TERMOARREDI INFO TECNICHE

Caratteristiche / features / caractéristiques

info tecniche

technical informations

informations techniques

LE PRODUIT

Grâce à son système de chauffage,

le Termodesign Electric System vous

permet de chauffer l’environnement

en le irradiant, émettant des infra-

rouges à ondes longues très simi-

laires aux rayons émis par le soleil,

qui sont perçus par le corps humain

créant une condition de bien-être. Ce

système avancé permet également de

réchauffer directement les éléments

présents dans la pièce qui à la fois

réémettent leur chaleur dans la pièce.

Les Termodesign Electric System

disposent d’un système de contrôle

touch screen de dernière génération

qui permet, avec la télécommande,

d’optimiser au mieux les performan-

ces. Le chronothermostat quotidien

et hebdomadaire vous permet de

programmer l’allumage et l’éteigne-

ment pour un réchauffage flexible et

adapté le plus possible aux besoins

de l’utilisateur. Les trois températures

préréglées permettent de sélection-

ner le mode de chauffage le plus

adapté à la situation en fonction de

la dimension de salle de bain et de la

température souhaitée, en évitant un

gaspillage d’énergie.

DONNÉES TECHNIQUES

La construction du Termodesign

Electric System comprend, pour le

modèle Satin, l’utilisation d’un double

verre trempé de 0,4 cm d’épaisseur et

un film plastique adhésif qui permet-

tent, en cas de casse, des performan-

ces de sécurité au niveau B1, selon la

Norme européenne UNI 12600 avec

des performances équivalentes à

celles d’un verre feuilleté incassable.

> La longueur du câble, équipé d’une

prise Schuko, est de 1,25 m.

ÉPAISSEUR DES MATÉRIAUX

Pour le modèle Satin > double verre

trempé 0,4 + 0,4 cm

Pour modèle Aureo> Laminam ou Gres

0,3/0,6+verre0,4cm

Pour modèle Rock> Geacril 0,6

+ verre 0,4 cm

ÉCO-DURABILITÉ

La construction des Termodesign re-

specte les dispositions de la directi-

ve Écodesign 2009/125/CE et du

règlement UE 2015/1188 relatif aux

appareil de réchauffage des locaux.

TERMOARREDI INFO TECNICHE

Caratteristiche / features / caractéristiques

info tecniche

technical informations

informations techniques

SÉCURITÉ

La construction du Termodesign per-

met des performances de sécurité au

niveau B1 selon la norme européenne

UNI 12600. L’assemblage garantit un

niveau d’isolation électronique de clas-

se 2 et un niveau de protection IP 45

assurant donc une sécurité maximale

aussi dans les environnements humi-

des, comme les bains, les piscines,

les saunas, etc. Les équerres sont

conçues pour éviter, une fois instal-

lées, que le produit soit lâché par

inadvertance, conformément à la

norme de sécurité allemande VDE

6036 pour les radiateurs.

Les Termodesign sont également

équipés de divers appareils de sécu-

rité: en cas de surchauffe de la plaque

la carte électronique met le radiateur

immédiatement en pause. Si l’action

de la carte n’est pas suffisant, l’appa-

reil est équipé d’un double capteur de

sécurité qui enregistre la température

de surface et l’arrêt immédiatement le

surchauffage.

TÉLÉCOMMANDE

Tous les Termodesign Electric System

sont fournis avec un contrôle, avec

écran LCD, qui fait également la fon-

ction de thermostat. La télécom-

mande vous permet de régler la tem-

pérature de l’ambiance et de définir

différents programmes de fonction-

nement.

CERTIFICATIONS

> EN 55014-1: 2006 + A1:2009 +

A2:2011

> EN 61000-3-2:2006 +

A1:2009+A2:2009

> EN 61000-3-3:2013

> EN 55014-2:1997 +

A1:2001+A2:2008

> EN 62233:2008

> EN 60335-1:2012

> EN 60335-1:2012 +

AC:2014+A11:2014

> EN 50564:2012

> EN 60335-2-30: 2009 + A11:2012

Attention! Le choix de la taille et

de la puissance du radiateur doit

être évalué en fonction des besoins

énergétiques de la maison. Pour

obtenir l’évaluation correct, il faut

contacter votre chauffagiste.

