Wall Grande Resin Look Rosso Silky
Floor Vero Quercia
EN Multi-material compositions: stones, antique marbles and oak woods, and
modern resins, dialogue, alternate and overlap, in spaces where stoneware
becomes the architectural paradigm, both structural and decorative, and
confirms its ability to transition between the realms of architecture and
furnishing. Tactile spaces created totally in stoneware: an experience both
aesthetic and technical.
FR Compositions multi-matières : les pierres, les marbres, les chênes
anciens et les résines modernes se côtoient, se succèdent, se superposent et
donnent corps à des espaces, où le grès devient paradigme conceptuel, à la
fois structurel et décoratif, et confirme sa capacité à passer de la sphère de
l'architecture à celle de la décoration. Des espaces à effets de matières faits en
grès dans leur intégralité : expérience esthétique comme technique.
DE Kompositionen aus diversen Materialien: Natürliches Gestein, antike
Marmor- und Eichenversionen und moderne Kunstharze tauschen sich
aus, wechseln sich ab, überlagern sich und erzeugen somit Räume, in
denen das Feinsteinzeug zum planerischen Paradigma, zum tragenden und
gestalterischen Element zugleich wird - als Bestätigung der eigenen Fähigkeit,
die Dimension der Architektur zu sprengen und zum Einrichtungsgegenstand
zu werden. Materialbetonte Räume mit vollständiger Verkleidung aus
Feinsteinzeug: eine ästhetische und gleichzeitig technische Erfahrung.
ES Composiciones multimatéricas: piedras, mármoles y robles antiguos, y
resinas modernas dialogan, se alternan, se superponen y dan vida a espacios
en los que el gres se convierte en paradigma proyectivo, estructural y
decorativo al mismo tiempo, y confirma su versatilidad, que le permite pasar
de la dimensión de la arquitectura a la de la decoración. Espacios matéricos
totalmente realizados en gres: experiencia estética y técnica al mismo tiempo.
RU Композиции из нескольких материалов, таких как камень, мрамор
и старинный дуб, современные смолы ведут диалог, сменяют друг
друга, налагаются и вдыхают жизнь в пространства, в которых
керамогранит становится парадигмой проекта, конструкции и
декора вместе взятых и подтверждает свою склонность перехода от
архитектуры к оформлению. Фактурные пространства, полностью
оформленные керамогранитом, являются совокупным достижением
как эстетики, так и техники.