FORATURA DEI PIANI SANITARI

I miscelatori lavabo/bidet monoforo prevedono un foro di diametro 35 mm

nel piano sanitario.

DRILLING PLANS HEALTH

The sink / hole bidet mixers provide a hole diameter of 35 mm in the health plan.

INSTALLAZIONE LAVABI A MURO

Distanza verticale consigliata tra l’uscita dell’acqua ed il bordo superiore del

lavabo 8÷10 cm.

WALL-MOUNTED WASHBASIN INSTALLATION

Recommended vertical distance between the water outlet and the upper edge of the

sink 8÷10 cm.

ATTENZIONE!!

Per gli articoli 5805/P/SN, 5805/P/SRN, 5805/P/SNL, 5805/P/SRNL, 5805/1,

5805/1R, 5805/1L, 5805/1RL, 5807/S, 5807/SR, 5807/SL, 5807/SRL la basetta

584005

è sempre inclusa. Valutare durante l’installazione il suo utilizzo in

funzione del foro del sanitario e/o del top di appoggio. Bellosta rubinetterie

declina ogni responsabilit

à in merito a perdite e/o infiltrazioni derivanti da una

errata valutazione d’installazione.

PAY ATTENTION!!

For items 5805/P/SN, 5805/P/SRN, 5805/P/SNL, 5805/P/SRNL, 5805/1, 5805/1R,

5805/1L, 5805/1RL, 5807/S, 5807/SR, 5807/SL, 5807/SRL the base 584005 is always

included. Plase make evaluation the use during installation according to the hole in the

sanitary ware and/or the support top. Bellosta rubinetterie declines all responsibility for

leaks and/or infiltrations resulting from an incorrect installation assessment.

CONSIGLIO TECNICO

Tutti i miscelatori della collezione MICHELI vengono collaudati nel loro

funzionamento al momento dell’assemblaggio. Per garantire la durata

delle cartucce nel tempo, si consiglia di spurgare bene l’impianto idraulico

prima del montaggio (per rimuovere eventuali detriti) e di installare rubinetti

sottolavabo con filtro (art. 020). N.B.: Qualora il piano lavabo avesse uno

spessore superiore a 5 cm specificare la misura al momento dell’ordine.

RISPARMIO ENERGETICO

Nelle collezioni MICHELI sono disponibili modelli lavabo che rispettano la normativa

WELL per il risparmio energetico e idrico.

FUNZIONAMENTO: aprendo il miscelatore con leva in posizione frontale viene

erogata ACQUA FREDDA; per erogare ACQUA CALDA si deve ruotare la leva a

sinistra (unica rotazione possibile). in dotazione è inoltre previsto un limitatore di portata.

SAFE ENERGY

MONOFORO >>

In the collections MICHELI are available basin mixer model that respect the WELL

FREDDA

laws for the safe energy and water respect.

COLD

FUNCTION: open the mixer with lever in front position, the COLD WATER is supplied;

to supply HOT WATER the lever has to be turn on the left (the only possible rotation).

FREDDA

It also provide a limiter flow rate.

PROGETTO SU MISURA: RICHIESTE SPECIALI

I tecnici di Bellosta Rubinetterie sono, inoltre, a disposizione di architetti e

designers, per offrire un servizio esclusivo: personalizzazioni di elementi in

funzione di specifiche richieste estetiche o problematiche legate a vincoli

progettuali, verifica della fattibilità attraverso opportuni studi CAD e sviluppo

del disegno tecnico del prodotto speciale richiesto.

Per informazioni e richieste PROGETTI SU MISURA:

ufficiotecnico@bellostarubinetterie.com

PROGETTO SU MISURA: SPECIAL REQUESTS

TECHNICAL ADVICE

MICHELI

DESIGN ARCH. SIMONE MICHELI

All mixers of the MICHELI collection are perfectly tested. To guarantee the perfect

functionality of the cartridge for a long time, we advise to clean the sanitary plant

before installing the mixer. Moreover we advise to install angle valve with filter (art.

020).

Attention: If the lavatory top is more than cm 5 hick, please point it out when placing

the order.

CALDA

HOT

CALDA

HOT

COLD

Engineers Bellosta Rubinetterie are also available to architects and designers, to

offer an exclusive service: customizations of items according to specific aesthetic

requirements or issues related to design constraints, verification of the feasibility

studies and development through appropriate CAD technical design the required

special product. For information and requests “SU MISURA” PROJECTS:

ufficiotecnico@bellostarubinetterie.com

375

MICHELI