In 2010 Mirage
®
made its mark as the first international
company to develop a complete range of 20 mm (
3⁄4
”) porcelain
stoneware for outdoor flooring and furnishing.
A system that brings innovation to the Contemporary Landscape
Design world.
Today EVO_2/ETM is still the most advanced range on the
market, thanks to the know-how acquired in years of research
and the wide range of colours, sizes, special pieces and
complements.
Dal 2010 Mirage
®
è stata la prima azienda a livello internazionale a
sviluppare un progetto completo di pavimentazione e arredi in gres
porcellanato 20 mm per l’outdoor.
Un sistema che porta innovazione nel mondo del Contemporary
Landscape Design.
Ad oggi EVO_2/ETM rimane infatti il progetto più evoluto nel
settore, grazie al know how acquisito in anni di ricerca e alla
vasta gamma di varianti cromatiche, di formati e di pezzi speciali
a complemento.
WARNING:
Outdoor pavings installed unglued above the
ground level are subject to the action of the
wind, with the risk, in some cases, of becoming
airborne. The manufacturer recommends to
require the assistance of a qualified professional
in order to check the suitability of the
installation system above the ground adopted, in
accordance with the local laws and regulations
and the conditions of use. Failure to do so could
result in serious injury or property damage.
A ceramic slab installed on a raised pedestal
system may fracture on impact if a heavy object
is dropped onto it from a height, with a risk of
injury to anyone standing or walking on such
slab. Failure to adhere to the manufacturer’s
instructions for installation of slabs on raised
pedestal systems may result in serious injury.
The data and indications on the load resistance
and bending strength shown in the catalogue,
as well as the instructions for positioning and
the number of supports, are valid for whole
slabs. Any cuts, holes (rectangular or circular,
cuts that alter the proportions of the sides, etc.)
made on the slab will diminish load resistance,
so the installer must consider whether
reinforcement is required in each case.
For further information and recommendations
concerning the installation systems please refer
to www.mirage.it or to the EVO_2/ETM 20 mm
catalogue.
ATTENZIONE:
Le pavimentazioni da esterno posate a secco in
quota sono soggette all’azione del vento, con il
rischio di sollevamento delle lastre. Il produttore
raccomanda di far verificare l’idoneità del
sistema di posa in quota da un tecnico abilitato
in base alla normativa locale vigente ed alle
condizioni d’uso, al fine di evitare il rischio di
danni a persone e cose.
Una lastra ceramica posata su un sistema
sopraelevato può rompersi per impatto qualora
un oggetto pesante cada sulla stessa da una
certa altezza, con il rischio di seri danni per
chiunque possa sostare o transitare sulla
piastrella stessa. Il mancato rispetto delle
istruzioni fornite dal produttore relative alla
posa su sistemi sopraelevati può provocare
seri danni alla persone.
I dati, le indicazioni relative alla resistenza ai
carichi e alla flessione riportati sul catalogo,
come pure le avvertenze per il posizionamento
e la quantità di supporti, sono validi per
lastre intere. Eventuali tagli, fori (circolari o
rettangolari, tagli che alterano le proporzioni dei
lati, ecc.) eseguiti nella lastra, determinano una
diminuzione di resistenza ai carichi, pertanto
è necessario che l'installatore valuti caso per
caso l'utilizzo di strutture di rinforzo.
Per maggiori informazioni e raccomandazioni di
posa si rimanda al nostro sito www.mirage.it o
al nostro catalogo EVO_2/ETM 20 mm.
AN EXPERT INSTALLER
OFFERS AN EXTRA GUARANTEE.
If the project or the laying scheme are not
traditional, it is worthwhile entrusting the job to
qualified professionals, who can guarantee you
the best possible technical and style advice and
solutions. For information, contact your nearest
authorised Mirage retailer.
UN INSTALLATORE ESPERTO
GARANTISCE QUALCOSA IN PIÙ.
Se il tipo di posa e la realizzazione non sono
tradizionali, vale la pena di appoggiarsi a
professionisti qualificati, che possono consigliarti
e proporre soluzioni ottimali, sia estetiche che
tecniche. Informati presso il punto vendita
autorizzato Mirage.
ESTIMATE, TIME REQUIRED,
PAYMENT.
Before the work begins, verify and agree upon
the estimate of costs and the maximum time
required for completion of the project.
PREVENTIVO, TEMPI DI REALIZZAZIONE,
PAGAMENTO.
Verifica e concorda - prima di iniziare i lavori
- il preventivo dei costi, i tempi massimi di
realizzazione.
TAKE A LOOK AT PROJECTS
ALREADY COMPLETED.
Ask your installer and/or retailer to show you
some photos of projects they’ve done in the past.
If possible, and if compatible with customers’
privacy, pay a visit to an outdoor area or two
they’ve taken care of, to find new ideas and get
ideas for different solutions and finishes.
GUARDA IMMAGINI DI ALLESTIMENTI
GIÀ REALIZZATI.
Chiedi al tuo installatore e al punto vendita di
mostrarti foto di progetti che hanno realizzato.
Se possibile (rispettando la privacy dei clienti)
visita qualche spazio outdoor allestito da loro,
per trovare nuove idee e valutare le soluzioni e il
livello di finitura.
GUARANTEE OF WORKMANSHIP
AND QUALITY MATERIALS.
It is best to employ installers able to
guarantee the quality of their installation
work.
GARANZIA SUL LAVORO
E MATERIALI DI QUALITÀ.
Sono da preferire installatori che
garantiscono la qualità della loro
installazione.
WHO DOES WHAT AND WHEN: PLANNING,
LAYING, PLANTING, IRRIGATION AND
LIGHTING.
Find out about the installer’s skills, and check
whether s/he can take care of and coordinate all
the aspects of your outdoor project, or if you’ll
need to contact other professionals. Before the
start, all aspects must be adequately planned in
the right order.
CHI FA COSA E QUANDO: PROGETTO,
POSA, PIANTUMAZIONE, IRRIGAZIONE,
ILLUMINAZIONE.
Informati sulle competenze dell’installatore,
verificando se può seguire o coordinare tutti
gli aspetti del tuo allestimento outdoor, o se
hai necessità di contattare altri professionisti.
Prima di iniziare, ogni aspetto deve essere
adeguatamente pianificato nella giusta sequenza.
L
A
Y
I
N
G
S
Y
S
T
E
M
,
C
O
M
P
L
E
M
E
N
T
S
A
N
D
T
E
C
H
N
I
C
A
L
D
A
T
A