RUBINETTI E MISCELATORI ELETTRONICI PER LAVABO IN OTTONE FUSO
LUCIDATO E CROMATO
INFRARED TAPS AND MIXERS FOR WASHBASIN IN POLISHED AND CHROMED FUSED BRASS
CODICE
mm a
mm b
mm c
NOTE
E2019
140
90
68
Rubinetto con batteria incorporata facilmente sostituibile - corpo
fuso Ø 52.
Tap with built-in battery easily replaceable - fused body Ø 52.
E2019/230
140
90
68
Rubinetto come mod. precedente - alimentazione 230V a spina con
trasformatore 9V e con scatola di derivazione completa.
Tap as previous model - 230V plug-in power supply with 9V transfor-
mer and with complete junction box.
c
c
c
Supporto ottone
cromato
Chromed-plated
bearing
Valvole di
non ritorno
Non-return
valves
b
b
b
a
a
a
E2019/2
140
90
68
Miscelatore con batteria incorporata facilmente sostituibile - corpo
fuso Ø 52 -2 valvole di non ritorno in dotazione.
Mixer with easily replaceable built-in battery - fused body Ø 52 - 2
non-return valves included.
E2019/2/230
140
90
68
Miscelatore come mod. precedente - alimentazione 230V a spina
con trasformatore 9V e con scatola di derivazione completa.
Mixer as previous model - 230V plug-in power supply with 9V tran-
sformer and complete junction box.
E2019/3
140
90
68
Antivandalo - a batteria - corpo fuso Ø 52 - la temperatura del misce-
latore non è modificabile dall’utente.
Vandal-proof - with battery - fused body Ø 52 - the temperature of
the mixer cannot be changed by the user.
E2019/3/230
140
90
68
Antivandalo come mod. precedente – alimentazione 230V a spina
con trasformatore 9V e con scatola di derivazione.
Vandal-proof as the previous model - 230V plug-in power supply with
9V transformer and junction box.
150
80
90
Rubinetto con batteria incorporata - corpo fuso Ø 52 - completo di
pre-miscelatore in ottone fuso con 2 valvole di non ritorno e supporto
in ottone cromato.
Tap with built-in battery - fused body Ø 52 - complete with pre-mixer
in fused brass with 2 non-return valves and chromed brass support.
E2019/4
b
a
Maniglia
regolazione
temperatura
Adjustable
temperature
handle
In dotazione 2 valvole di non ritorno per i miscelatori e flessibili inox 350 mm.
Pressione dinamica 0.5-6 bar - temperatura massima 70°C - foro per montaggio mm.34 e piani fino a
mm.40 di spessore.
Per la pulizia dei modelli verniciati è opportuno utilizzare prodotti non abrasivi con sapone neutro
oppure con alcool.
Supplied with 2 non-return valves for the mixers and stainless steel hoses 350 mm.
Dynamic pressure 0.5-6 bar - maximum temperature 70°C - hole for mounting mm.34 and shelves
up to 40 mm thickness.
To clean the painted models it is advisable to use non-abrasive products with neutral soap or with
alcohol.
c
R 1900
Aeratore per ottenere un consumo di circa 2 litri/min. per tutti i modelli.
Aerator to obtain a water consumption of approx. 2 liters/min. for all models.
É facile sostituire la batteria
basta togliere il coperchio
in ottone. Non è necessario
chiudere l’acqua.
It is easy to replace the battery
simply by removing the brass
cover. It is not necessary to
close the water.
219
E
L
E
T
T
R
O
N
I
C
I
–
I
N
F
R
A
R
E
D
C
O
N
T
R
O
L