EARTHTECH/DECORS

1/

60x120

2/

60x120

1/

60x120

2/

60x120

1/

60x120

2/

60x120

60x120 - 23

5/8

”x47

1/4

cod. 772737

cod. 772738

cod. 772745

cod. 772746

cod. 772753

cod. 772754

3/

60x120

4/

60x120

3/

60x120

4/

60x120

3/

60x120

4/

60x120

cod. 772739

cod. 772740

cod. 772747

cod. 772748

cod. 772755

cod. 772756

FRONDS_A_CARBON GROUND

cod.9000236

1+2+3+4 FRONDS_B_DESERT GROUND 1+2+3+4

LEAVES_PUMICE GROUND 1+2+3+4

cod.9000237

cod.9000238

Ordinando il codice es 9000236 il cliente riceverà 4 scatole, ogni scatola contiene 2 pz di ciascuna grafica. - By ordering code (for example 9000236) the customer will receive 4

boxes, each box contains 2 pcs of each graphics. - En commandant le code (par exemple 9000236) le client recevra 4 boites, chaque boite contiendra 2 de chaque graphique. - Bei

Bestellung des Codes (z.B. 9000236) erhält der Kunde 4 Kartons, jeder Karton enthält 2 Stück von jeder Grafik. - Al pedir el código (por ejemplo, 9000236), el cliente recibirá 4 cajas,

cada caja contendrá 2 piezas de cada gráfica. - Заказывая позицию (например, 9000236), клиент получит 4 коробки, каждая коробка будет содержать 2 штуки каждо

й

графики.

0102

Ordinando il codice es 772737 il cliente riceverà una scatola contenente 2 pezzi della grafica 1 - By ordering code (for example 772737) the customers will receive 2 pcs of the

design 1. - En commandant le code (par exemple 772737) le client recevra 1 boite, qui contiendra 2 pièces du motif 1. - Mit der Bestellung des Codes (z.B. 772737) erhält der Kunde

eine Schachtel mit 2 Grafiken 1.- Al pedir el código (por ejemplo, 772737), el cliente recibirá una caja que contendrá 2 piezas del gráfico 1. Заказывая позицию (например, 772737),

клиент получит коробку, содержащую 2 штуки графики 1.

EARTHTECH/DECORS nel formato 60x120 identificati dai codici 9000 1234 compongono il disegno nel formato 120x240, nel caso di danneggiamento di uno dei 4 pezzi si

possono ordinare separatamente facendo riferimento al codice seriale seguito dal numero. / EARTHTECH/DECORS size 60x120 identified by item codes 9000 1234 compose

the design in size 120x240; should one of the elements be damaged, they can be ordered separately making reference to the serial number followed by number. / EARTHTECH/

DECORS identifiés pour le format 60x120 avec les codes 9000 1234 composent ensemble le dessin dans le format 120x240 ; en cas d’endommagement d’une des 4 plaques, elle

peuvent être commandées séparément en se référant au code de série suivi du numéro. / EARTHTECH /DECORS im 60x120-Format, die durch die 9000 1234 - Codes gekenn-

zeichnet sind, bilden das Bild im 120x240-Format. Wenn eines der 4 Teile beschädigt ist, kann es unter Bezugnahme auf die Seriennummer gefolgt von der Kennzahl separat bestellt

werden./ EARTHTECH/DECORS en el formato 60x120 identificado por los códigos 9000 1234 conforman el diseño en el formato 120x240; Si una de las 4 piezas está dañada, se

puede pedir por separado haciendo referencia al código de serie seguido del número. / EARTHTECH/DECORS в формате 60x120, идентифицируемом кодами 9000 1234, в

совокупности составляет формат 120x240; если одна из 4 частей повреждается, ее можно заказать отдельно, указывая серийный код, за которым следует номер.

Ogni soggetto è caratterizzato da una decorazione che continua da pezzo a pezzo considerando 1mm di fuga. Prima di passare alla fase di posa stendere i vari

soggetti a terra per verificarne la continuità del prodotto. / Each panel features a pattern that continues from piece to piece with a 1 mm joint. Before laying, spread the various

panels on the ground to check the pattern’s continuity. / Chaque sujet se caractérise par une décoration qui continue d’une pièce à l’autre, en tenant compte de 1 mm de join.

Avant de passer à la phase de pose, étaler les différents sujets au sol, pour en vérifier la continuité de la décoration./ Jedes Muster ist von einem Dekor charakterisiert, das von Platte

zu Platte weiterverläuft, wenn man von der 1 mm Fuge absieh. Sollte vor dem Verlegen die einzelnen Muster auf den Boden angeordnet werden, um die Kontinuität des Dekors zu

prüfen. / Cada pieza se caracteriza por una decoración que continúa de una a otra con una fuga de 1 mm. Antes de pasar a la fase de colocación extender los diferentes motivos

sobre el suelo para comprobar la continuidad de la decoración/ Каждая коллекция характеризуется декоративным узором, который продолжается от плитки к плитке,

с учетом межплиточного шва шириной 1 мм. перед переходом к фазе укладки необходимо разложить плитку с различными узорами на полу, чтобы проверить

непрерывность полученного рисунка.