SYSTEM

IL PRODOTTO

Grazie al suo sistema di riscaldamen-

to, il Termodesign Electric System

permette di scaldare l’ambiente per

irraggiamento, emettendo infra-

rossi a onda lunga molto simili ai

raggi emessi dal sole, che vengono

percepiti dal corpo umano creando

una condizione di benessere. Questo

avanzato sistema permette inoltre di

scaldare direttamente gli elementi

presenti nella stanza che a loro volta

riemettono il loro calore all’interno

dell’ambiente.

I Termodesign Electric System van-

tano un sistema di controllo touch

screen di ultima generazione che

consente in combinazione con il te-

lecomando di ottimizzare al meglio

le prestazioni. Il cronotermostato

giornaliero e settimanale permette

di programmare l’accensione e lo

spegnimento per un riscaldamento

flessibile e il più adatto possibile

alle esigenze dell’utilizzatore. Le tre

modalità di temperatura preimposta-

te permettono di selezionare in base

alla dimensione dell’ambiente e alla

temperatura che si desidera otte-

nere la modalità di riscaldamento

più adatta alla situazione, evitando

sprechi energetici.

DATI TECNICI

La costruzione dei Termodesign

Electric System prevede, per il mo-

dello Satin, l’utilizzo di un doppio

vetro temperato da 0,4 cm e di un

film plastico adesivo che consentono,

in caso di rottura, prestazioni di sicu-

rezza a livello B1 secondo normativa

europea UNI 12600 con prestazioni

pari a quelle di un vetro laminato

antisfondamento.

> La lunghezza del cavo, dotato di

spina Schuko, è di 1,25 m.

SPESSORI MATERIALI

Per modello Satin > doppio vetro

temperato 0,4 + 0,4 cm

Per modello Aureo > Laminam o Gres

0,3/0,6 + vetro 0,4 cm

Per modello Rock > Geacril 0,6 +

vetro 0,4 cm

ECOSOSTENIBILITÁ

La costruzione dei Termodesign

Electric System rispetta quanto

previsto dalla direttiva Ecodesign

2009/125/CE e del Regolamento UE

2015/1188 relativamente agli appa-

recchi di riscaldamento d’ambiente.

THE PRODUCT

Thanks to its heating system, the Ter-

modesign Electric System heats the

environment by radiation, emitting

long-wave infrared rays very similar

to the rays emitted by the sun, which

are perceived by the human body

creating a feeling of well-being. This

advanced system also allows the

direct heating of the elements in the

room which in turn re-emit their heat

into the environment.

The Termodesign Electric System

boasts a latest generation touch

screen control system that allows,

thanks to the remote control, better

performance. The daily and weekly

chrono thermostat allows you to

program the timing of the on/off

switching, to get full control of the

heating. According to the dize of the

bathroom and the desired tempera-

ture, one of the three preset heating

can be selected, avoiding energy

waste.

TECHNICAL DATA

The construction of the Termodesign

Electric System features, for the Satin

model, the use of a double tempe-

red glass of 0.4 cm and an adhesive

plastic film which allows, in case of

breakage, safety performance at level

B1 according to European UNI 12600,

whose performances are equal to

those of a shatterproof laminated

glass.

> The length of the cable, equipped

with Schuko plug, is 1.25 m.

THICKNESS OF MATERIALS

For Satin model > double tempered

glass 0,4+ 0,4 cm

For Aureo model > Laminam or gres

0,3/0,6 + glass 0,4 cm

For Rock model> Geacril 0,6 +glass

0,4 cm

ECO-SUSTAINABILITY

The construction of the Termodesign

Electric System respects the pro-

visions of the Ecodesign Directive

2009/125 / EC and of EU Regulation

2015/1188 relating to heaters.

