SERIE

2019

RUBINETTI E MISCELATORI ELETTRONICI PER LAVABO IN OTTONE FUSO

LUCIDATO E CROMATO

INFRARED TAPS AND MIXERS FOR WASHBASIN IN POLISHED AND CHROMED FUSED BRASS

CODICE

mm a

mm b

mm c

NOTE

E2019

140

90

68

Rubinetto con batteria incorporata facilmente sostituibile - corpo

fuso Ø 52.

Tap with built-in battery easily replaceable - fused body Ø 52.

E2019/230

140

90

68

Rubinetto come mod. precedente - alimentazione 230V a spina con

trasformatore 9V e con scatola di derivazione completa.

Tap as previous model - 230V plug-in power supply with 9V transfor-

mer and with complete junction box.

c

c

c

Supporto ottone

cromato

Chromed-plated

bearing

Valvole di

non ritorno

Non-return

valves

b

b

b

a

a

a

E2019/2

140

90

68

Miscelatore con batteria incorporata facilmente sostituibile - corpo

fuso Ø 52 -2 valvole di non ritorno in dotazione.

Mixer with easily replaceable built-in battery - fused body Ø 52 - 2

non-return valves included.

E2019/2/230

140

90

68

Miscelatore come mod. precedente - alimentazione 230V a spina

con trasformatore 9V e con scatola di derivazione completa.

Mixer as previous model - 230V plug-in power supply with 9V tran-

sformer and complete junction box.

E2019/3

140

90

68

Antivandalo - a batteria - corpo fuso Ø 52 - la temperatura del misce-

latore non è modificabile dall’utente.

Vandal-proof - with battery - fused body Ø 52 - the temperature of

the mixer cannot be changed by the user.

E2019/3/230

140

90

68

Antivandalo come mod. precedente – alimentazione 230V a spina

con trasformatore 9V e con scatola di derivazione.

Vandal-proof as the previous model - 230V plug-in power supply with

9V transformer and junction box.

150

80

90

Rubinetto con batteria incorporata - corpo fuso Ø 52 - completo di

pre-miscelatore in ottone fuso con 2 valvole di non ritorno e supporto

in ottone cromato.

Tap with built-in battery - fused body Ø 52 - complete with pre-mixer

in fused brass with 2 non-return valves and chromed brass support.

E2019/4

b

a

Maniglia

regolazione

temperatura

Adjustable

temperature

handle

In dotazione 2 valvole di non ritorno per i miscelatori e flessibili inox 350 mm.

Pressione dinamica 0.5-6 bar - temperatura massima 70°C - foro per montaggio mm.34 e piani fino a

mm.40 di spessore.

Per la pulizia dei modelli verniciati è opportuno utilizzare prodotti non abrasivi con sapone neutro

oppure con alcool.

Supplied with 2 non-return valves for the mixers and stainless steel hoses 350 mm.

Dynamic pressure 0.5-6 bar - maximum temperature 70°C - hole for mounting mm.34 and shelves

up to 40 mm thickness.

To clean the painted models it is advisable to use non-abrasive products with neutral soap or with

alcohol.

c

R 1900

Aeratore per ottenere un consumo di circa 2 litri/min. per tutti i modelli.

Aerator to obtain a water consumption of approx. 2 liters/min. for all models.

É facile sostituire la batteria

basta togliere il coperchio

in ottone. Non è necessario

chiudere l’acqua.

It is easy to replace the battery

simply by removing the brass

cover. It is not necessary to

close the water.

219

E

L

E

T

T

R

O

N

I

C

I

I

N

F

R

A

R

E

D

C

O

N

T

R

O

L