ReSOURCE

A

bbiamo superato la soglia del 60% nel

recupero degli scarti di produzione,

non scendendo a compromessi con gli alti

standard di qualit

à e funzionalità.

60,2%

Il nostro processo di rigenerazione combina

il 39,8% di materie prime ancora in stato

naturale con il 48,6% di scarti di lavorazione

e l’11,6% di materiali che hanno completato

il ciclo di cottura, arrivando a un complessivo

60,2% di contenuto riciclato pre-consumer.

[EN]

We have exceeded the 60% threshold in recovering

production waste, without compromising on high

standards of quality and functionality.

Our regeneration process combines 39.8% of

raw materials still in their natural state, 48.6% of

processing waste, and 11.6% of materials that have

completed the firing cycle, achieving a total of 60.2%

pre-consumer recycled content..

[DE]

Wir haben die 60%-Marke bei der

Wiederverwertung von Produktionsabf

ällen

überschritten, ohne Kompromisse bei den hohen

Standards für Qualität und Funktionalität einzugehen.

Unser Regenerationsprozess kombiniert 39,8%

Rohmaterialien im natürlichen Zustand, 48,6%

Bearbeitungsabfälle und 11,6% Materialien, die

den Brennprozess abgeschlossen haben, was zu

einem Gesamtanteil von 60,2% vorverbrauchtem

Recyclingmaterial f

ührt.

[FR]

Nous avons d

épassé le seuil des 60 % dans la

r

écupération des déchets de production, sans faire

de compromis sur les hauts standards de qualit

é et

de fonctionnalit

é. Notre processus de r

égénération

combine 39,8 % de mati

ères premières encore à

l'

état naturel, 48,6 % de déchets de transformation

et 11,6 % de mat

ériaux ayant termin

é leur cycle de

cuisson, atteignant ainsi un contenu recycl

é pr

é-

consommateur total de 60,2 %.

[ES]

Hemos superado el umbral del 60% en la

recuperaci

ón de los desechos de producci

ón, sin

comprometer los altos est

ándares de calidad y

funcionalidad. Nuestro proceso de regeneraci

ón

combina un 39,8% de materias primas a

ún en

su estado natural, un 48,6% de desechos de

procesamiento y un 11,6% de materiales que han

completado el ciclo de cocción, alcanzando un total

del 60,2% de contenido reciclado preconsumo

[RU]

Мы превысили порог в 60% по восстановлению

производственных отходов, не снижая высоких

стандартов качества и функциональности.

Наш процесс регенерации сочетает 39,8% сырьевых

материалов, ещ

ё находящихся в естественном

состоянии, 48,6% отходов производства и 11,6%

материалов, прошедших обжиг, достигая общего

содержания 60,2% переработанных материалов до

потребления.

[中國]

我们在回收生产废料方面已超过60%的标准,并且没有在

质量和功能的高标准上妥协。

我们的再生过程将39.8%的原材料(仍保持自然状态)

、48.6%的加工废料和11.6%的已完成烧制过程的材料结合

在一起,总计达到了60.2%的预消费再生内容。

Maggiori informazioni

More information

Pre-Consumer

Recycled Content

P

er i prodotti ReSource,

siamo passati inoltre

ad uno spessore di 8 mm.

Questo dettaglio tecnico genera un

impatto sostanziale e si traduce in minor

utilizzo di risorse e una conseguente

riduzione del consumo energetico

durante il ciclo produttivo. Oltretutto,

nei trasporti, questa scelta permette

di caricare più piastrelle per ogni

spedizione, ottimizzando lo spazio e

incrementando l’ef

ficienza logistica, il

che si ri

flette in una diminuzione delle

emissioni di CO

2

per ogni metro quadrato

che viaggia verso i nostri clienti.

[EN]

For ReSource products, we have also switched

to an 8 mm thickness.

This technical detail has a substantial

impact, resulting in lower resource use and a

consequent reduction in energy consumption

during the production cycle. Moreover, in

transportation, this choice allows us to load

more tiles per shipment, optimizing space and

increasing logistical efficiency, which leads to a

reduction in CO

2

emissions per square meter as

it travels to our customers..

[DE]

Für die ReSource-Produkte haben wir

außerdem auf eine Dicke von 8 mm umgestellt.

Dieses technische Detail hat einen

erheblichen Ein

fluss und führt zu einem

geringeren Ressourcenverbrauch sowie

einer entsprechenden Reduzierung des

Energieverbrauchs im Produktionszyklus.

Darüber hinaus ermöglicht diese Wahl im

Transport, mehr Fliesen pro Lieferung zu

laden, den Raum zu optimieren und die

logistische Effizienz zu steigern, was sich in

einer Verringerung der CO

2

-Emissionen pro

Quadratmeter widerspiegelt, der zu unseren

Kunden unterwegs ist.

[FR]

Pour les produits ReSource, nous avons

également opté pour une

épaisseur de 8 mm.

Ce détail technique a un impact substantiel,

entraînant une utilisation r

éduite des

ressources et une diminution de la

consommation d'énergie durant le cycle de

production. De plus, dans le transport, ce

choix permet de charger plus de carreaux par

expédition, optimisant l'espace et augmentant

l'efficacité logistique, ce qui se traduit par une

réduction des émissions de CO

2

par m

ètre

carr

é lors du trajet vers nos clients.

[ES]

Para los productos ReSource, también hemos

optado por un grosor de 8 mm.

Este detalle t

écnico tiene un impacto

sustancial y se traduce en un menor uso

de recursos y una consiguiente reducci

ón

del consumo energético durante el ciclo de

producción. Además, en el transporte, esta

elección permite cargar más baldosas por

envío, optimizando el espacio e incrementando

la eficiencia logística, lo que se traduce en una

reducci

ón de las emisiones de CO

2

por metro

cuadrado durante el trayecto hacia nuestros

clientes.

[RU]

Для продукции ReSource мы также перешли

на толщину 8 мм.

Этот технический момент имеет значительное

влияние, снижая использование ресурсов

и, как следствие, потребление энергии в

производственном цикле. Более того, при

транспортировке этот выбор позволяет

загружать больше плиток в каждую отправку,

оптимизируя пространство и повышая

логистическую эффективность, что приводит

к снижению выбросов CO

2

на квадратный

метр при транспортировке к нашим клиентам

[中國]

对于ReSource产品,我们还改为8毫米的厚度。

这一技术细节产生了显著的影响,减少了资源的使

用,并相应地降低了生产周期中的能耗。此外,在运

输过程中,这一选择使得每次运输能够装载更多的瓷

砖,优化了空间并提高了物流效率,从而降低了每平

方米运输过程中产生的CO

2

排放。

36

37