FORATURA DEI PIANI SANITARI

I miscelatori lavabo/bidet monoforo prevedono un foro di diametro 35 mm nel piano

sanitario. Le batterie lavabo 3 fori sono dotate di vitone ceramico destro con apertura a 1/4

di giro (90°); l’interasse consigliato è di 110 mm e foratura come da schema sottostante.

DRILLING PLANS HEALTH

The sink / hole bidet mixers provide a hole diameter of 35 mm in the health plan. The

sink batteries 3 holes are equipped with ceramic cartridge Right-open 1/4 turn (90 °); the

recommended distance is 110 mm, drilling as per the diagram below.

INSTALLAZIONE LAVABI A MURO

Distanza verticale consigliata tra l’uscita dell’acqua ed il bordo superiore del

lavabo 8÷10 cm.

WALL-MOUNTED WASHBASIN INSTALLATION

Recommended vertical distance between the water outlet and the upper edge of the

sink 8÷10 cm.

CONSIGLIO TECNICO

Tutti i miscelatori della collezione LIFE vengono collaudati nel loro

funzionamento al momento dell’assemblaggio. Per garantire la durata

delle cartucce nel tempo, si consiglia di spurgare bene l’impianto idraulico

prima del montaggio (per rimuovere eventuali detriti) e di installare rubinetti

sottolavabo con filtro: art. 020 o 020/1 per i monofori, art. 020 e art. 029

(tubetti di collegamento con calotta) per i tre fori.

N.B.: Qualora il piano lavabo avesse uno spessore superiore a 2,5 cm

specificare la misura al momento dell’ordine.

SCHEMA DI APERTURA MISCELATORE INCASSO CON MANIGLIA A CROCE

DIAGRAMFOROPENINGBUILT-IN MIXERWITHCROSSHANDLE

MONOFORO >>

3 FORI >>

LIFE

EQB DESIGN

TECHNICAL ADVICE

All mixers of the LIFE collection are perfectly tested. To guarantee the perfect

functionality of the cartridge for a long time, we advise to clean the sanitary plant

before installing the mixer. Moreover we advise to install angle valve with filter:

art. 020 or 020/1 for single hole mixers, art. 020 and art. 029 (pipes with nut 1/2”) for

three holes mixers.

Attention: If the lavatory top is more than cm 2,5 hick, please point it out when placing

the order.

APERTURA

OPENING

ACQUA FREDDA

COLD WATER

ACQUA CALDA

HOT WATER

LE MANIGLIE:

THE HANDLES:

original

ORIGINAL:

2 vitoni destro

LEVER:

1 vitone destro

1 vitone sinistro

ORIGINAL:

2 right ceramic valve

LEVER:

1 right ceramic valve

1 left ceramic valve

lever

PROGETTO SU MISURA: RICHIESTE SPECIALI

I tecnici di Bellosta Rubinetterie sono, inoltre, a disposizione di architetti e

designers, per offrire un servizio esclusivo: personalizzazioni di elementi in

funzione di specifiche richieste estetiche o problematiche legate a vincoli

progettuali, verifica della fattibilità attraverso opportuni studi CAD e sviluppo

del disegno tecnico del prodotto speciale richiesto.

Per informazioni e richieste PROGETTI SU MISURA:

ufficiotecnico@bellostarubinetterie.com

PROGETTO SU MISURA: SPECIAL REQUESTS

Engineers Bellosta Rubinetterie are also available to architects and designers, to

offer an exclusive service: customizations of items according to specific aesthetic

requirements or issues related to design constraints, verification of the feasibility

studies and development through appropriate CAD technical design the required

special product. For information and requests “SU MISURA” PROJECTS:

ufficiotecnico@bellostarubinetterie.com

239

LIFE