L

A

Y

I

N

G

S

Y

S

T

E

M

,

C

O

M

P

L

E

M

E

N

T

S

A

N

D

T

E

C

H

N

I

C

A

L

D

A

T

A

E

R

B

V

A

T

O

P

A

D

T

E

N

T

A simple structure that guarantees excellent performance,

further extending the enormous potential of EVO_2/ETM .

With a view to offering design engineers increasingly versatile

solutions and maximum design freedom, Mirage® offers

E_BASE, a raised flooring system.

Designed to allow any size or laying scheme to be used for

raised flooring, the hallmark feature of E_BASE is the load-bearing

structure in polypropylene, which, when combined with EVO_2/

ETM porcelain stoneware, guarantees maximum safety standards

even in the event of breakage, without the application of any

reinforcement system on the back of the slabs.

Easy to install, E_BASE can be shaped while the work is

being completed, and provides for height-adjustable supports

designed to solve the problem of any differences in level in the

screed and guarantee completely flat walking surfaces.

United States Brevet No . :

US 10 , 196 , 827 B2 ( 45 )

Una struttura semplice ma estremamente performante, che

amplifica le già enormi potenzialità di EVO_2/ETM.

Al fine di offrire ai progettisti soluzioni sempre più versatili

all’insegna della massima libertà compositiva, Mirage®

propone il sistema di pavimentazione sopraelevata E_BASE.

Progettato per consentire la sopraelevazione di numerosi

formati e schemi di posa, E_BASE si contraddistingue per

una struttura portante in polipropilene che abbinata al grès

porcellanato EVO_2/ETM, garantisce i massimi standard di

sicurezza anche in caso di rottura, senza l’applicazione di

alcun sistema di rinforzo sul retro delle lastre.

Di facile installazione e sagomabile in corso d’opera,

E_BASE prevede supporti regolabili in altezza che consentono

di sopperire ad eventuali dislivelli del massetto ed ottenere

superfici calpestabili perfettamente planari.

SIZES FORMATI

600x600 / 24"x24" - 450x900 / 18"x36" - 800x800 / 311⁄2"x311⁄2" -

600x900 / 24"x36" - 900x900 / 36"x36" - 300x1200 / 12"x48" -

600x1200 / 24"x48" - 1200x1200 / 48"x48"

RECOMMENDED LAYING : Use a single central foot

for laying sizes 600x600, 800x800, 900x900, 450x900,

600x900, 1200x1200, 600x1200, 400x1200 and 300x1200.

For other types of laying please contact the Engineering

department.

POSA SUGGERITA : Per la posa dei formati 600x600,

800x800, 900x900, 450x900, 600x900, 1200x1200,

600x1200, 400x1200 e 300x1200 si consiglia l’utilizzo

di un piedino unico centrale. Per altre tipologie di posa si

raccomanda di fare riferimento all’ufficio Engineering.

In order to guarantee the water permeability of the system, we

recommend the use of a geotextile with maximum 50 gsm, the

main function of which is to avoid insects coming up through the

joints and avoid any dirt falling below the raised floor.

Al fine di garantire la permeabilità all’acqua del sistema, si

raccomanda l’utilizzo di un geotessuto con grammatura massima

di 50 g/mq. La funzione principale è di evitare la risalita di insetti

attraverso le fughe e di evitare che eventuale sporcizia cada al di

sotto del pavimento sopraelevato.

ADVANTAGES VANTAGGI

SIZES FORMATI

600x600

800x800

450x900

600x900

900x900

600x1200

1200x1200

300x1200

STRINGER INSERTI

2 stringers (laid in alternate pairs)

2 traversi (posa a coppia alternata)

4 stringers (complete laying)

4 traversi (posa completa)

LAYING SYSTEMS

SISTEMI DI POSA

Installation on raised

pedestal system

posa sopraelevata

Simple to install.

Facile da posare.

Shock resistant.

Resistente agli urti.

Ideal for multi-size laying patterns.

Ideale per una posa multiformato.

Does not require the use of safety systems on the back of the slabs.

Non richiede alcun sistema di rinforzo sul retro delle lastre.

No seasonal treatment on the surface.

Non richiede trattamenti periodici.

Quick to lay.

Velocità di posa.

Load-bearing structure can be shaped while the work is being completed.

Sagomabile in corso d’opera.

Stable walking surface.

Stabilità del piano di calpestio.

Colours remain stable over time.

Colori stabili nel tempo.

Mirage® porcelain stoneware in 20 mm thickness.

20 mm gres porcellanato Mirage®.

BREAKAGE LOAD CARICHI DI ROTTURA

Middle of the panel

1DAN~=1 KG

>900 daN

>700 daN

>900 daN

375 daN

1.875 daN/m

2

Punctual load

Carico concentrato

Distributed load

Carico distribuito

Centro del pannello

Middle of the side

Centro del lato

Diagonal line

Diagonale

Max working load EN 12825 safety factor=2

For all the technical specifications and

further details, consult the catalogue:

Per tutte le specifiche tecniche e gli

approfondimenti, consultare il catalogo:

E_BASE

Carico di lavoro max fattore di sicurezza EN 12825=2

Max distributed working load, as per calculation

Carico di lavoro max distribuito, in base al calcolo

102

103