LAYING SYSTEMS

SISTEMI DI POSA

Installation on raised

pedestal system

posa sopraelevata

FIXED SUPPORT

SUPPORTO FISSO

ADJUSTABLE SUPPORT

SUPPORTO REGOLABILE

1

1

2

2

3

3

Installation on raised pedestal system exploits the

conventional system of floating or raised floors.

With this laying system, all the pipes and wiring systems laid

beneath the tiled surface can be inspected at any time. It offers

instant accessibility, simply by lifting and removing the slabs.

Il pavimento sopraelevato per esterni sfrutta il sistema

tradizionale dei pavimenti flottanti, o sopraelevati.

Grazie a questo sistema è possibile rendere ispezionabile, in

qualsiasi momento, l’impiantistica installata sotto il piano di

posa. L’accessibilità è infatti immediata, grazie alla possibilità

di sollevare ed eventualmente rimuovere le lastre.

1

_

EVO_2/E

TM

2

_

Fixed support Supporto fisso

3

_

Concrete base (6”/10”) Massetto (15/25 cm)

Installation on raised pedestal system is used mainly on large,

regular surfaces, or above previous floors, provided these

show no signs of infiltration. The open gaps between the

slabs allow the rain water to drain off into the cavity created

under the panels. Thus a flat, even floor is obtained, while the

underlying waterproof layer will have the gradient required to

drain off the rain water.

The load-bearing structure is made of polypropylene feet

with a large base and rounded edges, to prevent damage to

the insulating layer. This solution allows for any underlying

elements to be inspected and offers a practical passage for

pipes and wiring.

I pavimenti sopraelevati per esterno si usano prevalentemente

su superfici piuttosto ampie e regolari, o in sovrapposizione

al vecchio pavimento, purchè privo di segni di infiltrazione.

Le fughe aperte tra le lastre consentono all’acqua piovana

di scivolare nell’intercapedine che si viene a creare sotto i

pannelli. Si ottiene così un pavimento planare, mentre la parte

impermeabile sottostante avrà tutte le pendenze necessarie

per un buon allontanamento delle acque piovane.

La struttura portante è composta da piedini in polipropilene,

con base larga e bordi arrotondati per non danneggiare le

guaine di isolamento. Questa soluzione permette l’ispezione

degli elementi sottostanti e un pratico passaggio di impianti

e tubazioni.

1

_

EVO_2/E

TM

2

_

Adjustable support Supporto regolabile

3

_

Concrete base (6”/10”) Massetto (15/25 cm)

The proposed diagrams and indications are purely indicative of the

type of application: please refer to the specific regulations in force in

your country in order to lay the floor to the highest technical standards.

Le stratigrafie proposte sono unicamente indicative della tipologia di

applicazione: si raccomanda di fare riferimento alle normative specifiche

di ogni singolo paese per realizzare una pavimentazione a regola d’arte.

For any information and/or suggestion concerning EVO_2/ETM laying

system installation, please refer to the specific manual EVO_2/ETM.

Per qualsiasi indicazione e suggerimento relativo alla posa si prega di

consultare il manuale specifico di EVO_2/ETM.

NOTE: Note: For raised pedestal system please

refer to the specific tab - see on page 96.

NOTA: Per la posa sopraelevata si prega di fare

riferimento alla tabella specifica - vedere pag. 96.

94

95

L

A

Y

I

N

G

S

Y

S

T

E

M

,

C

O

M

P

L

E

M

E

N

T

S

A

N

D

T

E

C

H

N

I

C

A

L

D

A

T

A