
wie die Kanten der Schubladen und Möbelseiten keine
spezi
fischen Reiniger f
ür Feinsteinzeug verwenden.
WARNHINWEISE F
ÜR DUSCH- UND
WASCHBECKEN
Kein siedendes Wasser direkt in die Waschbecken
gießen, um plötzliche Ausdehnungen aufgrund
des Temperaturshocks zu vermeiden.
Keine Abflussreiniger verwenden.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN QUOTIDIENS
DES PARTIES LAQUÉES DU MEUBLE
(INTÉRIEURS ET PLAN POUR BASES SUSPENDUES)
Utiliser une solution de savon neutre
non abrasif (le savon de Marseille est
particulièrement conseillé) diluée dans de
l’eau tiède. Utiliser une solution concentr
ée
dans le cas où les surfaces seraient très
grasses et sales. L’idéal est d’utiliser un chiffon
en microfibre humide.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN QUOTIDIENS DES
PARTIES EN ESSENCE DE ROUVRE THERMO TRAITÉ
Utiliser une solution d’eau tiède.
L’idéal est d’utiliser un chiffon en microfibre
légèrement humide. Par la suite, essuyer tout
de suite avec un chiffon sec en évitant les
auréoles ou les stagnations d’humidité.
AVERTISSEMENTS POUR MEUBLES
(PARTIES LAQUÉES OU ESSENCE)
Ne jamais utiliser de substances abrasives
pouvant érafler les surfaces (détergents en
poudre, éponge métallique, pointes, lames).
Ne pas utiliser de détergents contenant des acides
forts (détartrants type Viakal, déboucheurs),
détergents pour four, substances nettoyantes
pour argent, solvants organiques comme alcool
éthylique, acétone, trichloréthylène.
Ne pas utiliser de d
étergents contenant de
l’ammoniac/que, alcool et eau de Javel.
Pour des surfaces mixtes grès/bois comme les
arêtes des tiroirs et les côtés des meubles, ne
pas utiliser de produits spécifiques pour gr
ès.
AVERTISSEMENTS POUR RECEVEURS DE
DOUCHES ET LAVABOS
Ne pas jeter d’eau bouillante directement à
l’int
érieur des lavabos, en évitant des dilatations
soudaines dues à un choc thermique.
Ne pas utiliser de d
éboucheurs.
家具的烤漆部件的日常清洁和维护(壁挂式地柜的内部和顶板)
使用非研磨性中性皂液(特别推荐使用马赛皂)在温水中稀释的
溶液。 如果表面非常油腻和脏污,请使用浓缩溶液。
理想的是使用潮湿的超细纤维布。
热处理橡木部件的日常清洁和维护
使用温水溶液。
理想的方法是使用微湿的超细纤维布。
然后立即用干布擦干,以免出现条纹或湿气停滞。
家具警告(烤漆或木材部件)
切勿使用可能会划伤表面的研磨性物质(粉末清洁剂,钢丝绒,
针尖,刀片)。
切 勿
使 用
含
有
强 酸 的
清 洁 剂( V i a k a l 之 类
的
除 垢
剂
,下
水
道 清
洁剂),烤箱清洁剂,银器清洁剂,有机溶剂(如乙醇,丙酮,三
氯乙烯)。
切勿使用含有氨、酒精和漂白剂的清洁剂。
对于瓷砖/木质混合的表面,例如抽屉边缘和家具侧板,切勿使
用瓷砖专用的清洁产品。
淋浴盘和盥洗盆警告
切勿将沸水直接倒入盥洗盆中,以免因热冲击而突然膨胀。
切勿使用下水道清洁剂。