LA VISIONE DE LA

✺ RIVISTA DECOR

Cyril Meaudre &

Anne-France Mayne

THE VISION OF THE

✺ DECOR MAGAZINE

Cyril Meaudre &

Anne-France Mayne

IT

A proposito di ispirazione

EN

About inspiration

IT

Abbiamo la fortuna di operare in un

settore incredibilmente stimolante.

Le nostre fonti di ispirazione sono

ovunque, soprattutto nel dialogo,

attraverso bellissimi incontri.

Ogni persona con cui interagiamo

ci aiuta a crescere un po’ di più.

EN

We are fortunate to operate in

an incredibly stimulating industry.

Our sources of inspiration are

everywhere, especially in dialogue,

through beautiful encounters. Every

person we interact with helps us

grow a little more.

IT

A proposito del futuro

EN

About the future

IT

È impossibile restare fermi in questo mondo rinvigorente che ci spinge ogni

giorno più lontano! Ciò che ci resta a cuore è il concetto di prossimità. La

decorazione è soprattutto un modo per valorizzare la nostra vita quotidiana,

per creare il nostro rifugio. Ecco perché ci teniamo a mettere in risalto

gli attori locali, gli showroom, gli architetti d'interni e tutte le forme di

competenza.

EN

It's impossible to stand still in this invigorating world that propels us

further each day! What remains close to our hearts is the concept of proximity.

Decoration is, above all, a way to enhance our daily lives, to create our own

refuge. That's why we make it a point to highlight local actors, showrooms,

interior architects, and all forms of expertise.

IT

A proposito del stile Hidrobox

EN

About the Hidrobox style

IT

Hidrobox ha svolto un ruolo significativo nel plasmare il modo in cui oggi

percepiamo il bagno. Le sue innovazioni in termini di materiali, funzionalità,

tecnologie all'avanguardia e modularità hanno consentito la creazione di

ambienti completi che si allineano ad ogni esigenza. Invece del legno, hanno

introdotto la “superficie solida”, che offre incredibili possibilità. Accanto

a questo marchio, abbiamo davvero scoperto un'altra sfaccettatura del bagno,

non più visto come uno spazio freddo ma come una zona living che interagisce

con i suoi utenti sia in termini funzionali che estetici.

EN

Hidrobox has played a significant role in shaping the way we perceive the

bathroom today. Its innovations in terms of materials, functionalities, cutting-

edge technologies, and modularity have allowed for the creation of complete

environments that align with every need. Instead of wood, they introduced

'solid surface,' which offers incredible possibilities. Alongside this brand,

we have truly discovered another facet of the bathroom, no longer seen as a

cold space but as a living area that interacts with its users both in terms

of function and aesthetics.

DOMODECO

MAGAZINE

IT

DOMODECO si propone innanzitutto

come rivista di ispirazione. I nostri

contenuti editoriali si concentrano

esclusivamente su architettura,

architettura d'interni, decorazione

e design. La nostra missione è

ispirare sia il pubblico in generale

che i professionisti in questo campo

attraverso contenuti realizzati con

cura, commenti editoriali precisi e

rapporti che produciamo noi stessi.

Il nostro obiettivo è quello di

spingere continuamente i confini

in questa ricerca di ispirazione,

per far sentire ai nostri lettori la

profondità di questo intero cosmo.

EN

DOMODECO primarily positions itself as a magazine of inspiration. Our

editorial content focuses exclusively on architecture, interior architecture,

decoration, and design. Our mission is to inspire both the general public and

professionals in this field through carefully crafted content, precise editorial

commentary, and reports we produce ourselves. Our objective is to continuously

push the boundaries in this quest for inspiration, to make our readers feel

the depth of this entire cosmos.

IT

Su cosa ha insegnato loro il mondo del bagno

EN

About what the "bathroom world" taught them

IT

Il bagno è un mondo a parte. Oggi

riflette la mentalità dell’universo

dell’interior design, incentrata

sul benessere. È la prima stanza in

cui entriamo la mattina e l'ultima

prima di andare a letto. Oggi prende

pienamente il suo posto, con tanta

modularità! Si individualizza

tanto quanto estende la sua visione

comune.

EN

The bathroom is a world of its

own. Today, it reflects the mindset

of the interior design universe,

focused on well-being. It is the

first room we enter in the morning

and the last one before we go to

bed. Today, it fully takes its

place, with such modularity! It

individualizes itself as much as it

extends its common vision.

2

6

2

7