SICUREZZA

La costruzione dei Termodesign

consente prestazioni di sicurezza

a livello B1 secondo la normativa

europea UNI 12600. L’assemblaggio

garantisce un livello di isolamento

delle elettroniche in classe 2 e un li-

vello di protezione IP 45 garantendo

così la massima sicurezza anche in

ambienti umidi, quali bagni, piscine,

saune, ecc. Gli staffaggi apposi-

tamente progettati impediscono,

una volta installato il prodotto, lo

sganciamento inavvertito, in accordo

con la normativa tedesca VDE 6036

di sicurezza dei radiatori. I Termo-

design sono inoltre dotati di svariati

dispositivi di sicurezza: in caso di

surriscaldamento della piastra la

scheda elettronica manda immedia-

tamente il termoarredo in stand-by.

Se l’azione della scheda non dovesse

bastare il dispositivo è dotato di un

doppio sensore di sicurezza che ne

registra la temperatura superficiale

mandandolo immediatamente in

blocco.

TELECOMANDO

Tutti i Termodesign Electric System

sono forniti di un telecomando, con

display LCD, che funge anche da

termostato.

Il telecomando permette di rego-

lare la temperatura dell’ambiente e

di impostare diversi programmi di

funzionamento.

CERTIFICAZIONI

> EN 55014-1: 2006 + A1:2009 +

A2:2011

> EN 61000-3-2:2006 +

A1:2009+A2:2009

> EN 61000-3-3:2013

> EN 55014-2:1997 +

A1:2001+A2:2008

> EN 62233:2008

> EN 60335-1:2012

> EN 60335-1:2012 +

AC:2014+A11:2014

> EN 50564:2012

> EN 60335-2-30: 2009 + A11:2012

Attenzione! La scelta della dimensio-

ne e della potenza del termoarredo

è da valutare in base al fabbisogno

energetico dell’abitazione. Per avere

la valutazione corretta è necessario

rivolgersi al proprio termotecnico.

SAFETY

The construction of the Termodesign

allows level B1 safety performance ac-

cording to the European UNI standard

12600. The assembling guarantees

a class 2 insulation level for electro-

nic parts and an IP 45 protection

level thus ensuring maximum safety

even in humid environments, such as

bathrooms, swimming pools, saunas,

etc. Once the product is installed,

the special brackets prevent unwan-

ted release, in accordance with the

German VDE 6036 safety standard

for radiators.

The Termodesigns are also equipped

with various safety devices: in case of

overheating of the plate, the electro-

nic board immediately puts the

radiator on stand-by. If the electronic

board fails a double safety sensor

that records the surface temperature,

stops the over heating immediately.

REMOTE CONTROL

All Termodesign Electric Systems

are supplied with a remote control,

with LCD display, which also acts as a

thermostat. The remote control allows

you to adjust the room temperature

and set different operating programs.

CERTIFICATIONS

CERTIFICAZIONI

> EN 55014-1: 2006 + A1:2009 +

A2:2011

> EN 61000-3-2:2006 +

A1:2009+A2:2009

> EN 61000-3-3:2013

> EN 55014-2:1997 +

A1:2001+A2:2008

> EN 62233:2008

> EN 60335-1:2012

> EN 60335-1:2012 +

AC:2014+A11:2014

> EN 50564:2012

> EN 60335-2-30: 2009 + A11:2012

Warning! The choice of the size

and power of the radiator has to be

evaluated considering the energy

requirements of the home. To have

the correct evaluation, it is necessary

to contact your heating technician.

BENESSERE

WELL-BEING

BIEN-ÊTRE

ECOSOSTENIBILITÀ

ECO-SUISTAINIBILITY

ÉCO-DURABILITÉ

REGOLAZIONE

TOUCH SCREEN

TOUCH

ADJUSTMENT

RÉGULATION

ELECTRIC

SYSTEM

ELECTRIC

SYSTEM

ELECTRIC

SYSTEM

BENESSERE BENESSECROESOSTENEIBCEIOLNISTEOÀSSBSTEENRNEISBRSIELEGIRTOEÀLEACZOIOSRNOESCGTOESNLOAIBSZITLIOEITNÀIEBILITÀREGEOLELRCAETZGRIOICNLAEZELIOENCTERIC

SYSTEM

ELECTRELICECTRIC

SYSTEM

TOUCH SCRETEONUCH SCREEN

TOUSCYHTSOSTCEUMRCEHENSCREEN

TOUCH SCREEN

106

www.ibrashowers.com

www.ibrashowers.com

107